[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 30 Aug 2009 09:17:56 +0000 (UTC)
commit 849ce371ffba9dbe2eb7e9e8575576e3fbed8fe0
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Aug 30 11:17:50 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bc972a7..48b7b3a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-28 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,80 +26,79 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones"
#. left side
-#: ../js/ui/panel.js:266
+#: ../js/ui/panel.js:271
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:433
+#: ../js/ui/panel.js:451
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: ../js/ui/dash.js:250
-msgid "Find apps or documents"
-msgstr "Encuentre aplicaciones o documentos"
+#: ../js/ui/dash.js:256
+msgid "Find..."
+msgstr "Buscarâ?¦"
-#: ../js/ui/dash.js:368
+#: ../js/ui/dash.js:374
msgid "Browse"
msgstr "Examine"
+#: ../js/ui/dash.js:451
+msgid "(see all)"
+msgstr "(ver todo)"
+
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:556 ../js/ui/dash.js:606
+#: ../js/ui/dash.js:634 ../js/ui/dash.js:682
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICACIONES"
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:576
+#: ../js/ui/dash.js:654
msgid "PLACES"
msgstr "LUGARES"
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:583
+#: ../js/ui/dash.js:661 ../js/ui/dash.js:694
msgid "RECENT DOCUMENTS"
msgstr "DOCUMENTOS RECIENTES"
#. **** Search Results ****
-#: ../js/ui/dash.js:602
+#: ../js/ui/dash.js:680
msgid "SEARCH RESULTS"
msgstr "RESULTADOS DE LA BÃ?SQUEDA"
-#: ../js/ui/dash.js:615
-#| msgid "RECENT DOCUMENTS"
-msgid "DOCUMENTS"
-msgstr "DOCUMENTOS"
-
-#: ../js/ui/runDialog.js:75
+#: ../js/ui/runDialog.js:82
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Introduzca un comando:"
-#: ../src/shell-global.c:841
+#: ../src/shell-global.c:840
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Hace menos de un minuto"
-#: ../src/shell-global.c:844
+#: ../src/shell-global.c:843
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Hace %d minuto"
msgstr[1] "Hace %d minutos"
-#: ../src/shell-global.c:847
+#: ../src/shell-global.c:846
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "Hace %d hora"
msgstr[1] "Hace %d horas"
-#: ../src/shell-global.c:850
+#: ../src/shell-global.c:849
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Hace %d dÃa"
msgstr[1] "Hace %d dÃas"
-#: ../src/shell-global.c:853
+#: ../src/shell-global.c:852
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -182,6 +181,13 @@ msgstr "Buscar"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Find apps or documents"
+#~ msgstr "Encuentre aplicaciones o documentos"
+
+#~| msgid "RECENT DOCUMENTS"
+#~ msgid "DOCUMENTS"
+#~ msgstr "DOCUMENTOS"
+
#~ msgid "Manager"
#~ msgstr "Gestor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]