[nautilus] Misc. fixes to Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Misc. fixes to Arabic translation
- Date: Thu, 6 Aug 2009 10:30:19 +0000 (UTC)
commit a0b11f325a221c7ca46811ada00bad1035e4857a
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Aug 6 13:27:41 2009 +0300
Misc. fixes to Arabic translation
po/ar.po | 40 ++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 24 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 491e585..0f719c2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 11:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-05 15:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-06 13:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-06 13:26+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0-rc2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -1780,6 +1780,7 @@ msgid "Merge _All"
msgstr "ادÙ?ج اÙ?_Ù?Ù?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:274
+#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©"
@@ -1791,6 +1792,7 @@ msgstr[5] "%I'd ثاÙ?Ù?Ø© "
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:279
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:290
+#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -1801,6 +1803,7 @@ msgstr[4] "%I'd دÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgstr[5] "%I'd دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:289
+#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
@@ -1811,6 +1814,7 @@ msgstr[4] "%I'd ساعة"
msgstr[5] "%I'd ساعة"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:297
+#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة تÙ?رÙ?با"
@@ -1967,6 +1971,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? \"%B\" Ù?Ù?ائÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1278
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
"trash?"
@@ -2009,6 +2014,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? \"%B\" Ù?Ù?ائÙ?اØ?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1347
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
@@ -2020,14 +2026,15 @@ msgstr[4] "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? اÙ?Ù?%I'd عÙ?صرا اÙ?Ù?Ø®
msgstr[5] "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? اÙ?Ù?%I'd عÙ?صر اÙ?Ù?ختارة Ù?Ù?ائÙ?اØ?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1390
+#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] "Ù?Ù? تتبÙ? Ù?جÙ?دات Ù?Ù?ØØ°Ù?"
-msgstr[1] "تبÙ?Ù? Ù?جÙ?د Ù?اØد Ù?Ù?ØØ°Ù?"
-msgstr[2] "تبÙ?Ù? Ù?جÙ?داÙ? Ù?Ù?ØØ°Ù?"
-msgstr[3] "تبÙ?Ù? %I'd Ù?جÙ?دات Ù?Ù?ØØ°Ù?"
-msgstr[4] "تبÙ?Ù? %I'd Ù?جÙ?دا Ù?Ù?ØØ°Ù?"
-msgstr[5] "تبÙ?Ù? %I'd Ù?جÙ?د Ù?Ù?ØØ°Ù?"
+msgstr[0] "Ù?Ù? تتبÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ØØ°Ù?"
+msgstr[1] "تبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?اØد Ù?Ù?ØØ°Ù?"
+msgstr[2] "تبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ØØ°Ù?"
+msgstr[3] "تبÙ?Ù? %I'd Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ØØ°Ù?"
+msgstr[4] "تبÙ?Ù? %I'd Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?ØØ°Ù?"
+msgstr[5] "تبÙ?Ù? %I'd Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ°Ù?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1396
msgid "Deleting files"
@@ -2099,6 +2106,7 @@ msgid "Moving files to trash"
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1710
+#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Ù?Ù? Ù?بÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
@@ -3502,18 +3510,18 @@ msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?: "
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:223
msgid "File Operations"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:304
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù? Ù?شطة"
-msgstr[1] "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?اØدة Ù?شطة"
-msgstr[2] "عÙ?Ù?Ù?تا Ù?Ù?Ù? Ù?شطتاÙ?"
-msgstr[3] "%I'd عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù? Ù?شطة"
-msgstr[4] "%I'd عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?شطة"
-msgstr[5] "%I'd عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?شطة"
+msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?ات Ù?شطة"
+msgstr[1] "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ات Ù?اØدة Ù?شطة"
+msgstr[2] "عÙ?Ù?Ù?تا Ù?Ù?Ù?ات Ù?شطتاÙ?"
+msgstr[3] "%I'd عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?ات Ù?شطة"
+msgstr[4] "%I'd عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ات Ù?شطة"
+msgstr[5] "%I'd عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ات Ù?شطة"
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:495
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:513
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]