[empathy] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 12 Aug 2009 09:28:34 +0000 (UTC)
commit b65d672d2d0bd196de434634332b3cb42316a37f
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Aug 12 14:57:53 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 706 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 409 insertions(+), 297 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d89ee2e..2fabc62 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of empathy.po.master.or.po to Oriya
+# translation of empathy.master.or.po to Oriya
# Oriya translation of empathy.
# Copyright (C) 2009 empathy's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
@@ -6,24 +6,27 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy.po.master.or\n"
+"Project-Id-Version: empathy.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-01 19:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-09 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:55+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Empathy Instant Messenger"
-msgstr "Empathy ତà?ବà?ର ସନà?ଦà?ଶ ବାହà¬?"
+msgid "Empathy IM Client"
+msgstr ""
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
-msgid "Send and receive instant messages"
+#, fuzzy
+#| msgid "Send and receive instant messages"
+msgid "Send and receive messages"
msgstr "ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
@@ -103,290 +106,296 @@ msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Empathy à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ିତà?ର ସà¬?à¬?à?ତ ପରି ସମà?ପରà?à¬?ର à¬?ବତାରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Enable spell checker"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Hide main window"
msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "Hide the main window."
msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "NetworkManager should be used"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Nick completed character"
msgstr "à¬?ପନାମ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à¬?à?ଷର"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "ନà?à¬? à¬?ାà¬?à¬?à?à?ିà¬? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Path of the adium theme to use"
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "à¬?à¬?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?à¬? ଶବà?ଦ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "ନà?ତନ ବାରà?ତà?ତାଳାପ ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? ଲà¬? à¬?ନ ହà?à¬?ସାରିବା ପରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? ଲà¬? à¬?à¬?à¬? ହà?à¬?ସାରିବା ପରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "à¬?ମà?à¬à? ଲà¬?à¬?ନà? à¬?ରିବାବà?ଳà? à¬?à¬? ଶବà?ଦ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "à¬?ମà?à¬à? ଲà¬?à¬?à¬?à¬? à¬?ରିବାବà?ଳà? à¬?à¬? ଶବà?ଦ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
msgstr "ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଯଦି à¬?ାରà?à¬? ଲà¬?à?ଷà?à? ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
msgid "Popup notifications when a contact sign in"
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
msgid "Popup notifications when a contact sign out"
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
msgid "Salut account is created"
msgstr "ସà?ଲà?à?à?à¬? à¬?ାତା ନିରà?ମିତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
msgid "Show avatars"
msgstr "à¬?ବତାର ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "ମà?à¬?à?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¾à¬¸ ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
msgid "Show offline contacts"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ସମà?ପରà?à¬? ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବହନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬° ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà¬?ାଯାà¬?ଥିବା ଶà?ଷ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ବାରà?ତà?ତାଳାପà¬?à? ଦରà?ଶାଯାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରସà¬?à?à¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "à¬?ଲà?à¬?à? ସà?ମାà¬?ଲିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
msgid "Use notification sounds"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତ ଶବà?ଦ à¬?ପଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "à¬?ାà¬? à¬?ରà¬?à?à?ିà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? à¬?ପଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
msgid "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
msgid "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
msgid ""
"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
"programs."
msgstr "Empathy à¬?ନà?à? ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ାତା à¬?ମଦାନà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
msgid ""
"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
"startup."
msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? Empathy ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ାତାରà? ଲà¬?à¬?ନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
msgid ""
"Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
"reasons."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
msgid ""
"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
"window icon."
msgstr "Empathy ସମà?ପରà?à¬?ର à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬°à¬?à? à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
msgstr "ପà?ରଥମ Empathy à¬?ାଳନାରà? ସà?ଲà?à?à?à¬? à¬?ାତା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether or not the network manager should be used to automatically "
"disconnect/reconnect."
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପରିà¬?ାଳà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ/ସà¬?ଯà?à¬? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr "à¬?ପଣ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬° ଶବà?ଦ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "ବାରà?ତà?ତାଳାପରà? à¬?ଲà?à¬?à? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ମାà¬?ଲି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଲà¬?à¬?ନ ହà?à¬?ଥିବା ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
msgid ""
"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
"network."
