[empathy] Updated Arabic translation



commit b5bfa796bda08430dc579985798980db7a6ac0c9
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Aug 29 15:54:29 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  988 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 622 insertions(+), 366 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1fbb6a0..19cfd20 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,23 +12,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gossip.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 12:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 13:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 15:52+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
+msgid "Empathy"
+msgstr "Ø¥Ù?بثÙ?"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy IM Client"
 msgstr "اÙ?Ù?رساÙ? Ø¥Ù?بثÙ?"
 
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
+msgid "IM Client"
+msgstr "Ù?رساÙ? Ù?حادثة Ù?Ù?رÙ?Ø©"
+
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
 msgid "Send and receive messages"
 msgstr "أرسÙ? Ù? استÙ?بÙ? اÙ?رسائÙ?"
 
@@ -58,336 +66,344 @@ msgid "Compact contact list"
 msgstr "Ù?ائحة Ù?ختصرة Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "Ù?جب استعÙ?اÙ? Ù?دÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø©"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
 msgid "Contact list sort criterium"
 msgstr "Ù?عÙ?ار ترتÙ?ب Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?اختÙ?ار اÙ?صÙ?رة اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
 msgid "Disable popup notifications when away"
 msgstr "عطÙ? اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø© عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù? بعÙ?دا"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
 msgid "Disable sounds when away"
 msgstr "عطÙ? اÙ?أصÙ?ات عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù? بعÙ?دا"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
 msgid "Empathy can publish the user's location"
 msgstr "Ù?ستطÙ?ع Ø¥Ù?بثÙ? Ù?شر Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
 msgstr "Ù?ستطÙ?ع Ø¥Ù?بثÙ? استخداÙ? GPS Ù?تخÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
 msgstr "Ù?ستطÙ?ع Ø¥Ù?بثÙ? استخداÙ? شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?تخÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
 msgstr "Ù?ستطÙ?ع Ø¥Ù?بثÙ? استخداÙ? اÙ?شبÙ?Ø© Ù?تخÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
 msgid "Empathy default download folder"
 msgstr "Ù?جÙ?د اÙ?تÙ?زÙ?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ø¥Ù?بثÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
 msgid "Empathy has asked about importing accounts"
 msgstr "Ø¥Ù?بثÙ? Ù?سأÙ? عÙ? استÙ?راد اÙ?حسابات"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù? عÙ?د بدء اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? دÙ?Ø© تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr "استخداÙ? اÙ?صÙ?ر اÙ?شخصÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?حادثة"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? أدÙ?ات Ù?بâ??Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?رÙ?Ù?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø© Ù?Ù?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
 msgid "Hide main window"
 msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "أخÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
-msgid "NetworkManager should be used"
-msgstr "Ù?جب استعÙ?اÙ? Ù?دÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø©"
-
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
+msgid "MC 4 accounts have been imported"
+msgstr ""
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
+msgid "MC 4 accounts have been imported."
+msgstr ""
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "Ù?Ù?حرÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تاÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "اÙ?تح اÙ?Ù?حادثات اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù?تÙ?رÙ?Ø©"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
 msgid "Path of the adium theme to use"
 msgstr "Ù?سار سÙ?Ø© adium Ù?تستخدÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
 msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
 msgstr "Ù?سار سÙ?Ø© adium اÙ?تÙ? ستستخدÙ? إذا Ù?اÙ?ت سÙ?Ø© اÙ?دردشة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© adium."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "شغÙ? صÙ?ت عÙ?د Ù?صÙ?Ù? اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "شغÙ? صÙ?ت Ù?Ù?Ù?حادثات اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "شغÙ? صÙ?ت عÙ?د إرساÙ? اÙ?رسائÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "_شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ù?سجÙ? اÙ?دخÙ?Ù? أحد جÙ?ات اÙ?إتصاÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? أحد اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? باÙ?خرÙ?ج"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?ج"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا أخرج"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
 msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø© إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?ز عÙ?Ù? اÙ?Ù?حادثة"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
 msgid "Popup notifications when a contact sign in"
 msgstr "أظÙ?ر تÙ?بÙ?Ù?ات Ù?Ù?بثÙ?Ø© عÙ?د تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
 msgid "Popup notifications when a contact sign out"
 msgstr "أظÙ?ر تÙ?بÙ?Ù?ات Ù?Ù?بثÙ?Ø© عÙ?د خرÙ?ج اÙ?Ù?تراسÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
 msgid "Salut account is created"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?شئ حساب اÙ?ترحÙ?ب"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
 msgid "Show avatars"
 msgstr "أعرض اÙ?صÙ?ر اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?غرÙ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "أظÙ?ر تÙ?Ù?Ù?حة إغÙ?اÙ? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?Ù?تÙ?Ù?صÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "Ù?غات اÙ?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?غÙ?Ù?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "آخر Ù?جÙ?د اختÙ?Ù?رت Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?شخصÙ?Ø©."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?عرض اÙ?Ù?حادثة Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?دردشة."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?تعابÙ?ر اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "استخدÙ? أصÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?غ"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "استخدÙ? سÙ?Ø© Ù?غرÙ? اÙ?دردشة"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
 msgid ""
-"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be "
-"enabled."
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذاÙ?اÙ?ت أدÙ?ات Ù?Ù?بâ??Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?ر -Ù?Ø«Ù? Ù?احص اÙ?Ù?ب- ستÙ?عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ا."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
 msgid "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?Ø·Ù?ع اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
 msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? GPS Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
 msgid ""
 "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
 msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
 "programs."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? Ù?د سأÙ? عÙ? استÙ?راد اÙ?حسابات Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج اÙ?أخرÙ?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
