[gnome-color-manager] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 30 Dec 2009 13:58:21 +0000 (UTC)
commit 381fd56052a51646c1cc178e2bdbddbbae6257fd
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Dec 30 14:58:06 2009 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 897 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 544 insertions(+), 353 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5db20f7..34bce7d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"color-manager\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 11:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-29 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-29 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-30 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,11 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
msgid "Applies device profile settings at session startup"
msgstr "Aplica ajustes de perfiles de dispositivos al inicio"
@@ -48,185 +43,6 @@ msgstr "Perfiles de color"
msgid "Manage ICC color profiles"
msgstr "Gestionar perfiles de color ICC"
-#. Radio buttons in the prefs dialog
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "Apply _global display correction"
-msgstr "Aplicar corrección glo_bal de pantalla"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Brillo:"
-
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "CMYK:"
-msgstr "CMYK:"
-
-#. Section heading for device profile settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
-msgid "Color Profile:"
-msgstr "Perfil de color:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "Color management"
-msgstr "Gestión de color"
-
-#. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "Espacio de color:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Contraste:"
-
-#. When the profile was created
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-msgid "Created:"
-msgstr "Creado:"
-
-#. Tab title, system wide defaults to use
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predeterminados"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Eliminar perfil"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
-msgid "Device manufacturer:"
-msgstr "Fabricante del dispositivo:"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
-msgid "Device model:"
-msgstr "Modelo del dispositivo:"
-
-#. Section heading for device settings
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
-
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
-msgid "Display:"
-msgstr "Pantalla:"
-
-#. Radio buttons in the prefs dialog
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
-msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
-msgstr ""
-"Realizar la corrección global y establecer un perfil para aplicaciones con "
-"gestión de color"
-
-#. Radio buttons in the prefs dialog
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
-msgid "Do not enable display correction"
-msgstr "No activar corrección de pantalla"
-
-#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
-msgid "File name:"
-msgstr "Nombre del archivo:"
-
-#. The file size in bytes of the profile
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "File size:"
-msgstr "Tamaño de archivo:"
-
-#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid "Fine tuning:"
-msgstr "Ajuste fino:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
-
-#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
-msgid "License:"
-msgstr "Licencia:"
-
-#. The manufacturer of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Fabricante:"
-
-#. The model of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo:"
-
-#. Section heading for CIE and TRC graphs
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:45
-msgid "Profile Graphs:"
-msgstr "Gráficas de perfil:"
-
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
-msgid "Profile type:"
-msgstr "Tipo de perfil:"
-
-#. Tab title, currently installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:49
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
-
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
-msgid "Rendering intent:"
-msgstr ""
-
-#. The serial number of the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Número de serie:"
-
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
-msgid "Softproof:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
-msgid "Working spaces:"
-msgstr "Ã?reas de trabajo:"
-
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:59
-msgid "_Create profile for device"
-msgstr "_Crear perfil para el dispositivo"
-
-#. This is a button to delete the saved device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
-msgid "_Delete device"
-msgstr "_Eliminar dispositivo"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
-msgid "_Import profile"
-msgstr "_Importar perfil"
-
-#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
-msgid "_Reset to defaults"
-msgstr "_Restablecer valores predeterminados"
-
-#. Radio buttons in the prefs dialog
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
-msgid "_Set profile only for color managed applications"
-msgstr ""
-
#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -302,23 +118,13 @@ msgstr "Opciones de depuración"
msgid "Show debugging options"
msgstr "Mostrar las opciones de depuración"
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:201
-msgid "Setup hardware"
-msgstr "Configurar hardware"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:203
-msgid "Setting up hardware device for use..."
-msgstr "configurando el dispositivo hardware para su uso..."
-
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:238
+#: ../src/gcm-calibrate.c:119
msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
msgstr "No se pudo detectar automáticamente el CRT o LCD"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:241
+#: ../src/gcm-calibrate.c:122
msgid ""
"Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) "
"or a LCD (digital flat panel)."
@@ -327,71 +133,77 @@ msgstr ""
"(pantalla digital plana)."
