[eog-plugins] Updated Polish translation



commit 92a218b8fb2948d85cdb877a6401362586883493
Author: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>
Date:   Wed Aug 19 13:26:48 2009 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 96 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ed2582f..ef05c70 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 03:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 03:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-19 13:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:24+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
-"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,9 +23,102 @@ msgid "Display the geolocation of the image on a map"
 msgstr "WyÅ?wietlanie poÅ?ożenia geograficznego obrazu na mapie"
 
 #: ../plugins/champlain/champlain.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/champlain/eog-champlain-plugin.c:333
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:137
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (nieprawidÅ?owe kodowanie Unicode)"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:213
+#, c-format
+msgid "%.1fmm (lens)"
+msgstr "%.1fmm (obiektyw)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:224
+#, c-format
+msgid "%.1fmm (35mm film)"
+msgstr "%.1fmm (film 35mm)"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Ogólne</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
+msgid "<b>Histogram</b>"
+msgstr "<b>Histogram</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
+msgid "Display RGB histogram"
+msgstr "WyÅ?wietlanie histogramu RGB"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
+msgid "Display camera settings in statusbar"
+msgstr "WyÅ?wietlanie ustawieÅ? aparatu na pasku stanu"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
+msgid "Display per-channel histogram"
+msgstr "WyÅ?wietlanie histogramu na kanaÅ?"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Displays camera settings and histogram"
+msgstr "WyÅ?wietla ustawienia aparatu i histogram"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Exif display"
+msgstr "WyÅ?wietlanie danych EXIF"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
+msgid "<b>Aperture:</b>"
+msgstr "<b>PrzysÅ?ona:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Opis:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
+msgid "<b>Expo. Time:</b>"
+msgstr "<b>Czas naÅ?wietlania:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
+msgid "<b>Expo. bias:</b>"
+msgstr "<b>Odchylenie naÅ?wietlania:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
+msgid "<b>ISO speed:</b>"
+msgstr "<b>PrÄ?dkoÅ?Ä? ISO:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
+msgid "<b>Metering:</b>"
+msgstr "<b>Tryb pomiaru:</b>"
+
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
+msgid "<b>Zoom:</b>"
+msgstr "<b>Przybliżenie:</b>"
+
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:82
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Dopasowanie do szerokoÅ?ci"
+
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:84
+#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Zoom to fit image width"
+msgstr "Przybliżanie obrazów, aby dopasowaÄ? szerokoÅ?Ä?"
+
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Shuffles images in slideshow mode"
+msgstr "Losuje kolejnoÅ?Ä? wyÅ?wietlania obrazów w trybie pokazu slajdów"
+
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Slideshow Shuffle"
+msgstr "Tryb losowy pokazu slajdów"
+
 #: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Flickr Uploader"
 msgstr "WysyÅ?anie do serwisu Flickr"
@@ -46,4 +139,3 @@ msgstr "Konsola Python"
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Python console for Eye of GNOME"
 msgstr "Konsola Python dla programu Eye of GNOME"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]