[libwnck] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libwnck] Updating Estonian translation
- Date: Mon, 31 Aug 2009 07:15:01 +0000 (UTC)
commit 9fa58a0e06ebb64ecc2a03df95a45fc08b8bed3a
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Mon Aug 31 10:14:19 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 16 +++++++++++-----
1 files changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ef41419..3e5ed8c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libwnck&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-22 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 11:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 07:17+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "XID"
#. * application, one window has some information about the application
#. * (like the application name).
msgid "X window ID of the group leader of an application to examine"
-msgstr ""
+msgstr "Uuritava rakenduse grupi juhtakna X'i akna ID"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
#. * are of the same class.
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid ""
"Conflicting options are present: an application should be interacted with, "
"but --%s has been used\n"
msgstr ""
-"Vastuolulised valikud: määratud suhtlemine rakendusega, kuid samas "
+"Vastuolulised valikud: määratud on suhtlemine rakendusega, kuid samas "
"kasutatakse võtit --%s\n"
#, c-format
@@ -486,6 +486,8 @@ msgid ""
"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted "
"with, but --%s has been used\n"
msgstr ""
+"Vastuolulised valikud: määratud on suhtlemine klassigrupiga \"%s\", kuid "
+"samas kasutatakse kuid samas kasutatakse võtit --%s\n"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
#. * are of the same class.
@@ -502,7 +504,7 @@ msgid ""
"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%"
"s has been used\n"
msgstr ""
-"Vastuolulised valikud: määratud suhtlemine aknaga, kuid samas kasutatakse "
+"Vastuolulised valikud: määratud on suhtlemine aknaga, kuid samas kasutatakse "
"võtit --%s\n"
#, c-format
@@ -535,6 +537,8 @@ msgid ""
"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
"owned\n"
msgstr ""
+"Tööala paigutust ekraanil pole võimalik muuta: paigutus on juba millegi "
+"poolt kasutuses\n"
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr "Seansi ID: %s\n"
#. * name).
#, c-format
msgid "Group Leader: %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi juhtaken: %lu\n"
#. Translators: A window can be transient for another window: it means it's
#. * on top of it
@@ -998,6 +1002,8 @@ msgid ""
"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the "
"application cannot be found\n"
msgstr ""
+"Rakendusega, milla juhtakna XID on %lu, pole võimalik suhelda: rakendust ei "
+"leitud\n"
#, c-format
msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]