#. TRANSLATORS: button, Liquid Crystal Display
-#: ../src/gcm-calibrate.c:244
+#: ../src/gcm-calibrate.c:125
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
#. TRANSLATORS: button, Cathode Ray Tube
-#: ../src/gcm-calibrate.c:246
+#: ../src/gcm-calibrate.c:127
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:271
+#: ../src/gcm-calibrate.c:152
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:274
+#: ../src/gcm-calibrate.c:155
msgid ""
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
"achieve these settings."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:277
+#: ../src/gcm-calibrate.c:158
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:280
+#: ../src/gcm-calibrate.c:161
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:283
+#: ../src/gcm-calibrate.c:164
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:286
+#: ../src/gcm-calibrate.c:167
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:289
+#: ../src/gcm-calibrate.c:170
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:292
+#: ../src/gcm-calibrate.c:173
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: window title
+#: ../src/gcm-calibrate.c:178
+#| msgid "Display:"
+msgid "Display setup"
+msgstr "Configuración de la pantalla"
+
#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate.c:422
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:299
msgid "Please attach device"
msgstr "Adjunte un dispositivo"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:424
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:301
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please attach the hardware device to the center of the screen on the grey "
@@ -403,13 +215,13 @@ msgstr ""
"Adjunte el dispositivo hardware en el centro de la pantalla en el cuadro "
"gris."
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate
-#: ../src/gcm-calibrate.c:445
+#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:322
msgid "Getting default parameters"
msgstr "Obteniendo parámetros predeterminados"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:447
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:324
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
@@ -418,22 +230,22 @@ msgstr ""
"y midiéndolos con el dispositivo hardware."
#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:404
msgid "Generating the patches"
msgstr "Generando los parches"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:523
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:406
msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
msgstr "Generando los parches que se medirán con el dispositivo hardware."
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate.c:593
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:481
msgid "Drawing the patches"
msgstr "Dibujando los parches"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:595
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:483
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
@@ -442,96 +254,298 @@ msgstr ""
"dispositivo hardware."
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:657 ../src/gcm-calibrate.c:910
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:555 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:838
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate.c:683 ../src/gcm-calibrate.c:932
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:581 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:860
msgid "Generating the profile"
msgstr "Generando el perfil"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:685
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:583
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "Generando el perfil de color ICC que se usará con esta pantalla."
#. TRANSLATORS: title, we're setting up the device ready for calibration
-#: ../src/gcm-calibrate.c:728
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:631
msgid "Setting up device"
msgstr "Configurando dispositivo"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:731
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:634
msgid ""
"Before calibrating the device, you have to manually acquire a reference "
"image and save it as a TIFF image file."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:734
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:637
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness is not changed and color correction "
"profiles are not applied."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:737
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:640
msgid ""
"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
"file resolution should be at least 200dpi."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:740
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:643
msgid ""
"For best results, the reference image should also be less than two years old."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog question
-#: ../src/gcm-calibrate.c:743
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:646
msgid "Do you have a scanned TIFF file of a IT8.7/2 reference image?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate.c:780
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:690
msgid "Copying files"
msgstr "Copiando archivos"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:782
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:692
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate.c:845
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:764
#, fuzzy
#| msgid "Drawing the patches"
msgid "Measuring the patches"
msgstr "Dibujando los parches"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:847
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:766
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:907
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
-
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:934
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:862
#, fuzzy
#| msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr "Generando el perfil de color ICC que se usará con esta pantalla."
+#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:988
+msgid "Set up display"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:991
+#, fuzzy
+#| msgid "Setting up hardware device for use..."
+msgid "Setting up display device for use..."
+msgstr "configurando el dispositivo hardware para su uso..."
+
+#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1039
+#, fuzzy
+#| msgid "Setting up device"
+msgid "Set up device"
+msgstr "Configurando dispositivo"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "Setting up hardware device for use..."
+msgid "Setting up device for use..."
+msgstr "configurando el dispositivo hardware para su uso..."
