[dasher] Updated Spanish translation



commit 0b1540c22bcd00c80c5bbf16366073ede7b6b8de
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Jul 5 11:42:36 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 41 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ec32db..f3ed8be 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=dasher&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-05 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-05 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-05 11:42+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -669,12 +669,12 @@ msgstr "Modo de rastreo visual"
 #. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:29
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:33
 msgid "Long press time"
 msgstr "Tiempo de pulsación largo"
 
 #. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
-#| msgid "Multiple press time"
 msgid "Double-press time"
 msgstr "Tiempo de pulsación doble"
 
@@ -685,6 +685,7 @@ msgstr "Activar botón de parada"
 
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:34
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:37
 msgid "Slow startup"
 msgstr "Inicio lento"
 
@@ -695,18 +696,21 @@ msgstr "Tiempo de inicio"
 
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:39
 #, c-format
 msgid "%age by which to automatically increase speed"
 msgstr "%age para aumentar la velocidad automáticamente"
 
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
 msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
 msgstr ""
 "Tiempo después del que se aumentará automáticamente la velocidad (segs)"
 
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
 #, c-format
 msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
 msgstr "%age para reducir la velocidad a la inversa"
@@ -795,12 +799,12 @@ msgstr "Desplazamiento del botón"
 #. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
 #. (potentially more than two presses).
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:33
-#| msgid "Multiple press time"
 msgid "Multiple press interval"
 msgstr "Intervalo de pulsación múltiple"
 
 #. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:35
 msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
 msgstr "Activar botones de parada e inicio/parada"
 
@@ -818,6 +822,7 @@ msgstr ""
 "invertir"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
 msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
 msgstr "Retardo antes de que el usuario pulse el botón (ms)"
 
@@ -825,6 +830,38 @@ msgstr "Retardo antes de que el usuario pulse el botón (ms)"
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
 msgstr "Modo dinámico de dos botones"
 
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:28
+msgid "Offset for outer (second) button"
+msgstr "Desplazamiento para el botón secundario"
+
+#. divisor
+#. step
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:29
+msgid "Distance for 1st button UP"
+msgstr "Distancia para el primer botón flecha arriba"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:30
+msgid "Distance for 1st button DOWN"
+msgstr "Distancia para el primer botón flecha abajo"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:31
+msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
+msgstr "Tolerancia para tiempos imprecisos de pulsaciones del botón (en ms)"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:36
+#| msgid "Pause outside of canvas"
+msgid "Markers fixed to canvas"
+msgstr "Marcadores ajustados al lienzo"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
+#| msgid "Slow startup"
+msgid "Slow startup time"
+msgstr "Retardar el tiempo de inicio"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:46
+msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
+msgstr "Modo dinámico de pulsación doble (un botón nuevo)"
+
 #: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "Parámetros booleanos"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]