 "startup."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¢Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? حساباتÙ? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
 "reasons."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? Ø®Ù?ض دÙ?Ø© تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?اظ عÙ?Ù? اÙ?خصÙ?صÙ?Ø©."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
 "window icon."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? استخداÙ? Ø£Ù?اتر اÙ?Ù?تراسÙ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?حادثة."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ù?د Ø£Ù?شئ حساب Salut عÙ?د Ø£Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?Ø¥Ù?بثÙ?."
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Whether or not the network manager should be used to automatically "
+"Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
 "disconnect/reconnect."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?ستخدÙ? Ù?دÙ?ر اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?طع اÙ?اتصاÙ? Ø£Ù? استرجاعÙ?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ù?د Ø£Ù?شئ حساب Salut عÙ?د Ø£Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?Ø¥Ù?بثÙ?."
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
 msgid ""
 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
 "with."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù? اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?بة باÙ?Ù?غة اÙ?تÙ? حددتÙ?ا."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?ابتساÙ?ات Ø¥Ù?Ù? صÙ?ر Ù?عبÙ?رة."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
 msgid ""
-"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
-"network."
+"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
 "network."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
 msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
 msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
 msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
 msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
 msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
 msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
 msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr "إظÙ?ار صÙ?ر شخصÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?حادثة."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "إظÙ?ار صÙ?ر شخصÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?حادثة."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
 msgid ""
 "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
 "even if the chat is already opened, but not focused."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
 msgid ""
 "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
 msgid ""
 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
 "windows."
 msgstr "إظÙ?ار صÙ?ر شخصÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?حادثة."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "عرض اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
 msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
 msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "عرض Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?ختصر."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
 msgid ""
 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
 "the 'x' button in the title bar."
@@ -395,15 +411,15 @@ msgstr ""
 "عرض Ø­Ù?ار اÙ?رسائÙ? Ø­Ù?Ù? إغÙ?اÙ? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© اÙ?تÙ? بÙ?ا عÙ?اÙ?Ø© اÙ?إغÙ?اÙ? Ù?Ù? شرÙ?Ø· "
 "اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?. "
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
 msgstr "عرض Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?ختصر."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:85
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 msgstr "استخداÙ? سÙ?Ø© Ù?غرÙ? اÙ?Ù?حادثة."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
 msgid ""
 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
@@ -412,78 +428,94 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?عÙ?ار اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب استخداÙ?Ù? Ù?Ù?رز Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?. اÙ?Ù?Ù?ترض  اÙ?Ù?رز حسب اسÙ? "
 "اÙ?Ù?تراسÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا استخداÙ? Ù?عÙ?ار اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?رز حسب حاÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:838
+#: ../libempathy/empathy-account.c:1144
+msgid "Can't set an empty display name"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? جعÙ? اسÙ? اÙ?عرض خاÙ?"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:839
 msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
 msgstr "تÙ?بÙ?دة اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?بÙ? Ù?ا تتطابÙ?اÙ?."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1098
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1099
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?بعÙ?د Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1156
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1157
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?ا اعتÙ?ادÙ?ا"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1165
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1166
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار Ù?ارغ"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:843 ../src/empathy.c:289
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:285
 msgid "People nearby"
 msgstr "Ù?ع أصدÙ?اء"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:279
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:280
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?بس غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:398
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?حدد Ø£Ù? سبب"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:401
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "رÙ?ض تغÙ?Ù?ر اÙ?حاÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:404
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "Ø£Ù?ت Ø£Ù?غÙ?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:407
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:408
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "اÙ?شخص اÙ?آخر Ù?اÙ? بإÙ?غاء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:410
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:411
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "حدثت Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:413
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:414
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "اÙ?شخص اÙ?آخر غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:416
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "سبب Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:265
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
 msgid "Available"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:267
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
 msgid "Busy"
 msgstr "Ù?شغÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:270
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
 msgid "Away"
 msgstr "غائب"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:272
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ù?Ø®Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:274
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
 msgid "Offline"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ?"
 