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:196
+msgid "Introduction to display calibration"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:215
+msgid ""
+"This dialog will calibrate your display and create a custom ICC profile. "
+"Display calibration will involve several steps so that an accurate profile "
+"can be obtained. It should only take a few minutes."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
+msgid ""
+"It may help to sit back from the screen or squint at the calibration widgets "
+"in order to accurately match the colors. You can also repeat the calibration "
+"steps as many times as you want."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:231
+#, c-format
+msgid "Create table item %i/%i"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:252
+msgid ""
+"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
+"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
+"color tint so it looks plain gray."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:349
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:368
+msgid ""
+"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
+"Color Profiles program."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-client.c:397
+#: ../src/gcm-client.c:377
msgid "Laptop LCD"
msgstr "LCD de portátil"
+#. TRANSLATORS: this is when the EDID file cannot be read
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:57
+msgid "Cannot load file contents"
+msgstr "No se puede cargar el contenido del archivo"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the EDID cannot be parsed
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:66
+msgid "Cannot parse EDID contents"
+msgstr "No se puede analizar el contenido EDID"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:84
+msgid "Monitor name"
+msgstr "Nombre del monitor"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:88
+msgid "Vendor name"
+msgstr "Nombre del fabricante"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:92
+#| msgid "Serial number:"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Número de serie"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:96
+msgid "Text string"
+msgstr "Cadena de texto"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:100
+msgid "PNP identifier"
+msgstr "Identificador PNP"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:104
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Gamma:"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma:"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to parse
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:143
+msgid "EDID dumps to parse"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the filename we are displaying
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:166
+msgid "EDID dump"
+msgstr "Volcado EDID"
+
+#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - second parameter is a filename
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:205
+#, c-format
+msgid "Saved %i bytes to %s"
+msgstr "%i bytes guardados en %s"
+
+#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - parameter is a filename
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:210
+#, c-format
+#| msgid "Failed to parse file: %s"
+msgid "Failed to save EDID to %s"
+msgstr "Falló al guardar los datos EDID en %s"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:110
+msgid "Profiles to view"
+msgstr "Perfiles para ver"
+
+#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:123
+msgid "Profile dump program"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#: ../src/gcm-import.c:64
+msgid "ICC profile to install"
+msgstr "Perfil ICC para instalar"
+
+#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
+#: ../src/gcm-import.c:86
+msgid "No filename specified"
+msgstr "No se especificó ningún nombre de archivo"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:98
+msgid "Failed to open ICC profile"
+msgstr "Falló al abrir el perfil ICC"
+
+#. TRANSLATORS: parsing error
+#: ../src/gcm-import.c:101
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file: %s"
+msgstr "Falló al analizar el archivo: %s"
+
+#. TRANSLATORS: color profile already been installed
+#: ../src/gcm-import.c:133
+msgid "ICC profile already installed"
+msgstr "Perfil ICC ya instalado"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:152
+#, c-format
+msgid "Import ICC color profile %s?"
+msgstr "¿Importar el perfil de color ICC %s?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:155
+msgid "Import ICC color profile?"
+msgstr "¿Importar el perfil de color ICC?"
+
+#. ask confirmation
+#: ../src/gcm-import.c:163
+msgid "Import ICC profile"
+msgstr "Importar perfil ICC"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#. TRANSLATORS: button, install a package
+#: ../src/gcm-import.c:167 ../src/gcm-prefs.c:451 ../src/gcm-prefs.c:918
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:186 ../src/gcm-prefs.c:748
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "Falló al copiar el archivo"
+
#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
#: ../src/gcm-inspect.c:67
msgid "Description:"
@@ -580,7 +594,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:394
msgid "Show X11 properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar las propiedades de X11"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:397
@@ -604,321 +618,282 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
#: ../src/gcm-inspect.c:431
-msgid "Device type not recognised"
+msgid "Device type not recognized"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:64
-msgid "ICC profile to install"
-msgstr "Perfil ICC para instalar"
-
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:86
-msgid "No filename specified"
-msgstr "No se especificó ningún nombre de archivo"
-
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:98
-msgid "Failed to open ICC profile"
-msgstr "Falló al abrir el perfil ICC"
-
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:101
-#, c-format
-msgid "Failed to parse file: %s"
-msgstr "Falló al analizar el archivo: %s"
-
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:133
-msgid "ICC profile already installed"
-msgstr "Perfil ICC ya instalado"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:152
-#, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
-msgstr "¿Importar el perfil de color ICC %s?"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:155
-msgid "Import ICC color profile?"
-msgstr "¿Importar el perfil de color ICC?"
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-prefs.c:214
+msgid "Unknown model"
+msgstr ""
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:163
-msgid "Import ICC profile"
-msgstr "Importar perfil ICC"
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-prefs.c:220
+msgid "Unknown display"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#: ../src/gcm-import.c:167 ../src/gcm-prefs.c:456 ../src/gcm-prefs.c:844
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-prefs.c:226
+#| msgid "Manufacturer:"
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "Fabricante desconocido"
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:186 ../src/gcm-prefs.c:772
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "Falló al copiar el archivo"
+#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
+#: ../src/gcm-prefs.c:237
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:341
+#: ../src/gcm-prefs.c:290
msgid "Select scanned reference file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:355
+#: ../src/gcm-prefs.c:303
msgid "Supported images files"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:384
+#: ../src/gcm-prefs.c:332
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:398
+#: ../src/gcm-prefs.c:352
msgid "CIE values"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:442
+#: ../src/gcm-prefs.c:437
#, fuzzy
#| msgid "Install ICC profiles"
msgid "Install missing files?"
