[tracker] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 30 Aug 2009 09:19:36 +0000 (UTC)
commit fd7a77f579d655a03b7244080262108b43e06321
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Aug 30 11:19:31 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f0ebc21..c27bbdb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-14 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,7 +190,6 @@ msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Buscar con Tracker, al escribir"
#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
-#| msgid "<b>Crawled Directories</b>"
msgid "<b>Saved queries</b>"
msgstr "<b>Consultas guardadas</b>"
@@ -798,13 +797,13 @@ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr "Controle y monitorice el servicio de búsqueda e indexado Tracker"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:80
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:126
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:78
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:125
msgid "Displays version information"
msgstr "Muestra información de la versión"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:85
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:130
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:129
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -846,7 +845,7 @@ msgstr "- Extraer los metadatos del archivo"
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Se debe proporcionar tanto el nombre como el tipo MIME"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:82
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"config)"
@@ -854,19 +853,19 @@ msgstr ""
"Registro, 0 = sólo errores, 1 = mÃnimo, 2 = detallado y 3 = depuración "
"(predeterminado = config)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:87
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default = config)"
msgstr ""
"Tiempo de reposo inicial en segundos, o->1000 (predeterminado = config)"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:92
msgid "Index data from all enabled modules"
msgstr "Indexar datos de todos los módulos activados"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:338
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:336
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- iniciar el indexador de tracker"
@@ -1495,66 +1494,75 @@ msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
msgstr "Use SIGTERM para parar todos los procesos de tracker encontrados"
#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:51
+#| msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
+msgid ""
+"This will kill all Tracker processes and remove all databases except the "
+"backup and journal (a restart will restore the data)"
+msgstr ""
+"Esto matará todos los procesos de Tracker y borrará todas las bases de datos "
+"excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los datos)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:54
msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr ""
"Esto matará todos los procesos de Tracker y borrará todas las bases de datos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:70
msgid "Could not open /proc"
msgstr "No se pudo abrir /proc"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:173
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:203
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:217
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:220
msgid "no error given"
msgstr "no se proporcionó ningún error"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:138
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:141
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " - Gestionar los procesos y datos de Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:145
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:148
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "No puede usar los argumentos --kill y --terminate juntos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:152
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied"
msgstr "No puede usar --terminate con --hard-reset, --kill está implicado"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:162
#, c-format
msgid "Found %d pids..."
msgstr "%d pids encontradosâ?¦"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:170
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:173
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "No se pudo abrir «%s»"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:192
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:195
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Se encontró el ID de proceso %d para «%s»"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:203
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "No se pudo terminar el proceso %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:209
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Proceso %d terminado"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:214
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:217
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "No se pudo matar el proceso %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:220
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:223
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Proceso %d matado"
@@ -1881,22 +1889,22 @@ msgstr ""
"NOTA: Se alcanzó el lÃmite, existen más elementos en la base de datos que no "
"se listan aquÃ"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:135
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:134
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimiza el uso de memoria pero puede ralentizar el indexado"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:141
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:140
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Forzar un reindexamiento de todo el contenido"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:145
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:144
msgid "Only allow read based actions on the database"
msgstr "Sólo permitir acciones de lectura en la base de datos"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:675
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:674
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "iniciar el demonio de tracker"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]