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଲà¬?à¬?ଫ ହà?à¬?ଥିବା ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
msgstr "ନà?ତନ ବାରà?ତà?ତାଳାପ ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଲà¬?à¬?ନ ହà?ବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? ଲà¬?à¬?ଫ ହà?ବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ିମà?ବା ବà?à?ସà?ତ ଥିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦà?ବାà¬?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
msgid ""
"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
"even if the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିସାରିବା ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? "
-"ଯଦି à¬?ାà¬?à¬?ି ପà?ରà?ବରà? à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ଲà¬?à?ଷà?à? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିସାରିବା ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? ଯଦି à¬?ାà¬?à¬?ି "
+"ପà?ରà?ବରà? à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ଲà¬?à?ଷà?à? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଥିବା ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ିମà?ବା ବà?à?ସà?ତ ଥିବା ସମà?ରà? ପପà¬?ପ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
-msgstr ""
-"ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? 'x' ବà¬?ନ ସହିତ ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ଳାପà¬?à? "
-"ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? 'x' ବà¬?ନ ସହିତ ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ଳାପà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ଧାରାରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "à¬?ାରà?à¬?ରà?ମ ପାà¬?à¬? ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
"ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà¬?ାଡ଼ିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?à¬? ମାନଦଣà?ଡà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ। ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି "
-"ସମà?ପରà?à¬?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà?à? \"ନାମ\"à¬?à? ସà¬?ାଡ଼ିବା। \"state\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ବସà?ଥା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ା "
-"à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡ଼ିବା।"
+"ସମà?ପରà?à¬?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà?à? \"ନାମ\"à¬?à? ସà¬?ାଡ଼ିବା। \"state\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ବସà?ଥା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? "
+"ତାଲିà¬?ା à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡ଼ିବା।"
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:838
msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
@@ -404,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected file is empty"
msgstr ""
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:757 ../src/empathy.c:289
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:843 ../src/empathy.c:289
msgid "People nearby"
msgstr "ନିà¬?à¬?ବରà?ତà? ଲà?à¬?"
@@ -506,7 +515,7 @@ msgstr[1] "%d ମାସ ପà?ରà?ବà?"
msgid "in the future"
msgstr "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:426
msgid "All"
msgstr "ସମସà?ତ"
@@ -726,85 +735,121 @@ msgstr "ବଡ଼à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?
msgid "Failed to reconnect this chat"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:404
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:412
msgid "Unsupported command"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:539
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:548
msgid "offline"
msgstr "�ଫ ଲା�ନ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:542
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:551
msgid "invalid contact"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:545
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:554
msgid "permission denied"
msgstr "à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:548
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:557
msgid "too long message"
msgstr "à¬?ତà?ଯାଧିà¬? ଲମà?ବା ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:551
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:560
msgid "not implemented"
msgstr "ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:554
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:563
msgid "unknown"
msgstr "��ଣା"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:567
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି '%s': %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:597
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "ରà? ବିଷà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:590
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:599
msgid "No topic defined"
msgstr "à¬?à?ଣସି ବିଷà? ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:959
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:969
msgid "(No Suggestions)"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1013
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1023
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Smiley à¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà?"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1031
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1041
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1480
msgid "_Send"
msgstr "ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1065
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1179
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "%s has disconnected"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
+#, c-format
+msgid "%s was kicked by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
#, c-format
-msgid "%s has joined the room"
-msgstr "%s à¬?ଠà?ରିରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
+msgid "%s was kicked"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1202
+#, c-format
+msgid "%s was banned by %s"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1182
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1205
+#, c-format
+msgid "%s was banned"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1209
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s à¬?ଠà?ରିà¬?à? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିସାରିà¬?ନà?ତି"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313 ../src/empathy-call-window.c:1226
+#. Note to translators: this string is appended to
+#. * notifications like "foo has left the room", with the message
+#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
+#. * please let us know. :-)
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1218
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1241
+#, c-format
+msgid "%s has joined the room"
+msgstr "%s à¬?ଠà?ରିରà? ଯà?à¬?ଦାନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1374 ../src/empathy-call-window.c:1274
msgid "Disconnected"
msgstr "à¬?ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1742
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1809
msgid "Connected"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1859
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:502
msgid "Conversation"
msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
@@ -813,11 +858,15 @@ msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
msgid "Topic:"
msgstr "ବିଷà?:"
+#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:316
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:267
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:275
msgid "_Open Link"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
@@ -836,7 +885,7 @@ msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା ସମà?ପାଦିତ à¬?ରନ
msgid "Personal Information"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:384
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:394
msgid "New Contact"
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬?"
