[gcompris] intltool-update ar_TN, no new translation.



commit 8a79e8183507e4c28034667577f72dbcb44682be
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Apr 19 14:09:04 2009 +0200

    intltool-update ar_TN, no new translation.
---
 po/ar_TN.po | 2063 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 1343 insertions(+), 720 deletions(-)

diff --git a/po/ar_TN.po b/po/ar_TN.po
index 1d57426..a0682e1 100644
--- a/po/ar_TN.po
+++ b/po/ar_TN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar_TN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 23:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-19 14:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-23 02:11+0200\n"
 "Last-Translator: Makni Bassem <maknibassem gmail com>\n"
 "Language-Team: DFSA\n"
@@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "تدرب عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ضرب"
 msgid "Go to Algebra activities"
 msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:17
+#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:18
 msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
 msgstr "اÙ?Ù?ر بزر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سر Ù?اختÙ?ار اÙ?Ù?شاط اÙ?Ø°Ù? ترÙ?دÙ?"
 
 #: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1
-#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:1
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
 "(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
@@ -430,7 +430,8 @@ msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø© اÙ?أربعة. أدÙ?ج اÙ?عدÙ?د
 msgid ""
 "Work out the right combination of numbers and operations to match the given "
 "value"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? اÙ?أرÙ?اÙ? Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø© Ù?تحصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© ذاتÙ?ا"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù? اÙ?أرÙ?اÙ? Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حسابÙ?Ø© Ù?تحصÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© ذاتÙ?ا"
 
 #: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -681,9 +682,22 @@ msgid "Good mouse-control"
 msgstr "تحÙ?Ù? جÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?أرة"
 
 #: ../boards/babyshapes.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
-msgstr "صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ب Ù?Ù?داة Ù?Ù? طرÙ? Ø£Ù?درÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تحت رخصة جبÙ?"
+msgid ""
+"The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL.\n"
+"Artist: Gauguin, Paul. Title Arearea. Licence: Public Domain. Source: http://";
+"commons.wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n"
+"Artist: Pieter Bruegel the Elder. Title: The peasants wedding. Licence: "
+"Public Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
+"Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.jpg\n"
+"Description: The Lady and the Unicorn (tapestries). Author: Pierre-Emmanuel "
+"Malissin and Frédéric Valdes. Licence: Free but requires the site and "
+"author. Source: http://www.galerie.roi-president.com\n";
+"Artist: Vincent van Gogh. Title: Bedroom in Arles. Licence: Public Domain. "
+"Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Vincent_Van_Gogh_0011.jpg\n";
+"Artist: Ambrosius Bosschaert the Elder. Title: Flower Still Life. Licence: "
+"Public Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
+"Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04.jpg"
+msgstr ""
 
 #: ../boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
 msgid "Hello ! My name is Lock."
@@ -697,6 +711,26 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عشب"
 msgid "Lock with colored shapes."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ع أشÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
+#: ../boards/babyshapes/board8_0.xml.in.h:1
+msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/babyshapes/board8_1.xml.in.h:1
+msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/babyshapes/board8_2.xml.in.h:1
+msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/babyshapes/board8_3.xml.in.h:1
+msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/babyshapes/board8_4.xml.in.h:1
+msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
+msgstr ""
+
 #: ../boards/ballcatch.xml.in.h:1
 msgid "Make the ball go to Tux"
 msgstr "اجعÙ? اÙ?Ù?رة تذÙ?ب اÙ?Ù? اÙ?بطرÙ?Ù?"
@@ -739,11 +773,12 @@ msgstr "ارÙ? اÙ?Ù?رة Ø¥Ù?Ù? داخÙ? اÙ?Ø­Ù?رة اÙ?سÙ?داء Ù?Ù? اÙ?
 msgid "Kick the ball into the goal"
 msgstr "ارÙ? اÙ?Ù?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:3 ../boards/chess_computer.xml.in.h:2
-#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:16 ../boards/connect4.xml.in.h:6
+#: ../boards/billard.xml.in.h:3 ../boards/chess_computer.xml.in.h:3
+#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:4 ../boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+#: ../boards/clickgame.xml.in.h:5 ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5
+#: ../boards/connect4.xml.in.h:6 ../boards/doubleclick.xml.in.h:4
 #: ../boards/erase.xml.in.h:3 ../boards/erase_clic.xml.in.h:6
-#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:6 ../boards/fifteen.xml.in.h:2
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:6 ../boards/fifteen.xml.in.h:2
 #: ../boards/hanoi.xml.in.h:3 ../boards/memory.xml.in.h:4
 #: ../boards/tangram.xml.in.h:8
 msgid "Mouse-manipulation"
@@ -779,7 +814,24 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?ت Ù?سؤÙ?Ù? عÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?تح اÙ?بÙ?ابات Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­ Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
 "اÙ?بطرÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?ترحاÙ? عبر اÙ?بÙ?ابات Ù?Ù? Ù?Ù?ا اÙ?اتجاÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../boards/chess.xml.in.h:1 ../boards/chess_computer.xml.in.h:3
+#: ../boards/chat.xml.in.h:1
+msgid "Chat with your friends"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/chat.xml.in.h:2
+msgid "This chat activity only works on the local network"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/chat.xml.in.h:3
+msgid ""
+"This chat activity will only work with other GCompris users on your local "
+"network, not on the Internet. To use it, just type in your message and hit "
+"Enter. Your message is then broadcast on the local network, and any GCompris "
+"program running the chat activity on that local network will receive and "
+"display your message."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/chess.xml.in.h:1 ../boards/chess_computer.xml.in.h:4
 msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
 msgstr "اÙ?عب اÙ?شطرÙ?ج ضد اÙ?حاسÙ?ب Ù?Ù? صÙ?غة اÙ?تعÙ?Ù?"
 
@@ -787,21 +839,32 @@ msgstr "اÙ?عب اÙ?شطرÙ?ج ضد اÙ?حاسÙ?ب Ù?Ù? صÙ?غة اÙ?تعÙ?Ù?"
 msgid "Practice chess"
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?شطرÙ?ج"
 
-#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:1 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:1 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
 #: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:1
+msgid ""
+"At the start, each player (one controlling the white pieces, the other "
+"controlling the black pieces) controls sixteen pieces: one king, one queen, "
+"two rooks, two knights, two bishops, and eight pawns. The object of the game "
+"is to checkmate the opponent's king, whereby the king is under immediate "
+"attack (in \"check\") and there is no way to remove it from attack on the "
+"next move."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:2 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2
 msgid "Learning chess"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?شطرÙ?ج"
 
-#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:4 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:5 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:5
+#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:5
 msgid "The chess engine is from gnuchess."
 msgstr "Ù?حرÙ? اÙ?شطرÙ?ج Ù?Ù? شطرÙ?ج جÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
 msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
 msgstr "تÙ?ارÙ?Ù? اÙ?شطرÙ?ج. استÙ?Ù? عÙ?Ù? بÙ?دÙ? اÙ?حاسÙ?ب"
 
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:4
 msgid "Play the end of the chess game against the computer"
 msgstr "اÙ?عب Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?باراة اÙ?شطرÙ?ج ضد اÙ?حاسÙ?ب"
 
@@ -842,15 +905,15 @@ msgstr "Ù?ص Ù?صة Ù?صÙ?رة"
 msgid "Moonwalker"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1
+#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1 ../src/boards/wordprocessor.c:117
 msgid "Autumn"
 msgstr "اÙ?خرÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2
+#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2 ../src/boards/wordprocessor.c:115
 msgid "Spring"
 msgstr "اÙ?ربÙ?ع"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3
+#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3 ../src/boards/wordprocessor.c:116
 msgid "Summer"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?"
 
@@ -858,7 +921,7 @@ msgstr "اÙ?صÙ?Ù?"
 msgid "The 4 Seasons"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?Ù? اÙ?أربعة"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5
+#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5 ../src/boards/wordprocessor.c:118
 msgid "Winter"
 msgstr "اÙ?شتاء"
 
@@ -883,18 +946,19 @@ msgid ""
 msgstr "1829  ستÙ?Ù?Ù?سÙ? اÙ?Ù?اطرة اÙ?بخارÙ?Ø©"
 
 #: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Place each image in the order and\n"
 "on the date it was invented.\n"
 "If not sure, research online at wikipedia:\n"
-"&lt;http://www.wikipedia.org&gt;";
+"http://www.wikipedia.org";
 msgstr ""
 "ضع Ù?Ù? صÙ?رة باÙ?ترتÙ?ب Ù? حسب تارÙ?Ø® اختراعÙ?ا. Ø¥Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?تأÙ?داØ? ابحث Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع "
 "http://www.wikipedia.org "
 
 #: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:8 ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:6
 #: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:5 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:7
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:4
+#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:5
 msgid "Transportation"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اصÙ?ات"
 
@@ -905,7 +969,7 @@ msgid ""
 msgstr "1783 Ù?Ù?طاد اÙ?أخÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:3 ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:4
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:3 ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:4 ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1
 msgid "1880 Clement Ader's Eole"
 msgstr "1880 Ù?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت أدر"
 
@@ -1007,54 +1071,42 @@ msgstr "استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø·Ù? حرÙ? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?حرÙ? اÙ?Ù?Ù?
 msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ز بصرÙ? Ù?Ù?أحرÙ?. بتحرÙ?Ù? اÙ?Ù?أرة"
 
+#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Click and draw"
+msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
+msgstr "جد اÙ?Ù?راÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?ات اÙ?زرÙ?اء"
+
+#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Draw the picture by clicking on the blue points."
+msgstr "جد اÙ?Ù?راÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?ات اÙ?زرÙ?اء"
+
 #: ../boards/clickgame.xml.in.h:1
 msgid "Click On Me"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #: ../boards/clickgame.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Fish are taken from the Unix utility xfishtank.\n"
-"Images are taken from the National Undersea Research Program (NURP) "
-"Collection\n"
-"at &lt;http://www.photolib.noaa.gov&gt;\n";
-"All image credits belong to the OAR/National Undersea Research Program "
-"(NURP),\n"
-"except for the first image, which is property of the University of North "
-"Carolina at Wilmington.\n"
-"The images used in each level are:\n"
-"Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image nur00523) "
-"Photographer: D. Kesling\n"
-"Location: Florida Keys (image nur03006)\n"
-"Location: Unknown (image nur03505)\n"
-"Location: Unknown (image nur03010)\n"
-"Location: Unknown (image nur03011)\n"
-"Location: Unknown (image nur03013)"
-msgstr ""
-"أخذت صÙ?ر اÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج xfishtank. \n"
-"أخذت صÙ?ر Ù?اع اÙ?بحر Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?Ù?بحث Ù?Ù? عاÙ?Ù? Ù?ا تحت اÙ?بحار \n"
-"اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?رابط http://www.photolib.noaa.gov.  \n"
-"جÙ?Ù?ع اÙ?صÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?Ù?بحث Ù?Ù? عاÙ?Ù? Ù?ا تحت اÙ?بحار  \n"
-"Ù?ا عدÙ? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?ا جاÙ?عة Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© بÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?غتÙ? \n"
-"اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?: \n"
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?أطÙ?سÙ?. Ù?Ù?Ù?رÙ?دا Ù?Ù?ز (صÙ?رة nur00523) \n"
-"اÙ?Ù?صÙ?ر: د. Ù?Ù?سÙ?Ù?غ \n"
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: Ù?Ù?Ù?رÙ?دا Ù?Ù?ز (صÙ?رة nur03006)\n"
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? (صÙ?رة  nur03505)  \n"
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? (صÙ?رة  nur03010)  \n"
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? (صÙ?رة  nur03011) \n"
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? (صÙ?رة  nur03013)"
-
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:14
+"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. All image credits belong to "
+"Guillaume Rousse."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/clickgame.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Left-Click with the mouse on all the swimming fish before they leave the "
 "fishtank"
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?أسÙ?اÙ? Ù?بÙ? Ø£Ù? تغادر اÙ?Ø­Ù?ض"
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:15
+#: ../boards/clickgame.xml.in.h:4
 msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?حرÙ?ات: تحرÙ?Ù? Ù? Ù?Ù?ر اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:17
+#: ../boards/clickgame.xml.in.h:6
 msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
 msgstr "استخدÙ? زر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سر Ù?Ù?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تحرÙ?Ø© "
 
