[gnome-media] Updated Spanish translation



commit 61f5f07b8084ae159759e458bd08e85a0422e7f9
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Thu Aug 13 16:23:34 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0c18535..4ae78b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-media.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-04 19:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-12 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 16:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,12 +79,12 @@ msgid " - GNOME Volume Control"
 msgstr " - Control de volumen de GNOME"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:271
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1686
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1706
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1605
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1622
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
@@ -130,25 +130,25 @@ msgstr "_Desvanecimiento:"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "_Subwoofer:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:583
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:585
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:587
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:589
 msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "Sin amplificar"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:843
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:845
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1363
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1377
 #| msgid "_Profiles:"
-msgid "Profile:"
-msgstr "Perfil:"
+msgid "_Profile:"
+msgstr "_Perfil:"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
@@ -187,77 +187,84 @@ msgstr "Control de volumen de GNOME"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:268
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:867
-msgid "Connector:"
-msgstr "Conector:"
+#| msgid "Connector:"
+msgid "Co_nnector:"
+msgstr "Co_nector:"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:465
 msgid "Peak detect"
 msgstr "Detección de picos"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1292
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1445
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1306
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1459
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1297
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1311
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
-msgid "Output Volume: "
-msgstr "Volumen de salida: "
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1529
+#| msgid "Output Volume: "
+msgid "_Output volume: "
+msgstr "Volumen de sali_da: "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1545
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1559
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "Efectos de sonido"
 
 # tcd/gtcd.desktop.in.h:1
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1552
-msgid "Alert Volume: "
-msgstr "Volumen de alerta: "
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1566
+#| msgid "Alert Volume: "
+msgid "_Alert volume: "
+msgstr "Volumen de _alerta: "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1565
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1579
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardware"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1570
-msgid "Choose a device to configure"
-msgstr "Elegir un dispositivo para configurar"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1584
+#| msgid "Choose a device to configure"
+msgid "C_hoose a device to configure:"
+msgstr "_Elegir un dispositivo para configurar:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1594
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1715
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1611
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1738
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "Ajustes para el dispositivo seleccionado:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1612
-msgid "Input Volume: "
-msgstr "Volumen de entrada: "
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1629
+#| msgid "Input Volume: "
+msgid "_Input volume: "
+msgstr "Volumen de _entrada: "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1632
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1649
 msgid "Input level:"
 msgstr "Nivel de entrada:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1659
-msgid "Choose a device for sound input"
-msgstr "Elegir un dispositivo para la entrada de sonido"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1676
+#| msgid "Choose a device for sound input"
+msgid "C_hoose a device for sound input:"
+msgstr "_Elegir un dispositivo para la entrada de sonido"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1691
-msgid "Choose a device for sound output"
-msgstr "Elegir un dispositivo para la salida de sonido"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1711
+#| msgid "Choose a device for sound output"
+msgid "C_hoose a device for sound output:"
+msgstr "_Elegir un dispositivo para la salida de sonido"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1726
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1749
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1730
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1753
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "Actualmente ninguna aplicación está reproduciendo o grabando sonido."
 
 # gmix/prefs.c:483
 # tcd/gtcd.c:490
 # tcd/prefs.c:752
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1854
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1877
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
@@ -1394,19 +1401,20 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 # grecord/Soundrecorder.desktop.in.h:2
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1083
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
-msgid "Sound Theme:"
-msgstr "Tema de sonido:"
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085
+#| msgid "Sound Theme:"
+msgid "Sound _theme:"
+msgstr "_Tema de sonido:"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1091
-msgid "Choose an alert sound:"
-msgstr "Elegir un sonido de alerta:"
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093
+#| msgid "Choose an alert sound:"
+msgid "C_hoose an alert sound:"
+msgstr "_Elegir un sonido de alerta:"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1109
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
-msgid "Enable window and button sounds"
-msgstr "Activar sonidos de ventanas y botones"
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1121
+#| msgid "Enable window and button sounds"
+msgid "Enable _window and button sounds"
+msgstr "Activar sonidos de _ventanas y botones"
 
 #. Bell
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
@@ -1519,6 +1527,15 @@ msgstr "Archivos de sonido"
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizado..."
 
+# grecord/Soundrecorder.desktop.in.h:2
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
+msgid "Sound Theme:"
+msgstr "Tema de sonido:"
+
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
+msgid "Enable window and button sounds"
+msgstr "Activar sonidos de ventanas y botones"
+
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
@@ -1544,6 +1561,10 @@ msgstr "Vaso"
 msgid "Sonar"
 msgstr "Sonar"
 
+#~| msgid "_Profiles:"
+#~ msgid "Profile:"
+#~ msgstr "Perfil:"
+
 #~ msgid "Address of the server to contact for CD queries"
 #~ msgstr "Dirección del servidor que se contactará para las consultas de CD"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]