@@ -848,66 +897,76 @@ msgstr "ପରà? ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
msgid "Subscription Request"
msgstr "à¬?à?ରà? à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1375
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? ସà?ହି ଶà?ରà?ଣà? '%s'à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
msgid "Removing group"
msgstr "ସମà?ହ à¬?à?ାହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1424
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1502
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538
msgid "_Remove"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1454
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? ସà?ହି ସମà?ପରà?à¬? '%s'à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1456
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
msgid "Removing contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ାହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:135
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:195
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+msgid "_Add Contact..."
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
msgid "_Chat"
msgstr "�ଳାପ (_C)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:253
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:198
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:285
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:237
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ ଦà?à¬?ନà?ତà? (_V)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:259
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
msgid "Send file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:287
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
+msgid "Share my desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
msgid "Infor_mation"
msgstr "ସà?à¬?ନା (_m)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:314
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:441
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:372
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:501
msgid "Inviting to this room"
msgstr "à¬?ହି à¬?ଠà?ରିà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:403
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:532
msgid "_Invite to chatroom"
msgstr "à¬?ାରà?à¬? à¬?ଠà?ରିà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_I)"
@@ -915,128 +974,128 @@ msgstr "à¬?ାରà?à¬? à¬?ଠà?ରିà¬?à? à¬?ମନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?
msgid "Select a contact"
msgstr "à¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:440
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:447
msgid "Save Avatar"
msgstr "à¬?ବତାର ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:503
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "à¬?ବତାର ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:979
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1000
msgid "Select"
msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:988
-#: ../src/empathy-main-window.c:903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1009
+#: ../src/empathy-main-window.c:1023
msgid "Group"
msgstr "ସମà?ହ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260
msgid "Country ISO Code:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262
msgid "Country:"
msgstr "ଦà?ଶ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1243
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264
msgid "State:"
msgstr "ସà?ଥିତି:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266
msgid "City:"
msgstr "ମହାନ�ର:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1247
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268
msgid "Area:"
msgstr "���ଳ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270
msgid "Postal Code:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1251
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272
msgid "Street:"
msgstr "ସାହି:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1253
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274
msgid "Building:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276
msgid "Floor:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1257
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278
msgid "Room:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1259
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280
msgid "Text:"
msgstr "à¬?à?à¬?à?ସà¬?: "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282
msgid "Description:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284
msgid "URI:"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?à¬?.:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1265
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286
msgid "Accuracy Level:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288
msgid "Error:"
msgstr "ତà?à¬?ି:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1271
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1273
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294
msgid "Speed:"
msgstr "ବà?à¬?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1275
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296
msgid "Bearing:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298
msgid "Climb Speed:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300
msgid "Last Updated on:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1302
msgid "Longitude:"
msgstr "ଦà?ରାà¬?ିମା:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1304
msgid "Latitude:"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷାà¬?ଶ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1306
msgid "Altitude:"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1353
msgid "<b>Location</b>"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1366
msgid "<b>Location</b>, "
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1416
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr ""
@@ -1068,7 +1127,7 @@ msgid "Client:"
msgstr "à¬?à?ରାହà¬?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.c:886
+#: ../src/empathy-main-window.c:1006
msgid "Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
@@ -1106,8 +1165,8 @@ msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
-"ସà?ହି ସମà?ହà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? "
-"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬?ରà? à¬?ଧିà¬? ଶà?ରà?ଣà? à¬?ଥବା à¬?à?ଣସି ଶà?ରà?ଣà? ବିନା ବାà¬?ି ପାରିବà?।"
+"ସà?ହି ସମà?ହà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬?ରà? "
+"à¬?ଧିà¬? ଶà?ରà?ଣà? à¬?ଥବା à¬?à?ଣସି ଶà?ରà?ଣà? ବିନା ବାà¬?ି ପାରିବà?।"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
msgid "Version:"
@@ -1178,16 +1237,18 @@ msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ID:"
msgid "New Conversation"
msgstr "ନà?à¬? à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
+#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
-#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:208
msgid "Custom Message..."
