[anjuta] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician Translation
- Date: Wed, 19 Aug 2009 11:34:43 +0000 (UTC)
commit d4afa2dc32b59d895f3713dd98f0151993958fcd
Author: Fran Dieguez <fran dieguez glug es>
Date: Wed Aug 19 13:34:18 2009 +0200
Updated Galician Translation
po/gl.po | 332 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 161 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a5c951d..c6b771e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 13:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 14:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-19 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Continuar nos erros"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr "Resaltar localizacións das mensaxes no editor"
+msgstr "Realzar as localizacións das mensaxes no editor"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Install as root:"
@@ -824,204 +824,204 @@ msgstr ""
"Usando esta nova configuración, precÃsase eliminar a predefinida, Quere "
"facelo?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
#, c-format
msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Non é posÃbel compilar \"%s\": Non se definiu ningunha regra de compilación "
"para este tipo de ficheiro."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1926
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1928
#, c-format
msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
"Non é posÃbel configurar o proxecto: Falta un script de configuración en %s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2392
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2476
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2494
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2394
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_ConstruÃr"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2396
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2398
msgid "_Build Project"
msgstr "_ConstruÃr o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2397
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2399
msgid "Build whole project"
msgstr "ConstruÃr todo o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2402
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
msgid "_Install Project"
msgstr "_Instalar o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2403
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
msgid "Install whole project"
msgstr "Instalar todo o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2408
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Limpar o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2409
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
msgid "Clean whole project"
msgstr "Limpar todo o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2414
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2416
msgid "C_onfigure Project..."
msgstr "C_onfigurar un proxecto..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2415
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
msgid "Configure project"
msgstr "Configurar o proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2420
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2422
msgid "Build _Tarball"
msgstr "ConstruÃr o arquivo _tar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2421
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "ConstruÃr a distribución en arquivo tar do proxecto"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2426
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2428
msgid "_Build Module"
msgstr "C_onstruÃr o módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2427
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "ConstruÃr o módulo asociado ao ficheiro actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2432
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
msgid "_Install Module"
msgstr "_Instalar o módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2433
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Instalar o módulo asociado ao ficheiro actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2440
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Limpar o módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Limpar o módulo asociado ao ficheiro actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2446
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Co_mpilar o ficheiro"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compilar o ficheiro actual do editor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2452
msgid "Select Configuration"
msgstr "Seleccionar a configuración"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2451
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
msgid "Select current configuration"
msgstr "Seleccionar a configuración actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2458
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Eliminar a configuración"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2457
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Limpar o proxecto (distclean) e eliminar o directorio de configuración se "
"for posÃbel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
msgid "_Compile"
msgstr "_Compilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2471
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
msgid "Compile file"
msgstr "Compilar o ficheiro"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2477
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2505
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
msgid "Build module"
msgstr "ConstruÃr o módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2482
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Instalar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2483
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
msgid "Install module"
msgstr "Instalar o módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2488
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2575
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Limpar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2489
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
msgid "Clean module"
msgstr "Limpar o módulo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Cancelar a orde"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
msgid "Cancel build command"
msgstr "Cancelar a orde de construción"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_ConstruÃr (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Instalar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2575
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Limpar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpilar (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpilar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3119
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3122
msgid "Build commands"
msgstr "Ordes de construción"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3128
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3131
msgid "Build popup commands"
msgstr "Ordes de construción para xanelas emerxentes"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3510
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3521
msgid "Build Autotools"
msgstr "ConstruÃr Autotools"
@@ -1349,12 +1349,13 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorar o ficheiro .cvsrc (recomendado)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2332 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2396
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2332
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2396
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Log message:"
msgstr "Mensaxe de rexistro:"