msgstr "Instalar perfiles ICC"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:445
+#: ../src/gcm-prefs.c:440
msgid "Common IT8 color target files are not installed on this computer."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:447
+#: ../src/gcm-prefs.c:442
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install it
-#: ../src/gcm-prefs.c:449 ../src/gcm-prefs.c:839
+#: ../src/gcm-prefs.c:444 ../src/gcm-prefs.c:913
msgid "Do you want them to be automatically installed?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-prefs.c:451
+#: ../src/gcm-prefs.c:446
msgid ""
"If you have already have the correct IT8 file then you can skip this step."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/gcm-prefs.c:458 ../src/gcm-prefs.c:846
-#| msgid "ICC profile to install"
+#: ../src/gcm-prefs.c:453 ../src/gcm-prefs.c:920
msgid "Do not install"
msgstr "No instalar"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:648
+#: ../src/gcm-prefs.c:629
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr "¿Eliminar permanentemente el perfil?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-prefs.c:651
+#: ../src/gcm-prefs.c:632
msgid ""
"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:654
+#: ../src/gcm-prefs.c:635
msgid "Delete"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:711
-#| msgid "ICC profile installer"
+#: ../src/gcm-prefs.c:692
msgid "Select ICC profile file"
msgstr "Seleccionar archivo de perfil ICC"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:731
+#: ../src/gcm-prefs.c:712
#, fuzzy
#| msgid "Import ICC profile"
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "Importar perfil ICC"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:831
+#: ../src/gcm-prefs.c:905
msgid "Install missing calibration software?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:835
+#: ../src/gcm-prefs.c:909
msgid "Calibration software is not installed on this computer."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-prefs.c:837
+#: ../src/gcm-prefs.c:911
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr ""
#. add a clear entry
-#: ../src/gcm-prefs.c:1231
+#: ../src/gcm-prefs.c:1277
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1403
+#: ../src/gcm-prefs.c:1449
msgid "Input device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1407
+#: ../src/gcm-prefs.c:1453
msgid "Display device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1411
+#: ../src/gcm-prefs.c:1457
msgid "Output device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1415
+#: ../src/gcm-prefs.c:1461
msgid "Devicelink"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1419
+#: ../src/gcm-prefs.c:1465
msgid "Colorspace conversion"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1423
+#: ../src/gcm-prefs.c:1469
msgid "Abstract"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1427
+#: ../src/gcm-prefs.c:1473
msgid "Named color"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1430 ../src/gcm-prefs.c:1480
+#: ../src/gcm-prefs.c:1476 ../src/gcm-prefs.c:1526
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1441
+#: ../src/gcm-prefs.c:1487
msgid "XYZ"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1445
+#: ../src/gcm-prefs.c:1491
msgid "LAB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1449
+#: ../src/gcm-prefs.c:1495
msgid "LUV"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1453
+#: ../src/gcm-prefs.c:1499
msgid "YCbCr"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1457
+#: ../src/gcm-prefs.c:1503
msgid "Yxy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1461
+#: ../src/gcm-prefs.c:1507
msgid "RGB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1465
+#: ../src/gcm-prefs.c:1511
msgid "Gray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1469
+#: ../src/gcm-prefs.c:1515
msgid "HSV"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1473
+#: ../src/gcm-prefs.c:1519
msgid "CMYK"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-prefs.c:1477
+#: ../src/gcm-prefs.c:1523
msgid "CMY"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/gcm-prefs.c:1722
+#: ../src/gcm-prefs.c:1768
msgid "No hardware support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/gcm-prefs.c:1726 ../src/gcm-prefs.c:1983
+#: ../src/gcm-prefs.c:1772 ../src/gcm-prefs.c:2028
msgid "disconnected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is where the required software has not been written yet
-#: ../src/gcm-prefs.c:1989
+#: ../src/gcm-prefs.c:2034
msgid "No software support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2301
+#: ../src/gcm-prefs.c:2353
msgid "Perceptual"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2304
+#: ../src/gcm-prefs.c:2356
msgid "Relative colormetric"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2307
+#: ../src/gcm-prefs.c:2359
#, fuzzy
#| msgid "Calibration"
msgid "Saturation"
msgstr "Calibración"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2310
+#: ../src/gcm-prefs.c:2362
msgid "Absolute colormetric"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-prefs.c:2313
+#: ../src/gcm-prefs.c:2365
msgid "Disable soft proofing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:2352
+#: ../src/gcm-prefs.c:2420
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "Establecer la ventana padre para hacerlo modal"
#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
-#: ../src/gcm-prefs.c:2633
+#: ../src/gcm-prefs.c:2703
msgid "Loading list of devices..."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:784
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile_lcms1 has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:356
#, fuzzy
#| msgid "Description:"