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:379 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+msgid "People Nearby"
+msgstr "اÙ?أشخاص اÙ?Ù?رÙ?بÙ?Ù?"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:384
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?! اÙ?Ù?اباÙ?"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:385
+msgid "Facebook Chat"
+msgstr "دردشة Ù?Ù?سبÙ?Ù?"
+
 #: ../libempathy/empathy-time.c:137
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
@@ -554,77 +586,118 @@ msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d Ø´Ù?ر"
 msgid "in the future"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?بÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:424
 msgid "All"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:440
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:496
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1239
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
+msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> MyScreenName</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ù?تÙ?دÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?_سر:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
 msgid "Screen _Name:"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?_عرÙ?ض:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? AIMØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
+msgid "What is your AIM screen name?"
+msgstr "Ù?ا اسÙ? اÙ?شاشة Ù?Ù? AIMØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "_Port:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø°:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "_Server:"
 msgstr "اÙ?_خادÙ?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> username</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "ا_سÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+msgid "What is your GroupWise User ID?"
+msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? GroupWiseØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+msgid "What is your GroupWise password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? GroupWiseØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> 123456789</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "ICQ _UIN:"
 msgstr "ICQ _UIN:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+msgid "What is your ICQ UIN?"
+msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ?Ù? عÙ?Ù? ICQØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+msgid "What is your ICQ password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? ICQØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
 msgid "_Charset:"
 msgstr "_Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?حارÙ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:240
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
 msgid "New Network"
 msgstr "شبÙ?Ø© جدÙ?دة"
 
@@ -660,84 +733,136 @@ msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 msgid "Servers"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ادÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> user jabber org</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
 msgid "Override server settings"
 msgstr "تجاÙ?ز إعدادات اÙ?خادÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?_Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 msgid "Reso_urce:"
 msgstr "اÙ?Ù?_Ù?رد:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "Use old SS_L"
 msgstr "استعÙ?Ù? SS_L اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "What is your Jabber ID?"
+msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ?Ù? عÙ?Ù? جابÙ?رØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? جابÙ?رØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "What is your desired Jabber ID?"
+msgstr "Ù?ا اÙ?Ù?عرÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دÙ? عÙ?Ù? جابÙ?رØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+msgid "What is your desired Jabber password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر اÙ?تÙ? ترÙ?دÙ?ا عÙ?Ù? جابÙ?رØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
 msgstr "اÙ?_تعÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة (TLS/SSL)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
 msgstr "_تجاÙ?Ù? أخطاء Ø´Ù?ادة SSL"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> user hotmail com</span>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
+msgid "What is your Windows Live password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? Windows LiveØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
+msgid "What is your Windows Live user name?"
+msgstr "Ù?ا اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?Ù? Windows LiveØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
 msgid "_Email:"
 msgstr "اÙ?_عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
 msgstr "اÙ?ا_سÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
 msgid "_Jabber ID:"
 msgstr "Ù?عرÙ?Ù? _Jabber:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Last Name:"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?_عائÙ?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
 msgid "_Nickname:"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?ست_عار:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
 msgid "_Published Name:"
 msgstr "اÙ?ا_سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?ر:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> user my sip server</span>"
+
 #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
 msgid "Discover STUN"
 msgstr "اÙ?تشÙ? اÙ?â??STUN"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
 msgid "STUN Server:"
 msgstr "خادÙ?Ù? STUN:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
 msgid "STUN port:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø° STUN:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سر حسابÙ? عÙ?Ù? SIPØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
+msgid "What is your SIP login ID?"
+msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ? Ù?Ù?Ù?جÙ? عÙ?Ù? SIPØ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "_Username:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ست_خدÙ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
 msgid "Use _Yahoo Japan"
 msgstr "استخدÙ? Ù?ا_Ù?Ù? اÙ?Ù?اباÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
+msgid "What is your Yahoo! ID?"
+msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?!Ø?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "What is your Yahoo! password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?!Ø?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Yahoo I_D:"
 msgstr "Ù?Ù?عرÙ?Ù? اÙ?_Ù?اÙ?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "_تجاÙ?Ù? دعÙ?ات اÙ?Ù?حاضرات Ù?غرÙ? اÙ?دردشة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "_Room List locale:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?ائحة اÙ?_غرÙ?:"
 