@@ -1392,7 +1393,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Redefinir as etiquetas persistentes"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:"
@@ -1424,7 +1425,7 @@ msgid "Vendor tag:"
msgstr "Etiqueta do provedor:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
msgid "Whole project"
msgstr "Proxecto enteiro"
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgid ""
"a strange way, especially steps."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Está seguro de queres depurar un "
-"programa sen usar a configuración predeterminada?</span>\n"
+"programa sen usar a configuración predefinida?</span>\n"
"\n"
"Cando se activan as optimizacións, o depurador non sempre pode identificaro "
"código fonte que correspond ás instrucións, algunha ordes poden producir un "
@@ -2281,7 +2282,7 @@ msgstr "Obxecto compartido"
msgid "From"
msgstr "De"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -3381,7 +3382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Non é posÃbel abrir \"%s\"</b>.\n"
"\n"
-"Non hai ningún plugin, acción predeterminada ou aplicativo configurado para "
+"Non hai ningún plugin, acción predefinida ou aplicativo configurado para "
"manexar este tipo de ficheiro.\n"
"\n"
"Tipo MIME: %s\n"
@@ -3636,7 +3637,7 @@ msgstr ""
"A extensión será engadida segundo o tipo de ficheiro."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -4523,256 +4524,256 @@ msgstr "Cabeceira"
msgid "Ignore Files"
msgstr "Ignorar ficheiros"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
msgid "Log Message:"
msgstr "Mensaxe de rexistro:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Mailbox file containing patches:"
msgstr "Caixa de correo que contén parches:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Merge"
msgstr "Combinar"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Mixed"
msgstr "Mesturado"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69 ../plugins/glade/plugin.c:3087
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70 ../plugins/glade/plugin.c:3087
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Options:"
msgstr "Opcións:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
msgid "Previous commit"
msgstr "Actualización anterior"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
msgid "Pull"
msgstr "Descargar (pull)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
msgid "Push"
msgstr "Descargar"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Mandou todas as ramas e etiquetas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
msgid "Push all tags"
msgstr "Mandar todas as etiquetas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
msgid "Rebase"
msgstr "Restruturar (rebase)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
msgid "Remote branch to rebase from:"
msgstr "Ramificación remota desde a que restruturar (rebase):"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
msgid "Remote to delete:"
msgstr "Remoto para eliminar:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
msgid "Remove File"
msgstr "Eliminar ficheiro"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
msgid "Repository origin"
msgstr "Orixe do repositorio"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Repositorio desde o que descargar (pull):"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
msgid "Repository to push to:"
msgstr "Repositorio para enviarr:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
msgid "Reset Tree"
msgstr "Restabelecer árbore"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
msgid "Reset to:"
msgstr "Restabelecer como:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
msgid "Restore index"
msgstr "Restabelecer o Ãndice"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
msgid "Retrieving status..."
msgstr "Obtendo o estado..."
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
msgid "Revert Commit"
msgstr "Reverter actualización"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
msgid "Revision/Tag:"
msgstr "Revisión/Etiqueta:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
msgid "Select A Folder"
msgstr "Seleccionar un cartafol"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
msgid "Select Files to Check Out:"
msgstr "Seleccionar os ficheiros para descargar (check out):"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
msgid "Select Files to Commit:"
msgstr "Seleccionar os ficheiros para remitir:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
msgid "Select Files to Ignore:"
msgstr "Seleccionar os ficheiros para ignorar:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
msgstr "Seleccionar os ficheiros que se van marcar como resoltos:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
msgid "Select Files to Unstage:"
msgstr "Seleccionar os ficheiros para deseleccionar (unstage):"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
msgid "Select Mailbox File"
msgstr "Seleccionar o ficheiro de caixa de correo"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
msgid "Select file to add:"
msgstr "Seleccione o ficheiro para engadir:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
msgid "Select file to remove:"
msgstr "Seleccione o ficheiro para eliminar:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
msgid "Set Conflicts as Resolved"
msgstr "Definir os conflitos como resoltos"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Mostrar revisión da fonte na mensaxe de rexistro"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
msgstr "Mostrar os contidos da reserva seleccionada nun editor"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
msgid "Sign this tag"
msgstr "Asinar esta etiqueta"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
msgid "Squash"
msgstr "Comprimir (squash)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106 ../plugins/git/plugin.c:808
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107 ../plugins/git/plugin.c:811
msgid "Stash"
msgstr "Reservar"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Gardar os cambios non remitidos"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
msgid "Stash indexed changes"
msgstr "Reservar os cambios indexados"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
msgstr "Reservar a árbore de traballo dos cambios non remitidos"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
msgid "Switch to Another Branch"
msgstr "Cambiar a outra ramificación"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
msgid "Tag name:"
msgstr "Nome da etiqueta:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
msgid "Tag/Commit"
msgstr "Etiqueta/Actualizar"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
msgid "Tags to delete:"
msgstr "Etiqueta para eliminar:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Esta actualización termina cunha combinación con fallos (use -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
msgid "To:"
msgstr "Até:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
msgid "Unstage Files"
msgstr "Deseleccionar ficheiros (unstage)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
msgid "Use a custom log message"
msgstr "Usar unha mensaxe de rexistro personalizada"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Usar información de autor personalizada:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
msgid "View log"
msgstr "Ver o rexistro"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Ver o rexistro para o ficheiro/cartafol:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
msgid "page 1"
msgstr "páxina 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:127
msgid "page 2"
msgstr "páxina 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:127
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:128
msgid "page 3"
msgstr "páxina 3"
@@ -4855,6 +4856,10 @@ msgstr "Introduza un nome de etiqueta."