@@ -1126,13 +1178,39 @@ msgstr "اÙ?تشÙ? اÙ?حاسÙ?ب"
 msgid "Play with computer peripherals."
 msgstr "اÙ?عب Ù?ع Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?حاسÙ?ب"
 
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:1
+#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:1 ../boards/connect4.xml.in.h:1
 msgid "Arrange four coins in a row"
 msgstr "رتب أربع Ù?طع Ù?Ù?دÙ?Ø© باÙ?تسÙ?سÙ?"
 
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:2
-msgid "Click anywhere in the line where you want to drop a piece"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?خط Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د اسÙ?اط اÙ?Ù?طعة Ù?Ù?Ù?"
+#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:2 ../boards/connect4.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Click the position in the line where you want to drop a piece. You can also "
+"use the arrow keys to move the piece left or right, and the down or space "
+"key to drop a piece."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Connect 4 (2 Players)"
+msgstr "(اÙ?سباÙ? اÙ?بحرÙ? (Ù?اعبÙ?Ù?"
+
+#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically "
+"(standing up) or diagonally."
+msgstr "Ø£Ù?شأ Ù?Ù? أربع Ù?طع خطا Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? عÙ?Ù?دÙ?ا "
+
+#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The original code was written in 2005 by Laurent Lacheny. In 2006, Miguel de "
+"Izarra made the two players game. Images and Artificial Intelligence taken "
+"from project 4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be "
+"found on &lt;http://forcedattack.sourceforge.net&gt;";
+msgstr ""
+"Ø¥Ù? اÙ?صÙ?ر Ù? اÙ?Ø°Ù?اء اÙ?صÙ?اعÙ? Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع 4stattack Ù?جÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?س . اÙ?Ù?سخة "
+"اÙ?أصÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? &lt, http://forcedattack.sourceforge.net&gt; "
 
 #: ../boards/connect4.xml.in.h:3
 msgid "Connect 4"
@@ -1141,8 +1219,8 @@ msgstr "اربط 4"
 #: ../boards/connect4.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically "
-"(standing up)"
+"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down), vertically "
+"(standing up) or diagonally."
 msgstr "Ø£Ù?شأ Ù?Ù? أربع Ù?طع خطا Ø£Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? عÙ?Ù?دÙ?ا "
 
 #: ../boards/connect4.xml.in.h:5
@@ -1162,8 +1240,9 @@ msgstr "ابÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù?سÙ?"
 msgid "Drive the crane and copy the model"
 msgstr "Ù?د اÙ?راÙ?عة Ù? اÙ?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/erase.xml.in.h:2
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:5 ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:5
+#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/doubleclick.xml.in.h:3
+#: ../boards/erase.xml.in.h:2 ../boards/erase_clic.xml.in.h:5
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:5
 msgid "Motor-coordination"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?حرÙ?ات"
 
@@ -1189,6 +1268,22 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù? Ø£Ù?حاÙ? Ù? ذاÙ?رة ..."
 msgid "Go to discovery activities"
 msgstr "اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?شطة اÙ?اÙ?تشاÙ?"
 
+#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left "
+"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must "
+"click on it to bring it back to its former position"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
+msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?رة Ù?ضاعÙ?Ø© Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?شاشة Ù? اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../boards/doubleclick.xml.in.h:5
+msgid "Penalty kick"
+msgstr ""
+
 #: ../boards/doubleentry.xml.in.h:1
 msgid "Basic counting skills"
 msgstr "خبرات عد أساسÙ?Ø©"
@@ -1241,6 +1336,23 @@ msgstr ""
 "اختر أداة رسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?سار Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر Ù? اسحب Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?بÙ?ضاء. "
 "Ù?اختصار اÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر بÙ?اسطة اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سط Ù?Ù?Ù?أرة Ù?تÙ?Ø­Ù? Ø´Ù?Ø¡ Ù?ا"
 
+#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:1
+msgid "Can count from 1 to 50."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Draw Number"
+msgstr "عدد"
+
+#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:3
+msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:4
+msgid "Draw the picture by following numbers"
+msgstr ""
+
 #: ../boards/electric.xml.in.h:1
 msgid "Create and simulate an electric schema"
 msgstr "Ø£Ù?جز Ù? حاÙ?Ù? Ù?خططا اÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -1302,11 +1414,11 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?تاح إدخاÙ?."
 
 #: ../boards/enumerate.xml.in.h:4 ../boards/planegame.xml.in.h:5
-#: ../src/boards/enumerate.c:89
+#: ../src/boards/enumerate.c:88
 msgid "Numeration training"
 msgstr "تدرÙ?ب Ù?راءة اÙ?أعداد"
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5 ../src/boards/enumerate.c:90
+#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5 ../src/boards/enumerate.c:89
 msgid "Place the items in the best way to count them"
 msgstr "ضع اÙ?Ù?حدات باÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?اسب Ù?عدÙ?ا"
 
@@ -1320,12 +1432,12 @@ msgstr ""
 "رسÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?اÙ?ات Ù?أخÙ?ذة Ù?Ù? صÙ?حة صÙ?ر اÙ?Ø­Ù?Ù?اÙ?ات Ù?راÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?د )http://schmode.net";
 "( أعطÙ? راÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù?برÙ? اÙ?إذÙ? Ù?استعÙ?اÙ? رسÙ?Ù?Ù? "
 
-#: ../boards/erase.xml.in.h:4 ../src/boards/erase.c:113
-#: ../src/boards/machpuzzle.c:88
+#: ../boards/erase.xml.in.h:4 ../src/boards/erase.c:117
+#: ../src/boards/machpuzzle.c:87
 msgid "Move the mouse"
 msgstr "حرÙ? اÙ?Ù?أرة"
 
-#: ../boards/erase.xml.in.h:5 ../src/boards/erase.c:114
+#: ../boards/erase.xml.in.h:5 ../src/boards/erase.c:118
 msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
 msgstr "حرÙ? اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?شاشة Ù? اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
@@ -1345,18 +1457,21 @@ msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?ستطÙ?Ù?ات حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?عÙ?ائÙ?"
 msgid "Click the mouse to erase the area and discover the background"
 msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?شاشة Ù? اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:2
-msgid "Double-Click the mouse to erase the area and discover the background"
-msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?رة Ù?ضاعÙ?Ø© Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?شاشة Ù? اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:3
-msgid "Double-click the mouse"
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Double click the mouse"
 msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?رة Ù?ضاعÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:4
-msgid "Double-click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
 msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?ستطÙ?Ù?ات Ù?Ù?رة Ù?ضاعÙ?Ø© حتÙ? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?عÙ?ائÙ?"
 
+#: ../boards/erase_doubleclick.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
+msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?رة Ù?ضاعÙ?Ø© Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?شاشة Ù? اÙ?تشاÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
 #: ../boards/experience.xml.in.h:1
 msgid "Go to experiential activities"
 msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?تجارب"
@@ -1380,7 +1495,8 @@ msgid ""
 msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?حدة بجاÙ?بÙ?ا Ù?Ù?اÙ? شاغر Ù? سÙ?Ù? تÙ?Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?شاغر. "
 
 #: ../boards/fifteen.xml.in.h:3
-msgid "Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
+msgid ""
+"Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
 msgstr "حرÙ? Ù?Ù? Ù?حدة Ù?تشÙ?Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© تصاعدÙ?Ø©; Ù?Ù? اÙ?أصغر Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?بر"
 
 #: ../boards/fifteen.xml.in.h:4
@@ -1436,6 +1552,10 @@ msgstr "اÙ?رسÙ? اÙ?Ù?تجÙ?"
 msgid "svg mozilla animation"
 msgstr "رسÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?Ù?ا اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
 
+#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:5
+msgid "wordprocessor text"
+msgstr ""
+
 #: ../boards/geography.xml.in.h:1
 msgid "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù? اسحب اÙ?Ù?طع Ù?تعÙ?د رسÙ? اÙ?خرÙ?طة"
@@ -1444,19 +1564,10 @@ msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù? اسحب اÙ?Ù?طع Ù?تعÙ?د رسÙ? اÙ?خرÙ?طة"
 msgid "Locate the countries"
 msgstr "حدد Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?بÙ?داÙ?"
 
-#: ../boards/geography.xml.in.h:3
+#: ../boards/geography.xml.in.h:3 ../boards/geography_country.xml.in.h:3
 msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة: تحرÙ?, اÙ?سÙ? Ù? اسحب"
 
-#: ../boards/geography.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The map of Germany comes from Wikipedia and is released under the GNU Free "
-"Documentation License. Olaf Ronneberger and his children Lina and Julia "
-"Ronneberger created the German level."
-msgstr ""
-"خرÙ?طة Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا Ù? أصدرت Ù?Ù?Ù? رخصة تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?Ù?Ø©. Ø£Ù?Ù?اÙ? "
-"رÙ?Ù?بربر Ù? ابÙ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ? جÙ?Ù?Ù?ا رÙ?Ù?برغر Ø£Ù?شأÙ?ا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?. "
-
 #: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:1
 #: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:1
 msgid "Africa"
@@ -1897,6 +2008,7 @@ msgid "Somalia"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?"
 
 #: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:30
+#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:33
 msgid "Sudan"
 msgstr "اÙ?سÙ?داÙ?"
 
@@ -1973,7 +2085,7 @@ msgid "Republic of Congo"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
 #: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:15
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:33
+#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:32
 msgid "South Africa"
 msgstr "جÙ?Ù?ب Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
 
@@ -2000,18 +2112,59 @@ msgstr "زÙ?بÙ?ا"
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "زÙ?بابÙ?Ù?"
 
