[gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Thu, 6 Aug 2009 22:48:09 +0000 (UTC)
commit d68c54ad5be461c34f77a357f52d2ded9ca6199a
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Fri Aug 7 00:48:01 2009 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 54 +++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3154eaa..6fe562c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 19:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-01 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-07 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,9 +287,9 @@ msgstr ""
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
-msgstr "Forespørsel om sammenkobling for %s"
+msgstr "Forespørsel om sammenkobling for «%s»"
#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
@@ -298,18 +298,18 @@ msgstr "Bluetooth enhet"
#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
msgid "Enter PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi PIN"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
#: ../applet/agent.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "Forespørsel om sammenkobling for %s"
+msgstr "Bekreftelse om sammenkobling for «%s»"
#: ../applet/agent.c:619
msgid "Verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Verifiser PIN"
#: ../applet/agent.c:652
#, c-format
@@ -410,9 +410,8 @@ msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "Vi_s Bluetooth-ikon"
#: ../properties/main.c:324
-#, fuzzy
msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "Fjern fra listen over kjente enheter?"
+msgstr "Vis en liste med kjente enheter"
#: ../properties/main.c:361
msgid "Bluetooth Properties"
@@ -424,27 +423,22 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Fjern «%s» fra listen over kjente enheter?"
#: ../properties/adapter.c:181
-#, fuzzy
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Hvis du sletter enheten må du konfigurere den på nytt før den kan brukes "
-"igjen."
+msgstr "Hvis du fjerner enheten må du konfigurere den på nytt før den kan brukes igjen."
#. The discoverable checkbox
#: ../properties/adapter.c:352
-#, fuzzy
msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr "Opp_dagbar"
+msgstr "Gjør datamaskinen opp_dagbar"
#: ../properties/adapter.c:375
msgid "Friendly name"
msgstr "Vennlig navn"
#: ../properties/adapter.c:437
-#, fuzzy
msgid "Set up _new device..."
-msgstr "Konfigurer ny enhet..."
+msgstr "Konfigurer _ny enhet..."
#: ../properties/adapter.c:460
msgid "_Remove"
@@ -510,9 +504,9 @@ msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN:"
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
#: ../wizard/main.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
-msgstr "Sammenkobling med «%s» feilet"
+msgstr "Oppsett av «%s» feilet"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -566,9 +560,8 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "Bluetooth enhet"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Custom PIN code:"
-msgstr "Bekreft kode:"
+msgstr "Egendefinert PIN-kode:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
#, fuzzy
@@ -594,25 +587,23 @@ msgstr ""
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
msgid "Fixed PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Fast PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Innledning"
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
msgid "Matches"
msgstr ""
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "PIN Options"
-msgstr "Alternativer for kode"
+msgstr "Alternativer for PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "PIN _options..."
-msgstr "Alternativer for k_ode..."
+msgstr "Alternativer f_or PIN..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
#, fuzzy
@@ -645,14 +636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "<b>Velkommen til konfigurasjonsveiviser for Bluetooth-enheter</b>"
+msgstr "Velkommen til konfigurasjonsveiviser for Bluetooth-enheter"
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-#, fuzzy
msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_Automatisk valg av kode"
+msgstr "_Automatisk valg av PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid "_Restart Setup"
@@ -751,6 +740,5 @@ msgid "Remote device to use"
msgstr "Ekstern enhet som skal brukes"
#: ../sendto/main.c:573
-#, fuzzy
msgid "Remote device's name"
msgstr "Fjern enhetens navn"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]