msgid "Git: Deleted selected branches."
msgstr "Git: Eliminaronse as ramas seleccionadas."
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
+msgid "Please select branches to delete"
+msgstr "Seleccione as ramificacións a eliminar"
+
#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
msgid "Git: Deleted selected tages."
msgstr "Git: Eliminaronse as etiquetas seleccionadas."
@@ -4907,7 +4912,8 @@ msgstr "<b>Etiqueta:</b> %s"
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Remoto:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:866
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
+#: ../plugins/git/plugin.c:867
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
@@ -5474,7 +5480,7 @@ msgstr "Reinicializar a cabeceira do repositorio a calquera estado anterior "
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
msgid "_Revert commit..."
-msgstr "_Reverter actualización..."
+msgstr "_Reverter a actualización..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5492,13 +5498,13 @@ msgstr "_Biseccionar"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Start a bisect operation"
-msgstr "Iniciar unha operación bisect"
+msgstr "Iniciar unha operación de bisección (bisect)"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-msgstr "Deter a bisect e traer a árbore ao estado normal"
+msgstr "Deter a bisección (bisect) e traer a árbore ao estado normal"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5516,7 +5522,7 @@ msgstr "Marcar a actual revisión superior como boa"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:471
msgid "_Bad"
-msgstr "_Incorrecto"
+msgstr "_Mala"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5540,13 +5546,13 @@ msgstr "Crear un novo repositorio de git ou reinicializar outra existente"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:491
msgid "_Show commit diff"
-msgstr "_Mostrar o diferencial da remisión"
+msgstr "_Mostrar o diferencial (diff) da remisión"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:493
msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr "Mostrar os cambios introducidos por estes commit"
+msgstr "Mostrar os cambios introducidos por esta remisión (commit)"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5600,7 +5606,7 @@ msgstr "_Biseccionar (bisect)"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:555
msgid "_Set good revision"
-msgstr "_Definir como revisión correcta"
+msgstr "_Definir como revisión boa"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5612,7 +5618,7 @@ msgstr "Marcar esta revisión como boa"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:563
msgid "_Set bad revision"
-msgstr "_Definir como revisión incorrecta"
+msgstr "_Definir como revisión mala"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5638,23 +5644,23 @@ msgstr "Engadir este ficheiro ou cartafol ao repositorio"
msgid "Remove this file or folder from the repository"
msgstr "Eliminar este ficheiro ou cartafol do repositorio"
-#: ../plugins/git/plugin.c:763
+#: ../plugins/git/plugin.c:766
msgid "Top level git menu item"
msgstr "�tem de máximo nivel no menú de git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:771
+#: ../plugins/git/plugin.c:774
msgid "Git operations"
msgstr "Operacións do Git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:776
+#: ../plugins/git/plugin.c:779
msgid "Git log operations"
msgstr "Operacións de rexistro do Git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:781
+#: ../plugins/git/plugin.c:784
msgid "Git FM operations"
msgstr "Operacións FM do Git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:796
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
msgid "Git Log"
msgstr "Rexistro do Git"
@@ -5850,7 +5856,7 @@ msgstr "Widget de máximo nivel"