@@ -774,92 +899,98 @@ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?تÙ?بÙ?ر"
 msgid "Failed to reconnect this chat"
 msgstr "تعذÙ?رت إعادة اÙ?اتصاÙ? بÙ?Ø°Ù? اÙ?دردشة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:403
 msgid "Unsupported command"
 msgstr "Ø£Ù?ر غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:548
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:535
 msgid "offline"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:551
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:538
 msgid "invalid contact"
 msgstr "Ù?تراسÙ? غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:554
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:541
 msgid "permission denied"
 msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø­"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:544
 msgid "too long message"
 msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© جدا"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:560
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:547
 msgid "not implemented"
 msgstr "غÙ?ر Ù?طبÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:563
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:550
 msgid "unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:554
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? ارساÙ? اÙ?رساÙ?Ø© '%s': %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:597
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:584
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:599
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:586
 msgid "No topic defined"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?حدد Ø£Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:969
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:956
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(Ù?ا اÙ?تراحات)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1023
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1010
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "أدرج اÙ?تعابÙ?ر اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø©"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1041
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1028
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1484
 msgid "_Send"
 msgstr "Ø£_رسÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1062
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ا_Ù?تراحات اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1190
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "â??%s Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1184
 #, c-format
-msgid "%s was kicked by %s"
-msgstr "â??%s طردÙ? %s"
+msgid "%1$s was kicked by %2$s"
+msgstr "â??طرد %1$sâ??  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "â??%s Ø·Ù?رÙ?د"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1202
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the banned should come before the banner in your locale.
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
 #, c-format
-msgid "%s was banned by %s"
-msgstr "â??%s حظرÙ? %s"
+msgid "%1$s was banned by %2$s"
+msgstr "حظر  %1$sâ??  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1205
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1198
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "â??%s Ø­Ù?ظÙ?ر"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1209
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1202
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "â??%s غادر اÙ?غرÙ?Ø©"
@@ -869,42 +1000,42 @@ msgstr "â??%s غادر اÙ?غرÙ?Ø©"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1211
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr "â??â?? (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1234
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "اÙ?ضÙ? %s Ø¥Ù?Ù? اÙ?غرÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1374 ../src/empathy-call-window.c:1274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1367 ../src/empathy-call-window.c:1277
 msgid "Disconnected"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1809
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1803
 msgid "Connected"
 msgstr "Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1853
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:502
 msgid "Conversation"
 msgstr "Ù?حادثة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:472
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:471
 msgid "Topic:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع:"
 
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:316
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:276
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ا_Ù?سخ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
 
 #. Open Link menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:323
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:275
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:284
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ا_Ù?تح اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
 
@@ -914,16 +1045,16 @@ msgstr "ا_Ù?تح اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:179
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:238
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:177
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:236
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "عدÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تراسÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:287
 msgid "Personal Information"
 msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:394
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:392
 msgid "New Contact"
 msgstr "Ù?تراسÙ? جدÙ?د"
 
@@ -1025,7 +1156,7 @@ msgid "Select"
 msgstr "حدÙ?د"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1009
-#: ../src/empathy-main-window.c:1023
+#: ../src/empathy-main-window.c:1019
 msgid "Group"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
@@ -1165,7 +1296,7 @@ msgid "Client:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.c:1006
+#: ../src/empathy-main-window.c:1002
 msgid "Contact"
 msgstr "Ù?تراسÙ?"
 
@@ -1218,24 +1349,24 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت:"
 msgid "_Add Group"
 msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:281
 msgid "new server"
 msgstr "خادÙ?Ù? جدÙ?د"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:508
 msgid "Server"
 msgstr "اÙ?خادÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:523
 msgid "Port"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø°"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:536
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:285
+#: ../src/empathy-import-widget.c:321
 msgid "Account"
 msgstr "حساب"
 
@@ -1281,34 +1412,34 @@ msgstr "Ù?حادثة جدÙ?دة"
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:172
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:208
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:176
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:212
 msgid "Custom Message..."
 msgstr "رساÙ?Ø© Ù?خصÙ?صة..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:227
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:229
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:231
 msgid "Edit Custom Messages..."
 msgstr "حرر اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصÙ?صة..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:330
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?إزاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:335
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:339
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?جعÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:369
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:373
 msgid "Set status"
 msgstr "حدد اÙ?حاÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:794
 msgid "Set your presence and current status"
 msgstr "حدد تÙ?اجدÙ? Ù?حاÙ?تÙ? اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1043
 msgid "Custom messages..."
 msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصصة..."
 
@@ -1368,14 +1499,6 @@ msgstr "أضÙ? إعداد Ù?سبÙ? _جدÙ?د"
 msgid "Saved Presets"
 msgstr "اÙ?إعدادات اÙ?Ù?سبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:3
-msgid "gtk-add"
-msgstr "gtk-add"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:4
-msgid "gtk-remove"
-msgstr "gtk-remove"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
 msgid "Classic"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
@@ -1392,15 +1515,15 @@ msgstr "Ù?ظÙ?Ù?"
 msgid "Blue"
 msgstr "أزرÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1382
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1386
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح اÙ?Ù?سار"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1472
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1476
 msgid "Select a file"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1532
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1536
 msgid "Select a destination"
 msgstr "اختر Ù?جÙ?Ø©"
 
@@ -1589,7 +1712,7 @@ msgid "Megaphone"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?ر اÙ?صÙ?ت"
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:519
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:518
 msgid "Talk!"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?!"
 
@@ -1607,11 +1730,11 @@ msgstr "_Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "اÙ?_تÙ?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:168
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:166
 msgid "Please configure a contact."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? Ù?تراسÙ?ا."
 
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:258
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:256
 msgid "Select contact..."
 msgstr "حدد Ù?تراسÙ?ا..."
 
@@ -1620,23 +1743,23 @@ msgid "Presence"
 msgstr "اÙ?تÙ?اجد"
 
 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
+#: ../nothere/src/nothere-applet.c:105
 msgid "Set your own presence"
 msgstr "اضبط تÙ?اجدÙ?"
 