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:32
-msgid "Soudan"
-msgstr "اÙ?سÙ?داÙ?"
+#: ../boards/geography_country.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
+msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù? اسحب اÙ?Ù?طع Ù?تعÙ?د رسÙ? اÙ?خرÙ?طة"
 
-#: ../boards/geography/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../boards/geography_country.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Locate the region"
+msgstr "حدد Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?بÙ?داÙ?"
+
+#: ../boards/geography_country.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The map of Germany comes from Wikipedia and is released under the GNU Free "
+"Documentation License. Olaf Ronneberger and his children Lina and Julia "
+"Ronneberger created the German level."
+msgstr ""
+"خرÙ?طة Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا Ù? أصدرت Ù?Ù?Ù? رخصة تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?Ù?Ø©. Ø£Ù?Ù?اÙ? "
+"رÙ?Ù?بربر Ù? ابÙ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ? جÙ?Ù?Ù?ا رÙ?Ù?برغر Ø£Ù?شأÙ?ا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?. "
+
+#: ../boards/geography_country/board1_0.xml.in.h:1
 msgid "Regions of France"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ?سا"
 
-#: ../boards/geography/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../boards/geography_country/board2_0.xml.in.h:1
 msgid "Deutschland Bundesländer"
 msgstr "Ù?Ù?اطÙ? Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
+#: ../boards/geography_country/board3_0.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Provincias Argentinas"
+msgstr "اÙ?أرجÙ?تÙ?Ù?"
+
+#: ../boards/geography_country/board4_0.xml.in.h:1
+msgid "Polish Voivodship"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/geography_country/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../boards/geography_country/board5_2.xml.in.h:1
+msgid "Districts of Turkey"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/geography_country/board5_1.xml.in.h:1
+msgid "Eastern Districts of Turkey"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/geography_country/board6_0.xml.in.h:1
+msgid "Counties of Norway"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/geography_country/board7_0.xml.in.h:1
+msgid "Counties of Brazil"
+msgstr ""
+
 #: ../boards/geometry.xml.in.h:1
 msgid "Geometry"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دسة"
@@ -2028,11 +2181,11 @@ msgstr "استخداÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 msgid "Letter association between the screen and the keyboard"
 msgstr "اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?حرÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?شاشة Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:134
+#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:132
 msgid "Simple Letters"
 msgstr "اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?بسÙ?طة"
 
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:135
+#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:133
 msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
 msgstr "أدخÙ? اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
 
@@ -2224,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 "اسحب Ù? أسÙ?Ø· Ù?طعة عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?احدة Ù?Ù? Ù?رة. Ù?Ù? Ù?تد Ø¥Ù?Ù? آخر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?إعادة Ø¥Ù?شاء "
 "اÙ?برج Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?Ù?ارغة عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار. "
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:97
+#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:114
 msgid "Reproduce the given tower"
 msgstr "أعد تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج"
 
@@ -2232,7 +2385,7 @@ msgstr "أعد تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برج"
 msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
 msgstr "أعد Ø¥Ù?شاء اÙ?برج اÙ?Ø°Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة اÙ?Ù?ارغة عÙ?Ù? اÙ?Ù?سار."
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6 ../src/boards/hanoi.c:96
+#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6 ../src/boards/hanoi.c:113
 msgid "Simplified Tower of Hanoi"
 msgstr "أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?بسطة"
 
@@ -2305,7 +2458,7 @@ msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة باÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اس
 
 #: ../boards/imageid.xml.in.h:3 ../boards/imagename.xml.in.h:4
 #: ../boards/readingh.xml.in.h:4 ../boards/readingv.xml.in.h:4
-#: ../src/boards/imageid.c:103 ../src/boards/missingletter.c:101
+#: ../src/boards/imageid.c:101 ../src/boards/missingletter.c:96
 msgid "Reading"
 msgstr "اÙ?Ù?راءة"
 
@@ -2492,7 +2645,7 @@ msgid "sofa"
 msgstr "أرÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
+#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
 msgid "star"
 msgstr "Ù?جÙ?Ø©"
 
@@ -2509,6 +2662,7 @@ msgid "grater"
 msgstr "Ù?بشرة"
 
 #: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
 msgid "tree"
 msgstr "شجرة"
 
@@ -2516,10 +2670,6 @@ msgstr "شجرة"
 msgid "pencil"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
-msgid "spruce"
-msgstr "صÙ?Ù?بر"
-
 #: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6
 msgid "truck"
 msgstr "شاحÙ?Ø©"
@@ -2574,10 +2724,12 @@ msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 msgid ""
 "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red "
 "button on the left, or the green button on the right."
-msgstr " ترÙ? Ù?دا ,Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?سرÙ?Ø? اÙ?Ù?ر اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر Ø£Ù? اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سر اÙ?أحÙ?ر "
+msgstr ""
+" ترÙ? Ù?دا ,Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?سرÙ?Ø? اÙ?Ù?ر اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر Ø£Ù? اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سر اÙ?أحÙ?ر "
 
 #: ../boards/login.xml.in.h:1
-msgid "GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
+msgid ""
+"GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù? Ø·Ù?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?ارÙ?ر خاصة بÙ?Ù? Ø·Ù?Ù? "
 
 #: ../boards/login.xml.in.h:2
@@ -2601,32 +2753,6 @@ msgstr "Ù?تÙ?عÙ?Ù? شاشة اÙ?دخÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ø£Ù? ت"
 msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
 msgstr "اختر Ø£Ù? اÙ?تب اسÙ?Ù? Ù?Ù?دخÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:1 ../boards/memory_add.xml.in.h:1
-msgid "Addition"
-msgstr "جÙ?ع"
-
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click on the hat to open or close it. Under the hat, how many stars can you "
-"see moving around? Count carefully. :) Click in the bottom-right area to "
-"input your answer."
-msgstr ""
-"اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?بعة Ù?Ù?تحÙ?ا Ø£Ù? إغÙ?اÙ?Ù?ا. Ù?Ù? تÙ?جد Ù?Ù? Ù?جÙ?Ø© تحت اÙ?Ù?بعةØ? عد بعÙ?اÙ?Ø© Ø«Ù? اÙ?Ù?ر "
-"Ù?Ù? اÙ?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?إدخاÙ? إجابتÙ? "
-
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:3
-msgid "Count how many items are under the magic hat"
-msgstr "عد اÙ?Ù?حدات تحت اÙ?Ù?بعة اÙ?سحرÙ?Ø©"
-
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:4
-msgid "Learn addition"
-msgstr " تعÙ?Ù? اÙ?جÙ?ع "
-
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:5 ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:5
-msgid "The magician hat"
-msgstr "اÙ?Ù?بعة اÙ?سحرÙ?Ø©"
-
 #: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:1
 msgid "Count how many items are under the magic hat after some have got away"
 msgstr "عد اÙ?Ù?حدات تحت اÙ?Ù?بعة اÙ?سحرÙ?Ø© بعد خرÙ?ج بعضÙ?ا"
@@ -2652,6 +2778,32 @@ msgstr ""
 msgid "Subtraction"
 msgstr " اÙ?طرح "
 
+#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:5 ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:5
+msgid "The magician hat"
+msgstr "اÙ?Ù?بعة اÙ?سحرÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:1 ../boards/memory_add.xml.in.h:1
+msgid "Addition"
+msgstr "جÙ?ع"
+
+#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click on the hat to open or close it. Under the hat, how many stars can you "
+"see moving around? Count carefully. :) Click in the bottom-right area to "
+"input your answer."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?بعة Ù?Ù?تحÙ?ا Ø£Ù? إغÙ?اÙ?Ù?ا. Ù?Ù? تÙ?جد Ù?Ù? Ù?جÙ?Ø© تحت اÙ?Ù?بعةØ? عد بعÙ?اÙ?Ø© Ø«Ù? اÙ?Ù?ر "
+"Ù?Ù? اÙ?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?إدخاÙ? إجابتÙ? "
+
+#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:3
+msgid "Count how many items are under the magic hat"
+msgstr "عد اÙ?Ù?حدات تحت اÙ?Ù?بعة اÙ?سحرÙ?Ø©"
+
+#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:4
+msgid "Learn addition"
+msgstr " تعÙ?Ù? اÙ?جÙ?ع "
+
 #: ../boards/math.xml.in.h:1
 msgid "Mathematical activities."
 msgstr "Ø£Ù?شطة اÙ?رÙ?اضÙ?ات"
@@ -2665,7 +2817,7 @@ msgstr "اÙ?رÙ?اضÙ?ات"
 msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
 msgstr "استعÙ?اÙ? أسÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?تحرÙ?Ù? اÙ?أشÙ?اء"
 
-#: ../boards/maze.xml.in.h:2 ../src/boards/maze.c:129
+#: ../boards/maze.xml.in.h:2 ../src/boards/maze.c:128
 msgid "Find your way out of the maze"
 msgstr "جد اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
 
@@ -2675,7 +2827,7 @@ msgid "Help Tux get out of this maze."
 msgstr "ساعد اÙ?بطرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
 
 #: ../boards/maze.xml.in.h:4 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:4
-#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4 ../src/boards/maze.c:128
+#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4 ../src/boards/maze.c:127
 msgid "Maze"
 msgstr "Ù?تاÙ?Ø©"
 
@@ -2794,7 +2946,8 @@ msgstr "Ù?ارس عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?ع Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بط
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the "
 "cards are gone."
-msgstr "اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?تجد رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س اÙ?Ù?جÙ?Ù?عØ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات"
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?ب اÙ?بطاÙ?ات Ù?تجد رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س اÙ?Ù?جÙ?Ù?عØ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? تختÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?بطاÙ?ات"
 
 #: ../boards/memory_add.xml.in.h:5 ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -3137,17 +3290,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
 "activities.\n"
-"At the bottom of the screen is the gcompris control bar.\n"
+"At the bottom of the screen is the GCompris control bar.\n"
 "The following icons are displayed from right to left.\n"
 "(note that each icon is displayed only if available in the current "
 "activity)\n"
-"    Home - Back to previous menu or exit gcompris if at the top\n"
+"    Home - Exit an activity, go back to menu\n"
 "    Thumb - OK. Confirm your answer\n"
 "    Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
-"    Music note - Repeat the question\n"
+"    Lips - Repeat the question\n"
 "    Question Mark - Help\n"
 "    Tool - The configuration menu\n"
 "    Tux Plane - About GCompris\n"
+"    Night - Quit GCompris\n"
 "The stars show suitable age groups for each game:\n"
 "    1, 2 or 3 simple stars  - from 2 to 6 years old\n"
 "    1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
@@ -3168,11 +3322,11 @@ msgstr ""
 "1,2 Ø£Ù? 3 Ù?جÙ?Ù?: أطÙ?اÙ? سÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? عاÙ?Ù?Ù? Ù? ستة أعÙ?اÙ? \n"
 "1,2 Ø£Ù? 3 Ù?جÙ?Ù? Ù?رÙ?بة: أطÙ?اÙ? سÙ?Ù?Ù? سبعة أعÙ?اÙ? Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:15
+#: ../boards/menu.xml.in.h:16
 msgid "GCompris Main Menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:16 ../src/boards/menu2.c:1009
+#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:1007
 msgid ""
 "GCompris is a collection of educational games that provides different "
 "activities for children aged 2 and up."
@@ -3180,9 +3334,10 @@ msgstr ""
 "جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?عبة تربÙ?Ù?Ø© تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù?اسبة Ù?أطÙ?اÙ? سÙ?Ù?Ù? عاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ا "
 "Ù?Ù?Ù? "
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:18
+#: ../boards/menu.xml.in.h:19
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
+"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
 "edutainment software"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? تصÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد بدÙ?Ù? حر Ù? Ù?جاÙ?Ù? Ù?Ù?براÙ?ج اÙ?تربÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -3223,142 +3378,142 @@ msgid "apple/_pple/a/i/o"
 msgstr "تÙ?احة/_Ù?احة/ت/ب/ر"
 