msgid "Missing description"
msgstr "Descripción:"
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-utils.c:708
-msgid "%e %B %Y, %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
#: ../src/gcm-session.c:124
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr ""
@@ -936,16 +911,235 @@ msgstr "Gestión de color"
msgid "Color Management DBus Service"
msgstr "Gestión de color"
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:110
-msgid "Profiles to view"
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-utils.c:804
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
-#: ../src/gcm-dump-profile.c:123
-msgid "Profile dump program"
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brillo:"
+
+#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Screen"
+msgid "Green:"
+msgstr "Pantalla"
+
+#. window title
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6
+msgid "Manual calibration wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:7
+msgid "Red:"
msgstr ""
+#. Technical color word for softproof rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+msgid "CMYK:"
+msgstr "CMYK:"
+
+#. Section heading for device profile settings
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profiles"
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Perfiles de color"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+msgid "Color management"
+msgstr "Gestión de color"
+
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "Espacio de color:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contraste:"
+
+#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "_Create profile for device"
+msgid "Create _profile for device"
+msgstr "_Crear perfil para el dispositivo"
+
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
+msgid "Created:"
+msgstr "Creado:"
+
+#. Tab title, system wide defaults to use
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
+msgid "Defaults"
+msgstr "Predeterminados"
+
+#. Section heading for device settings
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Device:"
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo:"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
+msgid "Device manufacturer:"
+msgstr "Fabricante del dispositivo:"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
+msgid "Device model:"
+msgstr "Modelo del dispositivo:"
+
+#. Tab title, currently connected or saved devices
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Display:"
+msgid "Display"
+msgstr "Pantalla:"
+
+#. What mode to use for display rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
+msgid "Display:"
+msgstr "Pantalla:"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
+msgid "File name:"
+msgstr "Nombre del archivo:"
+
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
+msgid "File size:"
+msgstr "Tamaño de archivo:"
+
+#. Settings that users don't normally have to touch
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Fine tuning:"
+msgid "Fine tuning"
+msgstr "Ajuste fino:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:33
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
+msgid "License:"
+msgstr "Licencia:"
+
+#. The manufacturer of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Fabricante:"
+
+#. The model of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#. Section heading for CIE and TRC graphs
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Profile Graphs:"
+msgid "Profile Graphs"
+msgstr "Gráficas de perfil:"
+
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
+msgid "Profile type:"
+msgstr "Tipo de perfil:"
+
+#. Tab title, currently installed profiles
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:45
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
+
+#. What mode to use for display rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+msgid "Rendering intent"
+msgstr ""
+
+#. The serial number of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Número de serie:"
+
+#. Technical color word for softproof rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
+msgid "Softproof:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Working spaces:"
+msgid "Working space"
+msgstr "Ã?reas de trabajo:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply _global display correction"
+msgid "_Apply display correction"
+msgstr "Aplicar corrección glo_bal de pantalla"
+
+#. This is a button to delete the saved device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
+msgid "_Delete device"
+msgstr "_Eliminar dispositivo"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete profile"
+msgid "_Delete profile"
+msgstr "Eliminar perfil"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
+msgid "_Import profile"
+msgstr "_Importar perfil"
+
+#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
+msgid "_Reset to defaults"
+msgstr "_Restablecer valores predeterminados"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
+msgid "_Set profile for color managed applications"
+msgstr ""
+"Realizar la corrección global y establecer un perfil para aplicaciones con "
+"gestión de color"
+
+#~ msgid "Color Profile:"
+#~ msgstr "Perfil de color:"
+
+#~ msgid "Do not enable display correction"
+#~ msgstr "No activar corrección de pantalla"
+
+#~ msgid "Setup hardware"
+#~ msgstr "Configurar hardware"
+
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Mensaje"
@@ -955,9 +1149,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Calibrate"
#~ msgstr "_Calibrar"
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Pantalla"
-
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etiqueta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]