[dasher] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [dasher] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 5 Jul 2009 09:42:42 +0000 (UTC)
commit 0b1540c22bcd00c80c5bbf16366073ede7b6b8de
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 5 11:42:36 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 files changed, 41 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ec32db..f3ed8be 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dasher&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-05 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-05 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-05 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -669,12 +669,12 @@ msgstr "Modo de rastreo visual"
#. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:29
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:33
msgid "Long press time"
msgstr "Tiempo de pulsación largo"
#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
-#| msgid "Multiple press time"
msgid "Double-press time"
msgstr "Tiempo de pulsación doble"
@@ -685,6 +685,7 @@ msgstr "Activar botón de parada"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:34
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:37
msgid "Slow startup"
msgstr "Inicio lento"
@@ -695,18 +696,21 @@ msgstr "Tiempo de inicio"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:39
#, c-format
msgid "%age by which to automatically increase speed"
msgstr "%age para aumentar la velocidad automáticamente"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
msgstr ""
"Tiempo después del que se aumentará automáticamente la velocidad (segs)"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
#, c-format
msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
msgstr "%age para reducir la velocidad a la inversa"
@@ -795,12 +799,12 @@ msgstr "Desplazamiento del botón"
#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
#. (potentially more than two presses).
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:33
-#| msgid "Multiple press time"
msgid "Multiple press interval"
msgstr "Intervalo de pulsación múltiple"
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:35
msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
msgstr "Activar botones de parada e inicio/parada"
@@ -818,6 +822,7 @@ msgstr ""
"invertir"
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
msgstr "Retardo antes de que el usuario pulse el botón (ms)"
@@ -825,6 +830,38 @@ msgstr "Retardo antes de que el usuario pulse el botón (ms)"
msgid "Two Button Dynamic Mode"
msgstr "Modo dinámico de dos botones"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:28
+msgid "Offset for outer (second) button"
+msgstr "Desplazamiento para el botón secundario"
+
+#. divisor
+#. step
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:29
+msgid "Distance for 1st button UP"
+msgstr "Distancia para el primer botón flecha arriba"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:30
+msgid "Distance for 1st button DOWN"
+msgstr "Distancia para el primer botón flecha abajo"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:31
+msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
+msgstr "Tolerancia para tiempos imprecisos de pulsaciones del botón (en ms)"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:36
+#| msgid "Pause outside of canvas"
+msgid "Markers fixed to canvas"
+msgstr "Marcadores ajustados al lienzo"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
+#| msgid "Slow startup"
+msgid "Slow startup time"
+msgstr "Retardar el tiempo de inicio"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:46
+msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
+msgstr "Modo dinámico de pulsación doble (un botón nuevo)"
+
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
msgid "Boolean parameters"
msgstr "Parámetros booleanos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]