 #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
-msgid "apple/app_e/l/h/n"
-msgstr "تÙ?احة/ت_احة/Ù?/ر/ب"
+msgid "banana/b_nana/a/o/i"
+msgstr "Ù?Ù?زة/Ù?Ù?_Ø©/ز/ب/ر"
 
 #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3
-msgid "apple/appl_/e/h/a"
-msgstr "تÙ?احة/تÙ?ا_Ø©/Ø­/ج/Ù?"
+msgid "bed/_ed/b/l/f"
+msgstr "سرÙ?ر/_رÙ?ر/س/Ø­/ج"
 
 #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4
-msgid "ball/_all/b/p/d"
-msgstr "Ù?رة/Ù?ر_/Ø©/Ù?/د"
+msgid "car/c_r/a/k/o"
+msgstr "سÙ?ارة/س_ارة/Ù?/ج/ر"
 
 #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5
-msgid "ball/b_ll/a/u/o"
-msgstr "Ù?رة/Ù?_Ø©/ر/س/Ù?"
+msgid "dog/_og/d/p/q"
+msgstr "Ù?Ù?ب/_Ù?ب/Ù?/Ù?/ج"
 
 #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6
-msgid "ball/bal_/l/h/s"
-msgstr "Ù?رة/Ù?ر_/Ø©/Ù?/ض"
+msgid "fish/f_sh/i/u/l"
+msgstr "سÙ?Ù?Ø©/س_Ù?Ø©/Ù?/ر/غ"
 
 #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7
-msgid "banana/_anana/b/p/d"
-msgstr "Ù?Ù?زة/_Ù?زة/Ù?/Ù?/Ù?"
+msgid "house/hous_/e/a/i"
+msgstr "Ù?Ù?زÙ?/Ù?Ù?ز_/Ù?/Ù?/ر"
 
 #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8
-msgid "banana/b_nana/a/o/i"
-msgstr "Ù?Ù?زة/Ù?Ù?_Ø©/ز/ب/ر"
+msgid "plane/_lane/p/g/d"
+msgstr "طائرة/_ائرة/Ø·/Ù?/س"
 
 #: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9
-msgid "banana/ba_ana/n/m/b"
-msgstr "Ù?Ù?زة/Ù?Ù?ز_/Ø©/ت/د"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:10
-msgid "bed/_ed/b/l/f"
-msgstr "سرÙ?ر/_رÙ?ر/س/Ø­/ج"
+msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
+msgstr "Ù?Ø­Ù?ظة/Ù?_Ù?ظة/Ø­/ج/Ø®"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:11
-msgid "bed/b_d/e/a/i"
-msgstr "سرÙ?ر/س_Ù?ر/ر/ب/ؤ"
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:1
+msgid "ball/_all/b/p/d"
+msgstr "Ù?رة/Ù?ر_/Ø©/Ù?/د"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:12
-msgid "bed/be_/d/p/b"
-msgstr "سرÙ?ر/سر_ر/Ù?/د/ب"
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:2
+msgid "banana/_anana/b/p/d"
+msgstr "Ù?Ù?زة/_Ù?زة/Ù?/Ù?/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:13
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:3
 msgid "bottle/_ottle/b/t/p"
 msgstr "زجاجة/_جاجة/ز/د/ر"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:14
-msgid "bottle/b_ttle/o/u/d"
-msgstr "زجاجة/ز_اجة/ج/ع/ب"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:15
-msgid "bottle/bott_e/l/y/r"
-msgstr "زجاجة/زج_جة/ا/Ø£/Ù?"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:16
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:4
 msgid "cake/_ake/c/p/d"
 msgstr "Ù?عÙ?Ø©/_عÙ?Ø©/Ù?/ر/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:17
-msgid "cake/c_ke/a/o/e"
-msgstr "Ù?عÙ?Ø©/Ù?_Ù?Ø©/ع/س/د"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:18
-msgid "cake/ca_e/k/q/c"
-msgstr "Ù?عÙ?Ø©/Ù?عÙ?_/Ø©/ت/ص"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:19
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:5
 msgid "car/_ar/c/k/b"
 msgstr "سÙ?ارة/_Ù?ارة/س/Ø·/ب"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:20
-msgid "car/c_r/a/k/o"
-msgstr "سÙ?ارة/س_ارة/Ù?/ج/ر"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:21
-msgid "car/ca_/r/w/k"
-msgstr "سÙ?ارة/سÙ?ا_Ø©/ر/Ø­/ص"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:22
-msgid "dog/_og/d/p/q"
-msgstr "Ù?Ù?ب/_Ù?ب/Ù?/Ù?/ج"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:23
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:6
 msgid "dog/d_g/o/g/a"
 msgstr "Ù?Ù?ب/Ù?_ب/Ù?/ت/ر"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:24
-msgid "dog/do_/g/p/q"
-msgstr "Ù?Ù?ب/Ù?Ù?_/ب/Ù?/ت"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:25
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:7
 msgid "fish/_ish/f/h/l"
 msgstr "سÙ?Ù?Ø©/_Ù?Ù?Ø©/س/ر/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:26
-msgid "fish/f_sh/i/u/l"
-msgstr "سÙ?Ù?Ø©/س_Ù?Ø©/Ù?/ر/غ"
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:8
+msgid "plane/p_ane/l/j/i"
+msgstr "طائرة/طا_رة/ئ/Ù?/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:27
+#: ../boards/missing_letter/board2.xml.in.h:9
+msgid "satchel/_atchel/s/c/l"
+msgstr "Ù?Ø­Ù?ظة/_Ø­Ù?ظة/Ù?/س/Ù?"
+
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:1
+msgid "apple/appl_/e/h/a"
+msgstr "تÙ?احة/تÙ?ا_Ø©/Ø­/ج/Ù?"
+
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:2
+msgid "ball/b_ll/a/u/o"
+msgstr "Ù?رة/Ù?_Ø©/ر/س/Ù?"
+
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:3
+msgid "bed/b_d/e/a/i"
+msgstr "سرÙ?ر/س_Ù?ر/ر/ب/ؤ"
+
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:4
+msgid "bottle/b_ttle/o/u/d"
+msgstr "زجاجة/ز_اجة/ج/ع/ب"
+
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:5
+msgid "cake/c_ke/a/o/e"
+msgstr "Ù?عÙ?Ø©/Ù?_Ù?Ø©/ع/س/د"
+
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:6
+msgid "dog/do_/g/p/q"
+msgstr "Ù?Ù?ب/Ù?Ù?_/ب/Ù?/ت"
+
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:7
 msgid "fish/fis_/h/o/i"
 msgstr "سÙ?Ù?Ø©/سÙ?_Ø©/Ù?/ر/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:28
-msgid "house/_ouse/h/e/j"
-msgstr "Ù?Ù?زÙ?/_Ù?زÙ?/Ù?/ع/Ø®"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:29
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:8
 msgid "house/h_use/o/f/u"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?/Ù?_زÙ?/Ù?/ت/Ù?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:30
-msgid "house/hous_/e/a/i"
-msgstr "Ù?Ù?زÙ?/Ù?Ù?ز_/Ù?/Ù?/ر"
+#: ../boards/missing_letter/board3.xml.in.h:9
+msgid "plane/pl_ne/a/o/s"
+msgstr "طائرة/طائ_ة/ر/س/ش"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:31
-msgid "plane/_lane/p/g/d"
-msgstr "طائرة/_ائرة/Ø·/Ù?/س"
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:1
+msgid "apple/app_e/l/h/n"
+msgstr "تÙ?احة/ت_احة/Ù?/ر/ب"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:32
-msgid "plane/p_ane/l/j/i"
-msgstr "طائرة/طا_رة/ئ/Ù?/Ù?"
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:2
+msgid "ball/bal_/l/h/s"
+msgstr "Ù?رة/Ù?ر_/Ø©/Ù?/ض"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:33
-msgid "plane/pl_ne/a/o/s"
-msgstr "طائرة/طائ_ة/ر/س/ش"
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:3
+msgid "banana/ba_ana/n/m/b"
+msgstr "Ù?Ù?زة/Ù?Ù?ز_/Ø©/ت/د"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:34
-msgid "satchel/_atchel/s/c/l"
-msgstr "Ù?Ø­Ù?ظة/_Ø­Ù?ظة/Ù?/س/Ù?"
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:4
+msgid "bed/be_/d/p/b"
+msgstr "سرÙ?ر/سر_ر/Ù?/د/ب"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:35
-msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
-msgstr "Ù?Ø­Ù?ظة/Ù?_Ù?ظة/Ø­/ج/Ø®"
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:5
+msgid "bottle/bott_e/l/y/r"
+msgstr "زجاجة/زج_جة/ا/Ø£/Ù?"
+
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:6
+msgid "cake/ca_e/k/q/c"
+msgstr "Ù?عÙ?Ø©/Ù?عÙ?_/Ø©/ت/ص"
+
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:7
+msgid "car/ca_/r/w/k"
+msgstr "سÙ?ارة/سÙ?ا_Ø©/ر/Ø­/ص"
+
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:8
+msgid "house/_ouse/h/e/j"
+msgstr "Ù?Ù?زÙ?/_Ù?زÙ?/Ù?/ع/Ø®"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:36
+#: ../boards/missing_letter/board4.xml.in.h:9
 msgid "satchel/sa_chel/t/p/c"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ظة/Ù?Ø­Ù?_Ø©/ظ/ض/ر"
 
@@ -3396,6 +3551,12 @@ msgid "Practice money usage including cents"
 msgstr "تعÙ?Ù? استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?د بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? اÙ?Ù?طع اÙ?Ù?عدÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../boards/mosaic.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Rebuild the left mosaic on the right area. Select a color in the bottom area "
+"and click on grey boxes to paint them."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/mosaic.xml.in.h:2
 msgid "Rebuild the mosaic"
 msgstr "أعد تجÙ?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ?Ù?ساء"
 
@@ -3415,22 +3576,6 @@ msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?إحصاء"
 msgid "Numeration activities."
 msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?إحصاء"
 
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:1
-msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read."
-msgstr "تحسÙ?Ù? Ù?Ù?ارات اÙ?Ù?راءة Ù? اÙ?Ù?درة عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?رأ"
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:2
-msgid "Read and play with the story"
-msgstr "اÙ?رأ Ù? اÙ?عب Ù?ع اÙ?Ù?صة "
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:3
-msgid "The story of Oscar and friend"
-msgstr "Ù?صة Ø£Ù?سÙ?ار Ù? صدÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:4
-msgid "reading"
-msgstr "اÙ?Ù?راءة"
-
 #: ../boards/paintings.xml.in.h:1
 msgid "Assemble the puzzle"
 msgstr "جÙ?ع اÙ?Ù?غز"
@@ -3527,7 +3672,7 @@ msgstr "حرÙ? اÙ?طائرة اÙ?عÙ?Ù?دÙ?Ø© Ù?تÙ?سÙ? باÙ?سحاب حسب
 msgid "Number"
 msgstr "عدد"
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:74
+#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:72
 msgid "Numbers in Order"
 msgstr "اÙ?أعداد Ù?رتبة"
 
@@ -3539,14 +3684,29 @@ msgstr "Ø£Ù?غاز"
 msgid "Various puzzles."
 msgstr "Ø£Ù?غاز Ù?تعددة"
 
-#: ../boards/pythontest.xml.in.h:1
-msgid "Add a language-binding to gcompris."
+#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:1 ../boards/pythontest.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add a language-binding to GCompris."
 msgstr "أضÙ? رابط Ù?غÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
 
-#: ../boards/pythontest.xml.in.h:2
+#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:2 ../boards/pythontest.xml.in.h:2
 msgid "Advanced Python Programmer :)"
 msgstr "Ù?برÙ?ج باÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?تعÙ?Ù?Ù?"
 
