[dasher] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [dasher] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 5 Jul 2009 09:17:23 +0000 (UTC)
commit f23f8e688df888e21223fd2aa59aee8455d3cb8c
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 5 11:17:16 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2ddffba..1ec32db 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dasher&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-21 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-05 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -672,52 +672,46 @@ msgstr "Modo de rastreo visual"
msgid "Long press time"
msgstr "Tiempo de pulsación largo"
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the time in which the button must be pressed multiple times to count.
+#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
-msgid "Multiple press time"
-msgstr "Tiempo de pulsación múltiple"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the number of times a button must be pressed to count as a multiple press.
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:34
-msgid "Multiple press count"
-msgstr "Cuenta de pulsación múltiple"
+#| msgid "Multiple press time"
+msgid "Double-press time"
+msgstr "Tiempo de pulsación doble"
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons.
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
msgid "Enable backoff button"
msgstr "Activar botón de parada"
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:34
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
msgid "Slow startup"
msgstr "Inicio lento"
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:40
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
msgid "Startup time"
msgstr "Tiempo de inicio"
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
#, c-format
msgid "%age by which to automatically increase speed"
msgstr "%age para aumentar la velocidad automáticamente"
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:39
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
msgstr ""
"Tiempo después del que se aumentará automáticamente la velocidad (segs)"
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
#, c-format
msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
msgstr "%age para reducir la velocidad a la inversa"
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:44
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:42
msgid "One Button Dynamic Mode"
msgstr "Modo dinámico de un botón"
@@ -798,21 +792,36 @@ msgstr "Entrada del socket"
msgid "Button offset"
msgstr "Desplazamiento del botón"
+#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
+#. (potentially more than two presses).
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:33
+#| msgid "Multiple press time"
+msgid "Multiple press interval"
+msgstr "Intervalo de pulsación múltiple"
+
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
msgstr "Activar botones de parada e inicio/parada"
#. TRANSLATORS: What is normally the up button becomes the down button etc.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:37
msgid "Reverse up and down buttons"
msgstr "Invertir botones de arriba y abajo"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
+#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
+#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:40
+msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgstr ""
+"La doble pulsación es opuesta a flecha arriba/flecha abajo- triple para "
+"invertir"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
msgstr "Retardo antes de que el usuario pulse el botón (ms)"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:50
msgid "Two Button Dynamic Mode"
msgstr "Modo dinámico de dos botones"
@@ -838,21 +847,21 @@ msgstr "Parámetros enteros"
msgid "String parameters"
msgstr "Parámetros de cadena"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1006
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1013
msgid "Show Button"
msgstr "Mostrar botón"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1018
msgid "Control Mode"
msgstr "Modo de control"
#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1024
msgid "Auto On Stop"
msgstr "Automático al parar"
@@ -955,7 +964,7 @@ msgstr "Dasher es una aplicación de entrada de texto predictivo"
#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008\n"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2009\n"
"Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004-2006"
#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
@@ -1005,6 +1014,9 @@ msgstr "Describir \"--options\"."
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- Una aplicación de entrada de texto para accesibilidad"
+#~ msgid "Multiple press count"
+#~ msgstr "Cuenta de pulsación múltiple"
+
#~ msgid "Auto speed control"
#~ msgstr "Control de velocidad automático"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]