#: ../plugins/glade/plugin.c:3676
msgid "Couldn't find a default signal name"
-msgstr "Non foi posÃbel encontrar un nome de sinal predeterminado"
+msgstr "Non foi posÃbel encontrar un nome de sinal predefinido"
#: ../plugins/glade/plugin.c:3886
#, c-format
@@ -5903,11 +5909,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/glade/plugin.c:4045 ../plugins/glade/plugin.c:4047
msgid "Set as default resource target"
-msgstr "Definir como o destino de recurso predeterminado"
+msgstr "Definir como o destino de recurso predefinido"
#: ../plugins/glade/plugin.c:4055
msgid "Current default target"
-msgstr "Destino predeterminado actual"
+msgstr "Destino predefinido actual"
#: ../plugins/glade/plugin.c:4063
msgid "Close the current file"
@@ -6111,7 +6117,7 @@ msgstr "<b>Opcións de exportación HTML:</b>"
#: ../plugins/gtodo/export.c:181
msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr "Incorporar a folla de estilo (CSS) predeterminada"
+msgstr "Incorporar a folla de estilo (CSS) predefinida"
#: ../plugins/gtodo/export.c:185
msgid "Custom (CSS) style sheet"
@@ -8272,7 +8278,7 @@ msgstr "Ver"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr "Romper liñas longas para cubrir un papel"
+msgstr "Romper as liñas longas para cubrir un papel"
#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
@@ -8333,7 +8339,7 @@ msgstr "Finalizar a revisión:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Ficheiro ou cartafol para o diferencial:"
+msgstr "Ficheiro ou cartafol para o diferencial (diff):"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
msgid "File/URL to Remove:"
@@ -9342,7 +9348,7 @@ msgstr "_Redefinir o deseño de ancoraxe"
#: ../src/anjuta-actions.h:41
msgid "Reset the widgets docking layout to default"
-msgstr "Cambiar deseño de ancoraxe dos widgets ao predeterminado"
+msgstr "Cambiar deseño de ancoraxe dos widgets ao predefinido"
#: ../src/anjuta-actions.h:47
msgid "_Full Screen"
@@ -9510,7 +9516,7 @@ msgstr "Aparencia"
#: ../src/preferences.ui.h:3
msgid "Default project directory:"
-msgstr "Directorio predeterminado do proxecto:"
+msgstr "Directorio predefinido do proxecto:"
#: ../src/preferences.ui.h:4
msgid "Developer email address:"
@@ -9547,7 +9553,7 @@ msgstr "Só iconas"
#: ../src/preferences.ui.h:14
msgid "Project Defaults"
-msgstr "Configuración predeterminada do proxecto"
+msgstr "Configuración predefinida do proxecto"
#: ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Select projects directory"
@@ -9585,6 +9591,8 @@ msgstr "Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
msgstr ""
+"Non mostrar advertencias se non se está a empregar a configuración de "
+"depuración"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
@@ -9811,7 +9819,7 @@ msgstr "Editor do GtkSourceview"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
msgid "The default editor based on GtkSourceview"
-msgstr "O editor predeterminado baseado en GtkSourceview"
+msgstr "O editor predefinido baseado en GtkSourceview"
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
msgid "Welcome page with most common actions."
@@ -9911,21 +9919,3 @@ msgstr "Backend do Autotools"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
msgid "Autotools backend for project manager"
msgstr "Un backend do Autotools para o xestor de proxectos"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Command Line Parameters"
-#~ msgstr "Parámetros da liña de ordes"
-
-#~ msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
-#~ msgstr "Introducir un enderezo hexadecimal ou seleccionar un nos datos"
-
-#~ msgid "Execute Program"
-#~ msgstr "Executar o programa"
-
-#~ msgid "Run in Terminal"
-#~ msgstr "Executar nun terminal"
-
-#~ msgid "_Pass:"
-#~ msgstr "_Paso:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]