+#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:3
+msgid "An empty python activity to use as a starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Python Template"
+msgstr "اختبار اÙ?باÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:5 ../boards/pythontest.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
+msgstr "Ø´Ù?راÙ? Ù?جÙ?دÙ? Ù?اÙ? رÙ?سÙ? Ù?رÙ?Ù? اÙ?باÙ?Ø«Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+
 #: ../boards/pythontest.xml.in.h:3
 msgid "Python Test"
 msgstr "اختبار اÙ?باÙ?Ø«Ù?Ù?"
@@ -3555,10 +3715,6 @@ msgstr "اختبار اÙ?باÙ?Ø«Ù?Ù?"
 msgid "Test board for the python plugin"
 msgstr "Ù?Ù?حة اختبار Ù?Ù?Ø­Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: ../boards/pythontest.xml.in.h:5
-msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
-msgstr "Ø´Ù?راÙ? Ù?جÙ?دÙ? Ù?اÙ? رÙ?سÙ? Ù?رÙ?Ù? اÙ?باÙ?Ø«Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© "
-
 #: ../boards/railroad.xml.in.h:1
 msgid "A memory game based on trains"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ù?طارات"
@@ -3733,25 +3889,17 @@ msgstr "Ù?ارس عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?طرح Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?عبة Ù?سÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../boards/reversecount.xml.in.h:4
 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
-msgstr "اÙ?بطرÙ?Ù? جائع. ساعدÙ? Ù?Ù? اÙ?بحث عÙ? اÙ?سÙ?Ù? بعد اÙ?Ù?طع اÙ?Ø«Ù?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?زÙ?ا"
-
-#: ../boards/scales/board1_0.xml.in.h:1 ../boards/scales/board1_1.xml.in.h:1
-#: ../boards/scales/board1_2.xml.in.h:1 ../boards/scales/board1_3.xml.in.h:1
-#: ../boards/scales/board1_4.xml.in.h:1 ../boards/scales/board1_5.xml.in.h:1
-#: ../boards/scales/board2_0.xml.in.h:1 ../boards/scales/board2_1.xml.in.h:1
-#: ../boards/scales/board2_2.xml.in.h:1 ../boards/scales/board2_3.xml.in.h:1
-#: ../boards/scales/board2_4.xml.in.h:1 ../boards/scales/board2_5.xml.in.h:1
-#: ../boards/scales/board3_0.xml.in.h:1 ../boards/scales/board3_1.xml.in.h:1
-#: ../boards/scales/board3_2.xml.in.h:1 ../boards/scales/board3_3.xml.in.h:1
-#: ../boards/scales/board3_4.xml.in.h:1 ../boards/scales/board3_5.xml.in.h:1
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:2
-msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
-msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù? اسحب اÙ?Ù?تÙ? Ù?تحÙ?Ù? تÙ?ازÙ? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?"
+msgstr ""
+"اÙ?بطرÙ?Ù? جائع. ساعدÙ? Ù?Ù? اÙ?بحث عÙ? اÙ?سÙ?Ù? بعد اÙ?Ù?طع اÙ?Ø«Ù?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?زÙ?ا"
 
 #: ../boards/scalesboard.xml.in.h:1
 msgid "Balance the scales properly"
 msgstr "تÙ?صÙ? Ø¥Ù?Ù? تÙ?ازÙ? بÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?"
 
+#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:2
+msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
+msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù? اسحب اÙ?Ù?تÙ? Ù?تحÙ?Ù? تÙ?ازÙ? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?"
+
 #: ../boards/scalesboard.xml.in.h:3
 msgid "Mental calculation, arithmetic equality"
 msgstr "حساب Ø°Ù?Ù?Ù?, Ù?ساÙ?اة حسابÙ?Ø©"
@@ -3764,9 +3912,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../boards/scalesboard.xml.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid ""
-"To balance the scales, move the masses on the left side. The masses can be "
-"arranged in any order."
+"To balance the scales, move the masses on the left or the right side. The "
+"masses can be arranged in any order."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?تÙ?صÙ? Ø¥Ù?Ù? تÙ?ازÙ? بÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?, حرÙ? اÙ?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?. "
 "تستطÙ?ع Ø£Ù? ترتب اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?ا تشاء."
@@ -3775,23 +3924,25 @@ msgstr ""
 msgid "Direct your boat accurately to win the race."
 msgstr "Ù?د Ù?اربÙ? بدÙ?Ø© Ù?تربح اÙ?سباÙ?"
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:2 ../boards/searace1player.xml.in.h:2
+#: ../boards/searace.xml.in.h:2
 msgid ""
-"In the text entry, enter one command per line, to control your boat. "
+"In the text entry, enter one command per line, to control your boat.\n"
 "Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
 "'right' commands must be followed by an angle in degrees. The angle value is "
 "also called a 'parameter' to the left or right command. By default 45 "
 "degrees is used. The 'forward' command accepts a distance parameter. By "
-"default 1 is used. For example: left 90 => Make a perpendicular left turn "
-"forward 10 => Go forward for 10 units (as displayed on the ruler). The goal "
-"is to reach the right of the screen (the red line). When done, you can try "
-"to improve your program and start a new race with the same weather "
+"default 1 is used.\n"
+"For example:\n"
+"- left 90: Make a perpendicular left turn\n"
+"- forward 10: Go forward for 10 units (as displayed on the ruler).\n"
+"The goal is to reach the right of the screen (the red line). When done, you "
+"can try to improve your program and start a new race with the same weather "
 "conditions by using the retry button. You can click and drag your mouse "
 "anywhere on the map to get a measurement in distance and angle. Going to the "
 "next level will give you more complex weather conditions."
 msgstr ""
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:3 ../boards/searace1player.xml.in.h:3
+#: ../boards/searace.xml.in.h:8 ../boards/searace1player.xml.in.h:7
 msgid ""
 "In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even "
 "if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and "
@@ -3799,7 +3950,7 @@ msgid ""
 "concept to children."
 msgstr ""
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:4
+#: ../boards/searace.xml.in.h:9
 msgid "Sea race (2 Players)"
 msgstr "(اÙ?سباÙ? اÙ?بحرÙ? (Ù?اعبÙ?Ù?"
 
@@ -3807,7 +3958,25 @@ msgstr "(اÙ?سباÙ? اÙ?بحرÙ? (Ù?اعبÙ?Ù?"
 msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."
 msgstr "أعط تعÙ?Ù?Ù?ات جÙ?دة Ù?Ù?اربÙ? Ù?تربح اÙ?سباÙ?"
 
-#: ../boards/searace1player.xml.in.h:4
+#: ../boards/searace1player.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In the text entry, enter one command per line, to control your boat. "
+"Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
+"'right' commands must be followed by an angle in degrees. The angle value is "
+"also called a 'parameter' to the left or right command. By default 45 "
+"degrees is used. The 'forward' command accepts a distance parameter. By "
+"default 1 is used.\n"
+"For example:\n"
+"- left 90: Make a perpendicular left turn\n"
+"- forward 10: Go forward for 10 units (as displayed on the ruler).\n"
+"The goal is to reach the right of the screen (the red line). When done, you "
+"can try to improve your program and start a new race with the same weather "
+"conditions by using the retry button. You can click and drag your mouse "
+"anywhere on the map to get a measurement in distance and angle. Going to the "
+"next level will give you more complex weather conditions."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/searace1player.xml.in.h:8
 msgid "Sea race (Single Player)"
 msgstr "(اÙ?سباÙ? اÙ?بحرÙ? (Ù?ردÙ?"
 
@@ -3854,7 +4023,8 @@ msgstr "Ø£Ù?عاب استراتÙ?جÙ?Ø© Ù?Ø«Ù? اÙ?شطرÙ?جØ? اربط 4Ø?....
 #: ../boards/submarine.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
-"to navigate to the required depth."
+"to navigate to the required depth. There is a close gate on the right. Catch "
+"the jewel to open it, then pass through it to reach the next level."
 msgstr ""
 
 #: ../boards/submarine.xml.in.h:2
@@ -3890,7 +4060,8 @@ msgid "Sudoku, place unique symbols in a square."
 msgstr "سÙ?دÙ?Ù?Ù?,ضع رÙ?زا Ù?احدا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ربع"
 
 #: ../boards/sudoku.xml.in.h:4
-msgid "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
+msgid ""
+"Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
 msgstr " Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?رÙ?ز Ù?Ø­Ù?دا Ù?Ù? اÙ?سطر Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© إذا حددت"
 
 #: ../boards/sudoku.xml.in.h:5
@@ -3912,11 +4083,11 @@ msgid ""
 "opposite order."
 msgstr ""
 
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:106
+#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:105
 msgid "Super Brain"
 msgstr "اÙ?Ø°Ù?اء اÙ?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:107
+#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:106
 msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
 msgstr "اÙ?بطرÙ?Ù? Ù?Ø®Ù?Ù? عدة أشÙ?اء , جدÙ?ا باÙ?تسÙ?سÙ? اÙ?صحÙ?Ø­"
 
@@ -3959,7 +4130,8 @@ msgid "The tangram puzzle game"
 msgstr "Ù?غز اÙ?تاÙ?غراÙ?"
 