-#: ../src/empathy.c:567
+#: ../src/empathy.c:588
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "Ù?ا تتصÙ? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy.c:571
+#: ../src/empathy.c:592
 msgid "Don't show the contact list on startup"
 msgstr "Ù?ا تعرض Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy.c:575
+#: ../src/empathy.c:596
 msgid "Show the accounts dialog"
 msgstr "أعرض Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?حسابات"
 
-#: ../src/empathy.c:587
+#: ../src/empathy.c:608
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- اÙ?Ù?رساÙ? Ø¥Ù?بثÙ?"
 
@@ -1686,21 +1809,145 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø­Ù?د اÙ?حبÙ?Ù?Ù?ب\t<mih1406 gmail com>\n"
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:392
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:118
+msgid "There has been an error while importing the accounts."
+msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء استÙ?راد اÙ?حسابات."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:402 ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Accounts"
-msgstr "حسابات"
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:121
+msgid "There has been an error while parsing the account details."
+msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء تحÙ?Ù?Ù? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?حساب."
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:124
+msgid "There has been an error while creating the account."
+msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?حساب."
 
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:126
+msgid "There has been an error."
+msgstr "حدث خطأ."
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:141
+#, c-format
+msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
+msgstr "رساÙ?Ø© اÙ?خطأ: <span style=\"italic\">%s</span>"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:149
+msgid ""
+"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
+"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا اÙ?عÙ?دة Ù?Ù?Ø®Ù?Ù? Ù?Ù?حاÙ?Ù?Ø© إدخاÙ? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?حساب Ù?رة ثاÙ?Ù?Ø©Ø? Ø£Ù? إغÙ?اÙ? Ù?ذا "
+"اÙ?Ù?ساعد Ù?إضاÙ?Ø© اÙ?حساب Ù?احÙ?ا Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© \"تحرÙ?ر\"."
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:184
+msgid "An error occurred"
+msgstr "حدث خطأ"
+
+#. Create account
 #. To translator: %s is the protocol name
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:837
+#. Create account
+#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
+#. * "Yahoo!"
+#.
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:320
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1172
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "حساب %s جدÙ?د"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:950
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:386
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?ع حساب اÙ?دردشة اÙ?Ø°Ù? تÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:392
+msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+msgstr "Ø£Ù?دÙ?Ù? حساب دردشة آخر ترÙ?د إعدادÙ?Ø?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:398
+msgid "Enter your account details"
+msgstr "أدخÙ? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?حساب"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:403
+msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?ع حساب اÙ?دردشة اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاءÙ?Ø?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:409
+msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاء حسابات دردشة أخرÙ?Ø?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:416
+msgid "Enter the details for the new account"
+msgstr "أدخÙ? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?حساب اÙ?جدÙ?د"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:502
+msgid ""
+"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+"calls."
+msgstr ""
+"Ù?ع Ø¥Ù?بثÙ? تستطÙ?ع اÙ?دردشة Ù?ع أصدÙ?ائÙ? Ù?زÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? جÙ?جÙ? تÙ?Ù?Ø? Ø£Ù? AIMØ? "
+"Ø£Ù? Windows Live Ù?اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? براÙ?ج اÙ?دردشة اÙ?أخرÙ?. Ù?باستخداÙ? Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?را "
+"تستطÙ?ع إجراء Ù?حادثات باÙ?صÙ?ت Ù?اÙ?صÙ?رة."
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:519
+msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? حساب Ù?Ù?ت تستخدÙ?Ù? Ù?ع برÙ?اÙ?ج دردشة آخرØ?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:542
+msgid "Yes, import my account details from "
+msgstr "Ù?عÙ?Ø? استÙ?رد Ù?عÙ?Ù?Ù?ات حسابÙ? Ù?Ù? "
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:563
+msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+msgstr "Ù?عÙ?Ø? سأÙ?دخÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات حسابÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:585
+msgid "No, I want a new account"
+msgstr "Ù?اØ? أرÙ?د حسابا جدÙ?دا"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:595
+msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+msgstr "Ù?اØ? حاÙ?Ù?ا أرÙ?د رؤÙ?Ø© اÙ?أشخاص اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ?با Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:616
+msgid "Select the accounts you want to import:"
+msgstr "اختر اÙ?حسابات اÙ?تÙ? ترÙ?د استÙ?رادÙ?ا:"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:703
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:497
+msgid "Yes"
+msgstr "Ù?عÙ?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:710
+msgid "No, that's all for now"
+msgstr "Ù?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø¢Ù?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:903
+msgid "Welcome to Empathy"
+msgstr "Ù?رحبا Ù?ع Ø¥Ù?بثÙ?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:912
+msgid "Import your existing accounts"
+msgstr "استÙ?رد حساباتÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:206
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "â??%s عÙ?Ù? %s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:217
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "حساب %s"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:221
+msgid "New account"
+msgstr "حساب جدÙ?د"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:649
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -1709,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 "Ø¥Ù?Ù? عÙ?Ø© Ù?Ø´Ù? إزاÙ?Ø© حسابÙ? %s!\n"
 "Ø£Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? إتÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:956
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:655
 msgid ""
 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
 "decide to proceed.\n"
@@ -1721,31 +1968,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "إذا Ù?ا Ù?ررت إضاÙ?Ø© اÙ?حساب Ù?احÙ?اØ? سÙ?بÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?رÙ?Ù?. "
 