msgstr ""
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:227
msgid "Edit Custom Messages..."
msgstr ""
@@ -1277,35 +1338,31 @@ msgstr ""
msgid "gtk-remove"
msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:66
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
msgid "Classic"
msgstr "à¬?ିରପà?ରତିଷà?ଠିତ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
msgid "Simple"
msgstr "ସରଳ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
msgid "Clean"
msgstr "ସଫା"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
msgid "Blue"
msgstr "ନà?ଳ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
-msgid "Adium"
-msgstr "�ଡି�ମ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1377
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1382
msgid "Unable to open URI"
msgstr "à?à?.à¬?ରà?.à¬?à¬?. à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1472
msgid "Select a file"
msgstr "à¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1532
msgid "Select a destination"
msgstr ""
@@ -1506,7 +1563,7 @@ msgid "_Information"
msgstr "ସà?à¬?ନା (_I)"
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
msgid "_Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ (_P)"
@@ -1527,20 +1584,22 @@ msgstr "à¬?ପସà?ଥିତି"
msgid "Set your own presence"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନିà¬?ର à¬?ପସà?ଥିତିà¬?à? ସà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/empathy.c:506
+#: ../src/empathy.c:567
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/empathy.c:510
+#: ../src/empathy.c:571
msgid "Don't show the contact list on startup"
msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/empathy.c:514
+#: ../src/empathy.c:575
msgid "Show the accounts dialog"
msgstr "à¬?ାତା ସà¬?ଳାପ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../src/empathy.c:526
-msgid "- Empathy Instant Messenger"
+#: ../src/empathy.c:587
+#, fuzzy
+#| msgid "- Empathy Instant Messenger"
+msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Empathy ତà?ବà?ର ସନà?ଦà?ଶ ବାହà¬?"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:83
@@ -1616,10 +1675,11 @@ msgid ""
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""
-"ଯà?à¬?à?ଣସି ସà¬?ଶà?ଳିଷà?à¬? ବାରà?ତà?ତାଳାପ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à¬?ରà?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରନà?ତି।\n"
+"ଯà?à¬?à?ଣସି ସà¬?ଶà?ଳିଷà?à¬? ବାରà?ତà?ତାଳାପ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à¬?ରà?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? "
+"ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରନà?ତି।\n"
"\n"
-"à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?ାତାà¬?à? ପରବରà?ତà?ତି ସମà?ରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ମନà? à¬?ଲà?, ସà?ମାନà? ସà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ "
-"à¬?ପଲବà?ଧ ରହିବà?।"
+"à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?ାତାà¬?à? ପରବରà?ତà?ତି ସମà?ରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ମନà? à¬?ଲà?, ସà?ମାନà? ସà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଲବà?ଧ "
+"ରହିବà?।"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
msgid "Add Account"
@@ -1669,53 +1729,53 @@ msgstr ""
msgid "_Reuse an existing account"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-call-window.c:420
+#: ../src/empathy-call-window.c:426
msgid "Contrast"
msgstr "ସà?ପଷà?à¬?ତା"
-#: ../src/empathy-call-window.c:423
+#: ../src/empathy-call-window.c:429
msgid "Brightness"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?à?ବଳତା"
-#: ../src/empathy-call-window.c:426
+#: ../src/empathy-call-window.c:432
msgid "Gamma"
msgstr "�ାମା"
-#: ../src/empathy-call-window.c:531
+#: ../src/empathy-call-window.c:539
msgid "Volume"
msgstr "à¬à¬²à?ଯà?ମ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:662
+#: ../src/empathy-call-window.c:671
msgid "Connecting..."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/empathy-call-window.c:746
+#: ../src/empathy-call-window.c:778
msgid "_Sidebar"
msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ି (_S)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:765
+#: ../src/empathy-call-window.c:797
msgid "Dialpad"
msgstr "ଡାà¬?ଲ ପà?ଯାଡ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:771
+#: ../src/empathy-call-window.c:803
msgid "Audio input"
msgstr "ଧà?ବନି ନିବà?ଶ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:775
+#: ../src/empathy-call-window.c:807
msgid "Video input"
msgstr "à¬à¬¿à?ିà¬? ନିବà?ଶ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:836
+#: ../src/empathy-call-window.c:866
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-call-window.c:905
+#: ../src/empathy-call-window.c:935
msgid "Call"
msgstr "ଡା�ରା"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1336
+#: ../src/empathy-call-window.c:1387
#, c-format
msgid "Connected â?? %d:%02dm"
msgstr ""
@@ -1744,7 +1804,7 @@ msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
msgid "_Call"
msgstr "_�ଲ"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_V)"
@@ -1757,6 +1817,78 @@ msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ (%d)"
msgid "Typing a message."