 #: ../boards/target.xml.in.h:1
-msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
+msgid ""
+"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
 msgstr ""
 
 #: ../boards/target.xml.in.h:2
@@ -3990,7 +4162,8 @@ msgstr "Ù?عبة Ù?غز اÙ?Ù?تÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ø© "
 msgid ""
 "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
 "room in order to let the red car move through the gate on the right."
-msgstr "اÙ?سح بعض اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?سÙ?اح Ù?Ù?سÙ?ارة اÙ?Ø­Ù?راء باÙ?عبÙ?ر عبر اÙ?بÙ?ابة اÙ?تÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
+"اÙ?سح بعض اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?سÙ?اح Ù?Ù?سÙ?ارة اÙ?Ø­Ù?راء باÙ?عبÙ?ر عبر اÙ?بÙ?ابة اÙ?تÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../boards/traffic.xml.in.h:3
 msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
@@ -4039,9 +4212,39 @@ msgstr "تعÙ?Ù? دÙ?رة اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 msgid ""
 "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water "
 "system back up so he can take a shower."
-msgstr "Ù?Ù?د عاد Ø«Ù?س Ù?Ù? رحÙ?Ø© صÙ?د Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ù?اربÙ?. أعد دÙ?رة اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ستطÙ?ع اÙ?استحÙ?اÙ?"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د عاد Ø«Ù?س Ù?Ù? رحÙ?Ø© صÙ?د Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ù?اربÙ?. أعد دÙ?رة اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ستطÙ?ع اÙ?استحÙ?اÙ?"
+
+#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:1
+msgid "A simple word processor to enter and save any text"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
+"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
+"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
+"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
+"from a predefined document and color theme."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Learn how to enter text in a wordprocessor. This wordprocessor is special in "
+"that it enforces the use of styles. This way, the children will understand "
+"their benefit when moving to more feature full wordprocessor like OpenOffice."
+"org."
+msgstr ""
 
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:110
+#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:4
+msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
+msgstr ""
+
+#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:5
+msgid "Your word processor"
+msgstr ""
+
+#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:112
 msgid "Falling Words"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة"
 
@@ -4053,7 +4256,7 @@ msgstr "اÙ?تدرب عÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
 msgstr "أدخÙ? اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
 
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:111
+#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:113
 msgid "Type the falling words before they reach the ground"
 msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
 
@@ -4061,6 +4264,11 @@ msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? ا
 msgid "Administration for gcompris"
 msgstr "Ù?حرر Ù?جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
 
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "GCompris Administration"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
+
 #: ../gcompris.desktop.in.h:1
 msgid "Educational game for ages 2 to 10"
 msgstr "Ù?عبة تربÙ?Ù?Ø© بداÙ?Ø© Ù?Ù? 3 سÙ?Ù?ات"
@@ -4073,45 +4281,37 @@ msgstr "Ù?جÙ?ةعة اÙ?براÙ?ج اÙ?تربÙ?Ù?Ø© جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
 msgid "Multi-activity educational game"
 msgstr "Ù?عبة تربÙ?Ù?Ø© Ù?تعددة اÙ?تÙ?رÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/boards/awele.c:352 ../src/boards/awele.c:362
+#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
+#: ../src/boards/algebra.c:179 ../src/boards/memory.c:840
+msgid "+-�÷"
+msgstr "+-�÷"
+
+#: ../src/boards/awele.c:356 ../src/boards/awele.c:366
 msgid "NORTH"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/boards/awele.c:374 ../src/boards/awele.c:384
+#: ../src/boards/awele.c:378 ../src/boards/awele.c:388
 msgid "SOUTH"
 msgstr "جÙ?Ù?ب"
 
-#: ../src/boards/awele.c:553
+#: ../src/boards/awele.c:557
 msgid "Choose a house"
 msgstr "اختر بÙ?تاÙ?"
 
-#: ../src/boards/awele.c:681
+#: ../src/boards/awele.c:685
 msgid "Your turn to play ..."
 msgstr "دÙ?رÙ? Ù?تÙ?عب"
 
-#: ../src/boards/awele.c:750
+#: ../src/boards/awele.c:754
 msgid "Not allowed! Try again !"
 msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø­! حاÙ?Ù? Ù?جدداÙ?"
 
-#: ../src/boards/chess.c:179
+#: ../src/boards/chess.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
 msgstr "خطأ: Ø¥Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? شطرÙ?ج جÙ?Ù? Ù?ات Ù?جأة"
 
-#: ../src/boards/chess.c:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error: The external program gnuchess is required\n"
-"to play chess in gcompris.\n"
-"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
-"GNU/Linux distribution\n"
-"And check it is located here: "
-msgstr ""
-"خطأ: Ø¥Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? شطرÙ?ج جÙ?Ù? إجبارÙ? <br> Ù?تÙ?عب اÙ?شطرÙ?ج Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?برÙ? . جد "
-"Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?Ù? http://www.rpmfind.net Ø£Ù? Ù?Ù? GNU/Linuxdistributio خاصÙ?تÙ? Ù? "
-"تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù?ا"
-
-#: ../src/boards/chess.c:236
+#: ../src/boards/chess.c:236 ../src/boards/chess.c:281
 msgid ""
 "Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
 "to play chess in gcompris.\n"
@@ -4120,40 +4320,40 @@ msgstr ""
 "خطأ: Ø¥Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? شطرÙ?ج جÙ?Ù? إجبارÙ? <br> Ù?تÙ?عب شطرÙ?ج Ù?Ù? gcomris رÙ?Ù?بÙ? "
 "Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù? تحÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/boards/chess.c:579
+#: ../src/boards/chess.c:626
 msgid "White's Turn"
 msgstr "دÙ?ر اÙ?أبÙ?ض"
 
-#: ../src/boards/chess.c:579
+#: ../src/boards/chess.c:626
 msgid "Black's Turn"
 msgstr "دÙ?ر اÙ?أسÙ?د"
 
-#: ../src/boards/chess.c:723
+#: ../src/boards/chess.c:770
 msgid "White checks"
 msgstr "اÙ?أحجار اÙ?بÙ?ضاء"
 
-#: ../src/boards/chess.c:725
+#: ../src/boards/chess.c:772
 msgid "Black checks"
 msgstr "اÙ?أحجار اÙ?سÙ?داء"
 
-#: ../src/boards/chess.c:1082
+#: ../src/boards/chess.c:1129
 msgid "Black mates"
 msgstr "اÙ?سÙ?د Ù?Ø´"
 
-#: ../src/boards/chess.c:1087
+#: ../src/boards/chess.c:1134
 msgid "White mates"
 msgstr "Ù?Ø´ Ù?Ù?بÙ?ض"
 
-#: ../src/boards/chess.c:1092 ../src/gcompris/bonus.c:342
-#: ../src/gcompris/bonus.c:351
+#: ../src/boards/chess.c:1139 ../src/gcompris/bonus.c:352
+#: ../src/gcompris/bonus.c:361
 msgid "Drawn game"
 msgstr "تعادÙ?"
 
-#: ../src/boards/chess.c:1120
+#: ../src/boards/chess.c:1167
 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
 msgstr "خطأ: Ø¥Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? شطرÙ?ج جÙ?Ù? Ù?ات Ù?جأة"
 
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:259 ../src/boards/memory.c:832
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:807
 msgid ""
 "Error: this activity cannot be played with the\n"
 "sound effects disabled.\n"
@@ -4166,21 +4366,21 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language
 #. require by all utf8-functions
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:264 ../src/boards/gletters.c:231
-#: ../src/boards/memory.c:853
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230
+#: ../src/boards/memory.c:829
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
 msgstr "أبتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:286
-#, c-format
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:285
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error: this activity requires that you first install\n"
-"the packages with gcompris voices for the locale '%s' or '%s'"
+"the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
 msgstr ""
 "خطأ: Ù?ذا اÙ?تÙ?رÙ?Ù? Ù?تطÙ?ب Ø£Ù?Ù?اÙ? تحÙ?Ù?Ù? <br> اÙ?رزÙ? اÙ?تÙ? Ù?ع أصÙ?ات جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?Ù? أجÙ? "
 "Ù?Ù?Ù?ع%s Ø£Ù?%s"
 
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:294
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:293
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -4190,141 +4390,217 @@ msgstr ""
 "خطأ: Ù?ذا اÙ?تÙ?رÙ?Ù? Ù?تطÙ?ب Ø£Ù?Ù?اÙ? تحÙ?Ù?Ù? <br> اÙ?رزÙ? اÙ?تÙ? Ù?ع أصÙ?ات جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?Ù? أجÙ? "
 "Ù?Ù?Ù?ع %s! Ù?تأسÙ? اÙ?تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ø© "
 
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:622 ../src/boards/colors.c:164
+#: ../src/boards/gletters.c:856 ../src/boards/imageid.c:750
+#: ../src/boards/missingletter.c:782
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:635
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:653
+#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535
+#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
+#: ../src/boards/reading.c:874 ../src/boards/scale.c:861
+#: ../src/boards/shapegame.c:1871 ../src/boards/smallnumbers.c:590
+#: ../src/boards/wordsgame.c:777
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> configuration\n"
+" for profile <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
 #. toggle box
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:646 ../src/boards/gletters.c:898
+#: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:889
 #: ../src/boards/python/login.py:540
 msgid "Uppercase only text"
 msgstr "Ù?ص اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/boards/clockgame.c:552 ../src/boards/clockgame.c:562
+#: ../src/boards/clockgame.c:547 ../src/boards/clockgame.c:557
 msgid "Set the watch to:"
 msgstr "حرÙ? اÙ?عÙ?ارب Ù?تحدÙ?د اÙ?ساعة :"
 
-#: ../src/boards/colors.c:54
+#: ../src/boards/colors.c:55
 msgid "Click on the blue duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة %s"
 
-#: ../src/boards/colors.c:55
+#: ../src/boards/colors.c:56
 msgid "Click on the brown duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة %s"
 
-#: ../src/boards/colors.c:56
+#: ../src/boards/colors.c:57
 msgid "Click on the green duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../src/boards/colors.c:57
+#: ../src/boards/colors.c:58
 msgid "Click on the grey duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../src/boards/colors.c:58
+#: ../src/boards/colors.c:59
 msgid "Click on the orange duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../src/boards/colors.c:59
+#: ../src/boards/colors.c:60
 msgid "Click on the purple duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../src/boards/colors.c:60
+#: ../src/boards/colors.c:61
 msgid "Click on the red duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
-#: ../src/boards/colors.c:61
+#: ../src/boards/colors.c:62
 msgid "Click on the yellow duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة %s"
 
-#: ../src/boards/colors.c:62
+#: ../src/boards/colors.c:63
 msgid "Click on the black duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة %s"
 
-#: ../src/boards/colors.c:63
+#: ../src/boards/colors.c:64
 msgid "Click on the white duck"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسب"
 
+#. self.main_vbox.pack_start (label, False, False, 8)
+#: ../src/boards/colors.c:176 ../src/boards/python/admin/board_list.py:665
+#: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:611
+msgid "Select sound locale"
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?ع صÙ?ت"
+
 #. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:227 ../src/boards/memory.c:849
+#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:825
 msgid "0123456789"
 msgstr "0123456789"
 
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:237 ../src/boards/memory.c:859
+#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:835
 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
 msgstr "أبتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/boards/hanoi.c:332 ../src/boards/hanoi.c:343
+#: ../src/boards/gletters.c:885 ../src/boards/smallnumbers.c:609
+msgid "Enable sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/hanoi.c:349 ../src/boards/hanoi.c:360
 msgid ""
 "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
 "side."
 msgstr "Ù?Ù? ببÙ?اء Ù?Ù?س اÙ?برج Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?خاÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ø°Ù? تراÙ? عÙ?Ù?ءاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
 
-#: ../src/boards/hanoi_real.c:72
+#: ../src/boards/hanoi_real.c:71
 msgid "Tower of Hanoi"
 msgstr "أبراج Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?بسطة"
 
