[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 22 Aug 2009 10:22:30 +0000 (UTC)
commit 2879d9cdef4968d9c7e03063a16fb598e3f82772
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Aug 22 12:22:25 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bd5dfdf..bc972a7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,45 +31,49 @@ msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:412
+#: ../js/ui/panel.js:433
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: ../js/ui/dash.js:235
+#: ../js/ui/dash.js:250
msgid "Find apps or documents"
msgstr "Encuentre aplicaciones o documentos"
-#: ../js/ui/dash.js:336
+#: ../js/ui/dash.js:368
msgid "Browse"
msgstr "Examine"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:472 ../js/ui/dash.js:545
+#: ../js/ui/dash.js:556 ../js/ui/dash.js:606
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICACIONES"
+#. **** Places ****
+#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
+#. network locations, etc.
+#: ../js/ui/dash.js:576
+msgid "PLACES"
+msgstr "LUGARES"
+
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:477 ../js/ui/dash.js:570
+#: ../js/ui/dash.js:583
msgid "RECENT DOCUMENTS"
msgstr "DOCUMENTOS RECIENTES"
-#. **** Places ****
-#: ../js/ui/dash.js:563
-msgid "PLACES"
-msgstr "LUGARES"
+#. **** Search Results ****
+#: ../js/ui/dash.js:602
+msgid "SEARCH RESULTS"
+msgstr "RESULTADOS DE LA BÃ?SQUEDA"
+
+#: ../js/ui/dash.js:615
+#| msgid "RECENT DOCUMENTS"
+msgid "DOCUMENTS"
+msgstr "DOCUMENTOS"
-#: ../js/ui/runDialog.js:74
+#: ../js/ui/runDialog.js:75
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Introduzca un comando:"
-#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:242
-msgid "Manager"
-msgstr "Gestor"
-
-#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:243
-msgid "The user manager object this user is controlled by."
-msgstr "El objeto de gestión de usuarios que controla a este usuario."
-
#: ../src/shell-global.c:841
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Hace menos de un minuto"
@@ -177,3 +181,9 @@ msgstr "Buscar"
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "Gestor"
+
+#~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
+#~ msgstr "El objeto de gestión de usuarios que controla a este usuario."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]