msgstr "à¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାà¬?ପ à¬?ରà?à¬?à¬?ି."
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Clean"
+msgid "C_lear"
+msgstr "ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_l)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Chat"
+msgid "Chat"
+msgstr "�ଳାପ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert Smiley"
+msgid "Insert _Smiley"
+msgstr "ସà?ମାà¬?ଲି à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "à¬?à?à?ାବà¬?à? ବାମ ପà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "à¬?à?à?ାବà¬?à? ଡ଼ାହାଣ ପà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact"
+msgid "_Contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_C)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+msgid "_Contents"
+msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Conversation"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_à¬?ାବ ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ର"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "_Invite to chatroom"
+msgid "_Favorite Chatroom"
+msgstr "ମନପସନà?ଦ à¬?ାରà?à¬? à¬?ଠà?ରି (_F)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି à¬?à?à?ାବ (_N)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ପà?ରà?ବ à¬?à?à?ାବ (_P)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15 ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ଦà?à¬?ନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Tabs"
+msgstr "à¬?à?à?ାବà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_T)"
+
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:258
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
@@ -1991,78 +2123,78 @@ msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
-"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଳà?ନାହିà¬?। Empathy ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ବଳ à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Pidginରà? "
-"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଳà?ନାହିà¬?। Empathy ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ବଳ à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Pidginରà? à¬?ମଦାନà? "
+"à¬?ରିବାà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../src/empathy-import-dialog.ui.h:1
msgid "Import Accounts"
msgstr "à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:396
+#: ../src/empathy-main-window.c:402
msgid "_Edit account"
msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../src/empathy-main-window.c:499
+#: ../src/empathy-main-window.c:505
msgid "No error specified"
msgstr "à¬?ିà¬?ି ତà?ରà?à¬?ି ଦରà?ଶାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:502
+#: ../src/empathy-main-window.c:508
msgid "Network error"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬¾à¬°à?à¬? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-main-window.c:505
+#: ../src/empathy-main-window.c:511
msgid "Authentication failed"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
-#: ../src/empathy-main-window.c:508
+#: ../src/empathy-main-window.c:514
msgid "Encryption error"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-main-window.c:511
+#: ../src/empathy-main-window.c:517
msgid "Name in use"
msgstr "ନାମ ଯାହାà¬?ି ବà?ଯବହà?ତ ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-main-window.c:514
+#: ../src/empathy-main-window.c:520
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ଦିà¬?ଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:517
+#: ../src/empathy-main-window.c:523
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ବିଶà?à±à¬¸à?ଥ ନà?ହà¬?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:520
+#: ../src/empathy-main-window.c:526
msgid "Certificate expired"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ରର ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../src/empathy-main-window.c:523
+#: ../src/empathy-main-window.c:529
msgid "Certificate not activated"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:526
+#: ../src/empathy-main-window.c:532
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ହà?ଷà?à¬? ନାମ à¬?ମà?ଳ"
-#: ../src/empathy-main-window.c:529
+#: ../src/empathy-main-window.c:535
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à¬?à?à¬?à?ଳିà¬?ିହà?ନ ମà?ଳà¬?ାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:532
+#: ../src/empathy-main-window.c:538
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ନିà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-main-window.c:535
+#: ../src/empathy-main-window.c:541
msgid "Certificate error"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-main-window.c:538
+#: ../src/empathy-main-window.c:544
msgid "Unknown error"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1218
+#: ../src/empathy-main-window.c:1293
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "à¬?ାତା ଦà?à¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
msgid "Contact List"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
@@ -2083,50 +2215,62 @@ msgid "Manage Favorites"
msgstr "ମନପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିà¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr ""
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
-msgid "_Add Contact..."