-#: ../src/boards/hanoi_real.c:273 ../src/boards/hanoi_real.c:284
+#: ../src/boards/hanoi_real.c:276 ../src/boards/hanoi_real.c:287
 msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© بأÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?اعة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?رص Ù?احد Ù?Ù? Ù?رة"
 
-#: ../src/boards/imageid.c:104 ../src/boards/missingletter.c:102
+#: ../src/boards/imageid.c:102 ../src/boards/missingletter.c:97
 msgid "Learn how to read"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة"
 
-#: ../src/boards/leftright.c:277 ../src/boards/leftright.c:287
-#: ../src/boards/python/searace.py:428 ../src/boards/python/searace.py:453
-#: ../src/boards/python/searace.py:543 ../src/boards/python/searace.py:855
-#: ../src/boards/python/searace.py:888 ../src/boards/python/searace.py:985
+#: ../src/boards/leftright.c:276 ../src/boards/leftright.c:286
+#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
+#: ../src/boards/python/searace.py:547 ../src/boards/python/searace.py:856
+#: ../src/boards/python/searace.py:889 ../src/boards/python/searace.py:980
 msgid "left"
 msgstr "Ù?سار"
 
-#: ../src/boards/leftright.c:297 ../src/boards/leftright.c:307
-#: ../src/boards/python/searace.py:428 ../src/boards/python/searace.py:453
-#: ../src/boards/python/searace.py:552 ../src/boards/python/searace.py:857
-#: ../src/boards/python/searace.py:890 ../src/boards/python/searace.py:979
+#: ../src/boards/leftright.c:296 ../src/boards/leftright.c:306
+#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
+#: ../src/boards/python/searace.py:556 ../src/boards/python/searace.py:858
+#: ../src/boards/python/searace.py:891 ../src/boards/python/searace.py:974
 msgid "right"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/boards/maze.c:492
+#: ../src/boards/maze.c:491
 msgid ""
 "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
 "moves"
 msgstr "Ø£Ù?ظر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ? Ø«Ù? تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?ب اÙ?Ø®Ù?Ù? Ù?Ù?تابعة حرÙ?اتÙ?"
 
-#: ../src/boards/maze.c:494
-msgid "Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
+#: ../src/boards/maze.c:493
+msgid ""
+"Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
 msgstr "Ø£Ù?ظر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ? Ø«Ù? تحÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?ب 3D Ù?Ù?تابعة حرÙ?اتÙ?"
 
-#: ../src/boards/memory.c:286
+#: ../src/boards/memory.c:261
 msgid "Memory"
 msgstr "ذاÙ?رة"
 
-#: ../src/boards/memory.c:287
+#: ../src/boards/memory.c:262
 msgid "Find the matching pair"
 msgstr "جد اÙ?زÙ?ج اÙ?Ù?تÙ?ائÙ?"
 
-#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators "+-�� for  your language.
-#: ../src/boards/memory.c:864
-msgid "+-�÷"
-msgstr "+-�÷"
-
-#: ../src/boards/menu2.c:131
+#: ../src/boards/menu2.c:130
 msgid "Main Menu Second Version"
 msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?أساسÙ?Ø©. Ù?سخة ثاÙ?Ù?Ø© "
 
-#: ../src/boards/menu2.c:132
+#: ../src/boards/menu2.c:131
 msgid "Select a Board"
 msgstr "اختر Ù?Ù?حة"
 
+#. pixmap
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:390
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "بÙ?سترÙ?"
+
+#. answer
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:396
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:531
+msgid "Answer"
+msgstr ""
+
+#. question
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:402
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?إحصاء"
+
+#. choice
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:408
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Choice"
+msgstr "تشÙ?Ù?Ù? "
+
+#. combo level
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:446
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Level:"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù?"
+
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù?"
+
+#: ../src/boards/missingletter_config.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ú¦Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
+
 #. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
-#: ../src/boards/money.c:488
+#: ../src/boards/money.c:487
 #, c-format
 msgid "$ %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/money.c:501
+#: ../src/boards/money.c:500
 #, c-format
 msgid "$ %.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/planegame.c:75
+#: ../src/boards/paratrooper.c:435
+msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/planegame.c:73
 msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
 msgstr "حرÙ? اÙ?طائرة Ù?تÙ?سÙ? باÙ?سحاب حسب اÙ?ترتÙ?ب اÙ?صحÙ?Ø­"
 
@@ -4333,44 +4609,41 @@ msgid "Python Board"
 msgstr "Ù?Ù?حة باÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
 #: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87
-msgid "Special board that embeds python into gcompris."
+#, fuzzy
+msgid "Special board that embeds python into GCompris."
 msgstr "Ù?Ù?حة خاصة Ù?تضÙ?Ù? python Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?برÙ? "
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:89
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:88
 msgid "Select a profile:"
 msgstr "اختر Ù?Ù?حة"
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:145
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:144
 msgid "Filter"
 msgstr "Ù?صÙ?اة"
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:150
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:149
 msgid "Select all"
 msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:155
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:154
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Ù?ا تختر اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:160
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:159
 msgid "Locales"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:165
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:164
 msgid "Locales sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:170
-msgid "Wordlist"
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:177
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:144
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:186
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:169
+#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:143
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:185
 msgid "Login"
 msgstr "اÙ?دخÙ?Ù?"
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:235
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:227
 msgid "Main menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
@@ -4379,47 +4652,26 @@ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?إختÙ?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 #. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU)
 #. image.show()
 #. column_pref.set_widget(image)
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:292
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:294
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:293
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:295
 msgid "Board title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:409
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:413
 #, python-format
 msgid "Filter Boards difficulty for profile %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:440
+#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:444
 #, python-format
 msgid ""
 "<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
 "for profile <b>%s</b></span>"
 msgstr ""
 
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:631
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:649
-#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:50 ../src/boards/python/login.py:535
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:183
-#, python-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> configuration\n"
-" for profile <b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:661
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:473
-msgid "Select sound locale"
-msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?ع صÙ?ت"
-
 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60
 msgid "Editing a Class"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø­ درس"
@@ -4448,15 +4700,15 @@ msgstr "Ø£Ù?Ø­Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?ذا اÙ?Ù?سÙ?"
 
 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:253
 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:265
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:154
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:196
+#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:153
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:195
 msgid "First Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
 
 #: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:264
 #: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:276
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:164
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:206
+#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:163
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:205
 msgid "Last Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?عائÙ?Ø©"
 
@@ -4468,13 +4720,13 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?ادÙ?اء باسÙ? Ù?احد عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?درسÙ?"
 msgid "There is already a class with this name"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ? درس بÙ?ذا اÙ?اسÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?اÙ?"
 
-#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:169
+#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:168
 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:269
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:144
+#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:143
 msgid "Class"
 msgstr "درس"
 
-#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:179
+#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:178
 msgid "Teacher"
 msgstr "Ù?درس"
 
@@ -4518,57 +4770,120 @@ msgstr ""
 msgid "There is already a group with this name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:86
+#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:85
 msgid "Select a class:"
 msgstr "اختر Ù?Ù?حة"
 
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:214
+#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213
 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:154
+#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:153
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:225
+#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:224
 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:289
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:164
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:198
+#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:163
+#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:197
 msgid "Description"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:322
+#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:321
 msgid "You must first select a group in the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:174
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:216
+#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:173
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:215
 msgid "Birth Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:42
-#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:62
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Select a user:"
+msgstr "اختر Ù?Ù?حة"
+
+#. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL)
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:101
+msgid "All users"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:107
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:286
+#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:120
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:125
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:398
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Reset buttons
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:161
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:207
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Ù?بشرة"
+
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:217
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:227
+#, fuzzy
+msgid "Board"
+msgstr "بطاÙ?Ø© برÙ?دÙ?Ø©"
+
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:237
+#: ../src/boards/python/redraw.py:351 ../src/boards/python/redraw.py:361
+msgid "Level"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù?"
+
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:247
+#, fuzzy
+msgid "Sublevel"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù?"
+
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:257
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?إحصاء"
+
+#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:267
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:41
+#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:66
 msgid "Boards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:66
+#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:39
+#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:65
 msgid "Groups"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عات"
 
-#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:65
+#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:39
+#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:64
 msgid "Profiles"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:41
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:67
-msgid "Classes"
-msgstr "صÙ?Ù?Ù?"
+#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:40
+#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66
+msgid "Reports"
+msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:41
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:67
+#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66
+#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40
+#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66
 msgid "Users"
 msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
 
+#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40
+#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66
+msgid "Classes"
+msgstr "صÙ?Ù?Ù?"
+
 #: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:59
 msgid "Editing a Profile"
 msgstr "تعدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
@@ -4598,16 +4913,11 @@ msgstr ""
 msgid "There is already a profile with this name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:121
-#: ../src/gcompris/board_config.c:668 ../src/gcompris/board_config.c:832
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:188
+#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:187
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:315
+#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:314
 msgid "[Default]"
 msgstr ""
 
@@ -4644,14 +4954,15 @@ msgid "Birth date:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:159
-msgid "You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
+msgid ""
+"You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
 msgstr ""
 
 #: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:176
 msgid "There is already a user with this login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:291
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:290
 msgid ""
 "To import a user list from a file, first select a class.\n"
 "FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n"
@@ -4659,25 +4970,60 @@ msgid ""
 "The separator is autodetected and can be one of ',', ';' or ':'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:370
+#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:369
 #, python-format
 msgid ""
 "One or more logins are not unique !\n"
 "You need to change them: %s !"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/anim.py:2209
+#: ../src/boards/python/anim.py:2224
 msgid "SVG is disabled. Install python xml module to enable it"
 msgstr "SVC غÙ?ر Ù?Ù?عÙ?Ø? Ù?تÙ?عÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù? ترÙ?Ù?ب python xml module"
 
-#: ../src/boards/python/anim.py:2365
+#: ../src/boards/python/anim.py:2380
 msgid "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n"
 msgstr "تحذÙ?ر: Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?ر اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?\n"
 
-#: ../src/boards/python/anim.py:2367
+#: ../src/boards/python/anim.py:2382
 msgid "The corresponding items have been skipped."
 msgstr ""
 