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Accounts"
+msgstr "حسابات"
+
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Add Account"
-msgstr "أضÙ? حسابا"
+msgid "Add new"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "Ø£_Ù?شئ"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Gmail"
-msgstr "جÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "Import Accounts..."
-msgstr "استÙ?رد اÙ?حسابات..."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "No protocol installed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ثبÙ?ت Ø£Ù? برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "Settings"
-msgstr "اÙ?إعدادات"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:8
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
 "you want to use."
@@ -1753,22 +1992,23 @@ msgstr ""
 "Ù?إضاÙ?Ø© حساب جدÙ?دØ? عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا بتثبÙ?ت اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?Ù? برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?د "
 "استعÙ?اÙ?Ù?."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "Type:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع:"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:10
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "_Add..."
 msgstr "Ø£_ضÙ?..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:11
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "_Create a new account"
 msgstr "Ø£_Ù?شئ حسابا جدÙ?دا"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:12
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:8
 msgid "_Reuse an existing account"
 msgstr "ا_ستخدÙ? حسابا Ù?Ù?جÙ?دا"
 
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "account"
+msgstr "حساب"
+
 #: ../src/empathy-call-window.c:426
 msgid "Contrast"
 msgstr "اÙ?تباÙ?Ù?"
@@ -1805,17 +2045,20 @@ msgstr "Ù?دخÙ?ات اÙ?صÙ?ت"
 msgid "Video input"
 msgstr "Ù?دخÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:866
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string is used
+#. * in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:868
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "اتصÙ? باستخداÙ? %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:935
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:938
 msgid "Call"
 msgstr "اتصÙ?"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1387
+#: ../src/empathy-call-window.c:1390
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "Ù?تÙ?صÙ? â?? %d:%02dm"
@@ -1848,12 +2091,12 @@ msgstr "_اتصاÙ?"
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:344
+#: ../src/empathy-chat-window.c:343
 #, c-format
 msgid "Conversations (%d)"
 msgstr "Ù?حادثات (%d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:476
+#: ../src/empathy-chat-window.c:475
 msgid "Typing a message."
 msgstr "Ù?Ù?تب رساÙ?Ø©..."
 
@@ -1933,75 +2176,75 @@ msgstr "اتصÙ? تÙ?Ù?ائÙ?ا"
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "أدر اÙ?غرÙ? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:321
+#: ../src/empathy-event-manager.c:322
 msgid "Incoming call"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?اردة"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:324
+#: ../src/empathy-event-manager.c:325
 #, c-format
 msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgstr "Ù?تصÙ? بÙ? %sØ? Ù?Ù? ترغب باÙ?إجابةØ?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:331
+#: ../src/empathy-event-manager.c:332
 msgid "_Reject"
 msgstr "_ارÙ?ض"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:337
+#: ../src/empathy-event-manager.c:338
 msgid "_Answer"
 msgstr "_أجب"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:452
+#: ../src/empathy-event-manager.c:453
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?اردة Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:496
+#: ../src/empathy-event-manager.c:497
 #, c-format
 msgid "%s is offering you an invitation"
 msgstr "Ù?اÙ? %s بدعÙ?تÙ?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:502
+#: ../src/empathy-event-manager.c:503
 msgid "An external application will be started to handle it."
 msgstr "سÙ?Ù?شغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج خارجÙ? Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?عÙ?ا."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "You don't have the needed external application to handle it."
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?عÙ?ا."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:634
+#: ../src/empathy-event-manager.c:635
 msgid "Room invitation"
 msgstr "دعÙ?Ø© غرÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:637
+#: ../src/empathy-event-manager.c:638
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "Ù?دعÙ?Ù? %s Ù?Ù?اÙ?ضÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:645
+#: ../src/empathy-event-manager.c:646
 msgid "_Decline"
 msgstr "ا_رÙ?ض"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:650
+#: ../src/empathy-event-manager.c:651
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "_Join"
 msgstr "اÙ?_ضÙ?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:689
+#: ../src/empathy-event-manager.c:690
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "دعاÙ? %s Ù?Ù?اÙ?ضÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:715
+#: ../src/empathy-event-manager.c:716
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ارد Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:895
+#: ../src/empathy-event-manager.c:896
 #, c-format
 msgid "Subscription requested by %s"
 msgstr "Ø·Ù?Ù?Ù?بÙ? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:899
+#: ../src/empathy-event-manager.c:900
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2011,13 +2254,13 @@ msgstr ""
 "رساÙ?Ø©: %s"
 
 #. someone is logging off
-#: ../src/empathy-event-manager.c:935
+#: ../src/empathy-event-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "%s is now offline."
 msgstr "â??%s غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ? اÙ?Ø¢Ù?."
 
