[gnome-shell] Updated Spanish translation



commit 2879d9cdef4968d9c7e03063a16fb598e3f82772
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Aug 22 12:22:25 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   50 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bd5dfdf..bc972a7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,45 +31,49 @@ msgid "Activities"
 msgstr "Actividades"
 
 #. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:412
+#: ../js/ui/panel.js:433
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
-#: ../js/ui/dash.js:235
+#: ../js/ui/dash.js:250
 msgid "Find apps or documents"
 msgstr "Encuentre aplicaciones o documentos"
 
-#: ../js/ui/dash.js:336
+#: ../js/ui/dash.js:368
 msgid "Browse"
 msgstr "Examine"
 
 #. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:472 ../js/ui/dash.js:545
+#: ../js/ui/dash.js:556 ../js/ui/dash.js:606
 msgid "APPLICATIONS"
 msgstr "APLICACIONES"
 
+#. **** Places ****
+#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
+#. network locations, etc.
+#: ../js/ui/dash.js:576
+msgid "PLACES"
+msgstr "LUGARES"
+
 #. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:477 ../js/ui/dash.js:570
+#: ../js/ui/dash.js:583
 msgid "RECENT DOCUMENTS"
 msgstr "DOCUMENTOS RECIENTES"
 
-#. **** Places ****
-#: ../js/ui/dash.js:563
-msgid "PLACES"
-msgstr "LUGARES"
+#. **** Search Results ****
+#: ../js/ui/dash.js:602
+msgid "SEARCH RESULTS"
+msgstr "RESULTADOS DE LA BÃ?SQUEDA"
+
+#: ../js/ui/dash.js:615
+#| msgid "RECENT DOCUMENTS"
+msgid "DOCUMENTS"
+msgstr "DOCUMENTOS"
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:74
+#: ../js/ui/runDialog.js:75
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "Introduzca un comando:"
 
-#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:242
-msgid "Manager"
-msgstr "Gestor"
-
-#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:243
-msgid "The user manager object this user is controlled by."
-msgstr "El objeto de gestión de usuarios que controla a este usuario."
-
 #: ../src/shell-global.c:841
 msgid "Less than a minute ago"
 msgstr "Hace menos de un minuto"
@@ -177,3 +181,9 @@ msgstr "Buscar"
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "Gestor"
+
+#~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
+#~ msgstr "El objeto de gestión de usuarios que controla a este usuario."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]