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by _name"
+msgid "Sort by _Name"
+msgstr "ଦà?ବାରା ସà¬?ାà¬? _ନାମ"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
-msgid "_Contents"
-msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by s_tate"
+msgid "Sort by _Status"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥା ହିସାବରà? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_t)"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+msgid "_Compact Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Debug"
msgstr "ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
msgid "_File Transfers"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
-msgid "_Help"
-msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
msgid "_Join..."
msgstr ""
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15 ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20 ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "_New Conversation..."
msgstr "ନà?à¬? à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ (_N)..."
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
msgid "_Offline Contacts"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
msgid "_Personal Information"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା (_P)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
msgid "_Previous Conversations"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Room"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷ (_R)"
@@ -2198,196 +2342,168 @@ msgstr "à¬?à¬?à?ଷତାଲିà¬?ା"
msgid "_Room:"
msgstr "à¬?ଠà?ରି (_R):"
-#: ../src/empathy-preferences.c:161
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
msgid "Message received"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାପà?ତ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:162
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
msgid "Message sent"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାଯାà¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-preferences.c:163
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
msgid "New conversation"
msgstr "ନà?à¬? à¬?ଥà?ପà¬?ଥନ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:164
+#: ../src/empathy-preferences.c:150
msgid "Contact goes online"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?ସିଲà?"
-#: ../src/empathy-preferences.c:165
+#: ../src/empathy-preferences.c:151
msgid "Contact goes offline"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ଲà?"
-#: ../src/empathy-preferences.c:166
+#: ../src/empathy-preferences.c:152
msgid "Account connected"
msgstr "à¬?ାତା ସà¬?ଯà?à¬?ିତ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:167
+#: ../src/empathy-preferences.c:153
msgid "Account disconnected"
msgstr "à¬?ାତା ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ"
-#: ../src/empathy-preferences.c:446
+#: ../src/empathy-preferences.c:393
msgid "Language"
msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Adium theme to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Allow _GPS usage"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Allow _cellphone usage"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Allow _network usage"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Appearance"
msgstr "ସାଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Automatically _connect on startup "
msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_c)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
-msgstr "à¬?à¬à¬¤à¬¾à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଳà¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ପà?ରତିà¬?ବି"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "Behavior"
msgstr "��ରଣ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "à¬?ାରà?à¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? (_e):"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ିମà?ବା ବà?à?ସà?ତ ଥିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "ଦà?ରରà? ଥିବା ସମà?ରà? à¬?ିମà?ବା ବà?à?ସà?ତ ଥିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "à¬?ାରà?à¬?à¬?à? ଲà¬?à?ଷà?à? à¬?ରାଯାà¬?ନଥିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_c)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "Geoclue Settings"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Not a valid adium theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Notifications"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Play sound for events"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Privacy"
msgstr "à¬?à?ପନà?ଯତା"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published. GPS coordinates will have a random "
-"value added (±0.25°)."
+"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "Show _avatars"
-msgstr "à¬?ବତାର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_a)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "ସà?ମାà¬?ଲିà¬?à? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_s)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "Show co_mpact contact list"
-msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ଦରà?ଶାନà?ତà? (_m)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "Sort by _name"
-msgstr "ନାମ ହିସାବରà? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_n)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "Sort by s_tate"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥା ହିସାବରà? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_t)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Sounds"
msgstr "ଶବà?ଦ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Spell Checking"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid "Themes"
msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "ବବଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "ଧà?à±à¬¿à¬¨à¬¿ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "ନà?à¬? à¬?ାà¬?à¬?à?à?ିà¬? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr ""
@@ -2399,10 +2515,6 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
msgid "_Quit"
msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ଦà?à¬?ନà?ତà? (_S)"
-
#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:375
#, c-format
msgid "Unable to start application for service %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]