 #. someone is logging in
-#: ../src/empathy-event-manager.c:951
+#: ../src/empathy-event-manager.c:952
 #, c-format
 msgid "%s is now online."
 msgstr "â??%s Ù?تÙ?صÙ? اÙ?Ø¢Ù?."
@@ -2133,91 +2376,96 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رسÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?غÙ?Ø© Ù?اÙ?تÙ? Ù?Ø´Ù?ت Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+msgid ""
+"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
+"importing accounts from Pidgin."
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? حساب Ù?استÙ?رادÙ?. Ø¥Ù?بثÙ? Ù?دعÙ? استÙ?راد اÙ?حسابات Ù?Ù? بدجÙ? Ù?Ù?Ø·."
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+msgid "Import Accounts"
+msgstr "استÙ?رد اÙ?حسابات"
+
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:263
+#: ../src/empathy-import-widget.c:301
 msgid "Import"
 msgstr "استÙ?رد"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:272
+#: ../src/empathy-import-widget.c:310
 msgid "Protocol"
 msgstr "برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:298
+#: ../src/empathy-import-widget.c:334
 msgid "Source"
 msgstr "اÙ?Ù?صدر"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:392
-msgid ""
-"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
-"importing accounts from Pidgin."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? حساب Ù?استÙ?رادÙ?. Ø¥Ù?بثÙ? Ù?دعÙ? استÙ?راد اÙ?حسابات Ù?Ù? بدجÙ? Ù?Ù?Ø·."
-
-#: ../src/empathy-import-dialog.ui.h:1
-msgid "Import Accounts"
-msgstr "استÙ?رد اÙ?حسابات"
+#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
+#, c-format
+msgid "%s account"
+msgstr "حساب %s"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:402
+#: ../src/empathy-main-window.c:399
 msgid "_Edit account"
 msgstr "_حرÙ?ر اÙ?حساب"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:505
+#: ../src/empathy-main-window.c:502
 msgid "No error specified"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?حدد Ø£Ù? خطأ"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:508
+#: ../src/empathy-main-window.c:505
 msgid "Network error"
 msgstr "خطأ شبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:511
+#: ../src/empathy-main-window.c:508
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تحÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:514
+#: ../src/empathy-main-window.c:511
 msgid "Encryption error"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:517
+#: ../src/empathy-main-window.c:514
 msgid "Name in use"
 msgstr "اÙ?اسÙ? Ù?ستخدÙ? Ù?سبÙ?ا"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:520
+#: ../src/empathy-main-window.c:517
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?رة"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:523
+#: ../src/empathy-main-window.c:520
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة غÙ?ر Ù?Ù?Ø«Ù?Ù? بÙ?ا"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:526
+#: ../src/empathy-main-window.c:523
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "اÙ?تÙ?ت صÙ?احÙ?Ø© اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:529
+#: ../src/empathy-main-window.c:526
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?ادة غÙ?ر Ù?شطة"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:532
+#: ../src/empathy-main-window.c:529
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "عدÙ? تطابÙ? اÙ?Ø´Ù?ادة Ù?ع اسÙ? اÙ?خادÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:535
+#: ../src/empathy-main-window.c:532
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "عدÙ? تطابÙ? اÙ?Ø´Ù?ادة Ù?ع اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:538
+#: ../src/empathy-main-window.c:535
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "Ø´Ù?ادة Ù?Ù?Ù?عة ذاتÙ?ا"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:541
+#: ../src/empathy-main-window.c:538
 msgid "Certificate error"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:544
+#: ../src/empathy-main-window.c:541
 msgid "Unknown error"
 msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1293
+#: ../src/empathy-main-window.c:1288
 msgid "Show and edit accounts"
 msgstr "اعرض Ù? _حرÙ?ر اÙ?حسابات"
 
@@ -2297,15 +2545,15 @@ msgstr "اÙ?Ù?حادثات اÙ?_سابÙ?Ø©"
 msgid "_Room"
 msgstr "_غرÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:331
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:328
 msgid "Chat Room"
 msgstr "غرÙ?Ø© دردشة"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:347
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:344
 msgid "Members"
 msgstr "اÙ?أعضاء"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:494
 #, c-format
 msgctxt ""
 "Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no "
@@ -2321,21 +2569,16 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ø© سر: %s\n"
 "اÙ?أعضاء: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:498
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:499
-msgid "Yes"
-msgstr "Ù?عÙ?"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:498
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:499
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:497
 msgid "No"
 msgstr "Ù?ا"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:526
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:524
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr "تعذÙ?ر بدء سرد اÙ?غرÙ?"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:536
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:534
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?Ù?اÙ? سرد اÙ?غرÙ?"
 
@@ -2483,14 +2726,13 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "اÙ?خصÙ?صÙ?Ø©"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
 "state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
 "decimal place."
 msgstr ""
-"دÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ضة تعÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ا Ø´Ù?Ø¡ أدÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?اÙ?بÙ?د سÙ?Ù?Ù?شر.  "
-"ستÙ?ضاÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© عشÙ?ائÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? إحداثÙ?ات Ù?ظاÙ? تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع (&#xB1;0.25&#xB0;)."
+"دÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ضة تعÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ا Ø´Ù?Ø¡ أدÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?حاÙ?ظة Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ù?شر.  "
+"إحداثÙ?ات Ù?ظاÙ? تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع ستÙ?Ù?Ù? بدÙ?Ø© خاÙ?Ø© عشرÙ?Ø© Ù?احدة. "
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid "Show _smileys as images"
@@ -2546,89 +2788,109 @@ msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:375
+#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:376
 #, c-format
 msgid "Unable to start application for service %s: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر بدأ اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?Ù?خدÙ?Ø© %s: %s"
 
-#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:446
+#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
 "application to handle it"
 msgstr "عرضت دعÙ?Ø© Ù?خدÙ?Ø©  %sØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?عÙ?ا."
 
-#: ../src/empathy-call-window-fullscreen.ui.h:1
-msgid "gtk-leave-fullscreen"
-msgstr "gtk-leave-fullscreen"
-
 #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?د خرÙ?طة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:111 ../src/empathy-debug-dialog.c:1083
+#: ../src/empathy-debug-window.c:111 ../src/empathy-debug-window.c:1081
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:114 ../src/empathy-debug-dialog.c:1077
+#: ../src/empathy-debug-window.c:114 ../src/empathy-debug-window.c:1075
 msgid "Critical"
 msgstr "حرÙ?ج"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:117 ../src/empathy-debug-dialog.c:1071
+#: ../src/empathy-debug-window.c:117 ../src/empathy-debug-window.c:1069
 msgid "Warning"
 msgstr "تحذÙ?ر"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:120 ../src/empathy-debug-dialog.c:1065
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1113
+#: ../src/empathy-debug-window.c:120 ../src/empathy-debug-window.c:1063
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1111
 msgid "Message"
 msgstr "رساÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:123 ../src/empathy-debug-dialog.c:1059
+#: ../src/empathy-debug-window.c:123 ../src/empathy-debug-window.c:1057
 msgid "Info"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:126 ../src/empathy-debug-dialog.c:1053
+#: ../src/empathy-debug-window.c:126 ../src/empathy-debug-window.c:1051
 msgid "Debug"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø­"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:845
+#: ../src/empathy-debug-window.c:841
 msgid "Save"
 msgstr "احÙ?ظ"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:948
+#: ../src/empathy-debug-window.c:944
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Ù?اÙ?ذة اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1021
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1019
 msgid "Pause"
 msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ø«"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1033
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1031
 msgid "Level "
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1102
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1100
 msgid "Time"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1104
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1102
 msgid "Domain"
 msgstr "اÙ?Ù?طاÙ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1106
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1104
 msgid "Category"
 msgstr "اÙ?Ù?ئة"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1108
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1106
 msgid "Level"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-debug-dialog.c:1140
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1138
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?ختار Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?تداد اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ عÙ? بعد."
 
+#~ msgid "gtk-add"
+#~ msgstr "gtk-add"
+
+#~ msgid "gtk-remove"
+#~ msgstr "gtk-remove"
+
+#~ msgid "Add Account"
+#~ msgstr "أضÙ? حسابا"
+
+#~ msgid "Gmail"
+#~ msgstr "جÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Import Accounts..."
+#~ msgstr "استÙ?رد اÙ?حسابات..."
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "اÙ?إعدادات"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع:"
+
+#~ msgid "gtk-leave-fullscreen"
+#~ msgstr "gtk-leave-fullscreen"
+
 #~ msgid "Empathy Instant Messenger"
 #~ msgstr "اÙ?Ù?رساÙ? Ø¥Ù?باثÙ?"
 
@@ -2696,9 +2958,6 @@ msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?ختار Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?تداد ا
 #~ msgid "<b>New Account</b>"
 #~ msgstr "<b>حساب جدÙ?د</b>"
 
-#~ msgid "I already have an account I want to use"
-#~ msgstr "Ù?دÙ? حساب باÙ?Ù?عÙ? Ù?أرÙ?د استخداÙ?Ù?"
-
 #~ msgid "New message from %s"
 #~ msgstr "رساÙ?Ø© جدÙ?دة Ù?Ù? %s"
 
@@ -2708,9 +2967,6 @@ msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?ختار Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?تداد ا
 #~ msgid "Invite"
 #~ msgstr "ادعÙ?"
 
-#~ msgid "Select who would you like to invite:"
-#~ msgstr "اختر Ù?Ù? ترÙ?د دعÙ?تÙ?:"
-
 #~ msgid "You have been invited to join a chat conference."
 #~ msgstr "Ù?Ù?د دÙ?عÙ?ت Ù?Ù?اÙ?ضÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اجتÙ?اع دردشة. "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]