+#: ../src/boards/python/chat.py:81
+msgid "All messages will be displayed here.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/chat.py:131
+msgid "Your Friends"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/chat.py:163
+msgid "Your Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/chat.py:189
+msgid ""
+"Type your message here, to send to other GCompris users on your local "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/chat.py:324
+msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/chat.py:325
+msgid "Your friends must set the same channel in order to communicate with you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/python/doubleclick.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Click on the balloon to place it again."
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
+
+#: ../src/boards/python/doubleclick.py:286
+msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
+msgstr ""
+
 #: ../src/boards/python/electric.py:94
 msgid ""
 "Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
@@ -4689,104 +5035,105 @@ msgid ""
 "simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:94
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:95
 #, python-format
 msgid ", %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:95
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:96
 #, python-format
 msgid " and %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:115
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:116
 #, python-format
 msgid "%d is divisible by %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:119
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:120
 msgid "1 is not a prime number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:129
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:130
 #, python-format
 msgid "Primes less than %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:150
+#. Translators: You can swap %(x)y elements in the string.
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:152
 #, python-format
 msgid ""
-"Multiples of %d include %s,\n"
-"but %d is not a multiple of %d."
+"Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n"
+"but %(d2)d is not a multiple of %(d3)d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:159
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:163
 #, python-format
 msgid "Factors of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:192
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:196
 #, python-format
 msgid "%s are the factors of %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:204
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:208
 #, python-format
 msgid "Multiples of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:238
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:242
 #, python-format
 msgid "%s = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:249
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:253
 #, python-format
 msgid "%d + %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:254
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:258
 #, python-format
 msgid "%d â?? %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:259
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:263
 #, python-format
 msgid "%d Ã? %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:263
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:267
 #, python-format
 msgid "%d ÷ %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:271
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:275
 #, python-format
 msgid "Equal to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:292
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:296
 #, python-format
 msgid "Not equal to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:434
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:440
 msgid ""
 "You were eaten by a Troggle.\n"
 "Press <Return> to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:483
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:489
 msgid "You ate a wrong number.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:484
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:490
 msgid ""
 "\n"
 "Press <Return> to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:777
+#: ../src/boards/python/gnumch.py:783
 msgid ""
 "T\n"
 "R\n"
@@ -4797,29 +5144,29 @@ msgid ""
 "E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:205
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:204
 #, python-format
 msgid "Guess a number between %d and %d"
 msgstr ""
 
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:317
 #: ../src/boards/python/guessnumber.py:318
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:319
 #, python-format
 msgid "Please enter a number between %d and %d"
 msgstr ""
 
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:323
 #: ../src/boards/python/guessnumber.py:324
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:325
 msgid "Out of range"
 msgstr ""
 
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:330
 #: ../src/boards/python/guessnumber.py:331
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:332
 msgid "Too high"
 msgstr ""
 
+#: ../src/boards/python/guessnumber.py:333
 #: ../src/boards/python/guessnumber.py:334
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:335
 msgid "Too low"
 msgstr ""
 
@@ -4836,11 +5183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter login to log in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/mosaic.py:193
-msgid "Rebuild the same mosaic on the right area"
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/melody.py:118
+#: ../src/boards/python/melody.py:119
 msgid ""
 "Error: this activity cannot be played with the\n"
 "sound effects disabled.\n"
@@ -4848,33 +5191,19 @@ msgid ""
 "enable the sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:116
-msgid ""
-"Below the surface, Oscar the octopus and his friends sat on a rock,\n"
-"watching the bad weather above them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:117
-msgid "They were all happy that the storms never reached all the way down to them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:118
-msgid "No matter how bad it was up there, the bottom was always calm and quiet."
-msgstr ""
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:119
-msgid "Oscar's best friends were Charlie the crab and Sandy the sea-star."
+#: ../src/boards/python/mosaic.py:193
+msgid "Rebuild the same mosaic on the right area"
 msgstr ""
 
 #: ../src/boards/python/pythontest.py:148
 msgid ""
-"This is the first plugin in gcompris coded in the Python\n"
+"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
 "Programming language."
 msgstr ""
 
 #: ../src/boards/python/pythontest.py:157
 msgid ""
-"It is now possible to develop gcompris activities in C or in Python.\n"
+"It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n"
 "Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
 msgstr ""
 
@@ -4910,195 +5239,218 @@ msgstr ""
 msgid "Choice of pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/redraw.py:347 ../src/boards/python/redraw.py:357
-msgid "Level"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù?"
-
-#: ../src/boards/python/redraw.py:901 ../src/boards/python/redraw.py:904
+#: ../src/boards/python/redraw.py:913 ../src/boards/python/redraw.py:916
 msgid "Coordinate"
 msgstr "إحداثÙ?Ø©"
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:200 ../src/boards/python/searace.py:205
-#: ../src/boards/python/searace.py:231
+#: ../src/boards/python/searace.py:190
 msgid "The race is already being run"
 msgstr ""
 
 #. Manage default cases (no params given)
 #. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
-#: ../src/boards/python/searace.py:428 ../src/boards/python/searace.py:453
-#: ../src/boards/python/searace.py:534 ../src/boards/python/searace.py:853
-#: ../src/boards/python/searace.py:882 ../src/boards/python/searace.py:977
-#: ../src/boards/python/searace.py:983 ../src/boards/python/searace.py:991
+#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
+#: ../src/boards/python/searace.py:538 ../src/boards/python/searace.py:854
+#: ../src/boards/python/searace.py:883 ../src/boards/python/searace.py:972
+#: ../src/boards/python/searace.py:978 ../src/boards/python/searace.py:986
 msgid "forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:525
+#: ../src/boards/python/searace.py:529
 msgid "COMMANDS ARE"
 msgstr ""
 
 #. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw
-#: ../src/boards/python/searace.py:751
+#: ../src/boards/python/searace.py:755
 msgid "This is a draw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:758
+#: ../src/boards/python/searace.py:762
 msgid "The Red boat has won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:761
+#: ../src/boards/python/searace.py:765
 msgid "The Green boat has won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:779 ../src/boards/python/searace.py:1021
+#: ../src/boards/python/searace.py:783 ../src/boards/python/searace.py:1016
 msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:779
+#: ../src/boards/python/searace.py:783
 msgid "Wind:"
 msgstr "رÙ?Ø­:"
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:860
+#: ../src/boards/python/searace.py:861
 msgid "Syntax error at line"
 msgstr "خطأ ترÙ?Ù?بÙ? Ù?Ù? اÙ?سطر"
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:878
+#: ../src/boards/python/searace.py:879
 msgid "The command"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?ر"
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:897
+#: ../src/boards/python/searace.py:898
 msgid "Unknown command at line"
 msgstr "Ø£Ù?ر Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?سطر"
 
-#: ../src/boards/python/searace.py:1021
+#: ../src/boards/python/searace.py:1016
 msgid "Distance:"
 msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© : "
 
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:119
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:144
 msgid ""
 "Cannot find Tuxpaint.\n"
 "Install it to use this activity !"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?رسÙ? اÙ?بطرÙ?Ù?. Ù?صبÙ? Ù?تستخدÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?شاط"
 
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:132
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:158
 msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
 msgstr "اÙ?تظر Ù?رسÙ? اÙ?بطرÙ?Ù? حتÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:187
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:211
 msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:191
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:216
 msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:195
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:221
 msgid "Disable shape rotation"
 msgstr "عطÙ? تدÙ?Ù?ر اÙ?أشÙ?اÙ?"
 
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:199
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:226
 msgid "Show Uppercase text only"
 msgstr "اعرض اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ø· "
 
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:203
+#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:231
 msgid "Disable stamps"
 msgstr "عطÙ? اÙ?Ø·Ù?ابع"
 
-#: ../src/boards/railroad.c:91
+#: ../src/boards/railroad.c:90
 msgid "Memory game"
 msgstr "Ù?عبة ذاÙ?رة"
 
-#: ../src/boards/railroad.c:92
+#: ../src/boards/railroad.c:91
 msgid "Build a train according to the model"
 msgstr "اصÙ?ع Ù?طارا حسب اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج"
 
-#: ../src/boards/reading.c:225 ../src/boards/wordsgame.c:205
+#: ../src/boards/reading.c:226 ../src/boards/wordsgame.c:209
 msgid ""
 "Error: We can't find\n"
 "a list of words to play this game.\n"
 msgstr "خطأ : Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?أشغÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبة\n"
 
-#: ../src/boards/reading.c:379
+#: ../src/boards/reading.c:388
 msgid "Please, check if the word"
 msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 
-#: ../src/boards/reading.c:399
+#: ../src/boards/reading.c:408
 msgid "is being displayed"
 msgstr "Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
-#: ../src/boards/reading.c:573
+#: ../src/boards/reading.c:460
+msgid "We skip this level because there are not enough words in the list!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/reading.c:609
 msgid "I am Ready"
 msgstr "Ø£Ù?ا Ù?ستعد"
 
-#: ../src/boards/reading.c:613
+#: ../src/boards/reading.c:649
 msgid "Yes, I saw it"
 msgstr "Ù?عÙ? رأÙ?تÙ?ا"
 
-#: ../src/boards/reading.c:643
+#: ../src/boards/reading.c:677
 msgid "No, it was not there"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù? أرÙ?ا"
 
 #. Report what was wrong in the log
-#: ../src/boards/reading.c:681
+#: ../src/boards/reading.c:716
 #, c-format
 msgid "The word to find was '%s'"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?بحث عÙ?Ù?ا Ù?Ù? : '%s'"
 
-#: ../src/boards/reading.c:684
+#: ../src/boards/reading.c:719
+#, c-format
 msgid "But it was not displayed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
-#: ../src/boards/reading.c:686
+#: ../src/boards/reading.c:721
+#, c-format
 msgid "And it was displayed"
 msgstr "Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
-#. Enter Edit Mode
-#: ../src/boards/shapegame.c:434
-msgid ""
-"You have entered Edit mode\n"
-"Move the puzzle items;\n"
-"type 's' to save, and\n"
-"'d' to display all the shapes"
-msgstr ""
-" Ù?Ù?د دخÙ?ت Ø¥Ù?Ù? صÙ?غة اÙ?تحرÙ?ر.حرÙ? Ù?حدات اÙ?Ù?غز Ø«Ù? اÙ?تب س Ù?Ù?Ø­Ù?ظ Ù? Ù? Ù?تعرض Ù?Ù? "
-"اÙ?أشÙ?اÙ?. "
-
-#: ../src/boards/shapegame.c:442
-msgid ""
-"The data from this activity are saved under\n"
-"/tmp/gcompris-board.xml"
-msgstr ""
-"Ù?عطÙ?ات Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ù?حة Ù?Ø­Ù?Ù?ظة Ù?Ù? \n"
-"/tmp/gcompris-board.xml"
-
-#: ../src/boards/submarine.c:198
-msgid "Submarine"
-msgstr "غÙ?اصة"
+#: ../src/boards/scale.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weight = %s"
+msgstr "Ù?Ù?اط = %s"
 
-#: ../src/boards/submarine.c:199
-msgid "Control the depth of a submarine"
-msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? تÙ?جد بÙ? اÙ?غÙ?اصة"
+#: ../src/boards/scale.c:713
+#, fuzzy
+msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
+msgstr "Ø£Ù?سÙ? Ù? اسحب اÙ?Ù?تÙ? Ù?تحÙ?Ù? تÙ?ازÙ? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?"
 
-#: ../src/boards/target.c:281 ../src/boards/target.c:546
+#: ../src/boards/target.c:280 ../src/boards/target.c:545
 #, c-format
 msgid "Points = %s"
 msgstr "Ù?Ù?اط = %s"
 
-#: ../src/boards/target.c:403
+#: ../src/boards/target.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "Wind speed = %d\n"
 "kilometers/hour"
 msgstr "سرعة اÙ?رÙ?Ø­ = %d /nÙ?Ù?/س"
 
-#: ../src/boards/target.c:470
+#: ../src/boards/target.c:469
 #, c-format
 msgid "Distance to target = %d meters"
 msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© اÙ?Ù?تبÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ? : %d Ø£Ù?تار"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:57
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Research"
+msgstr "أرزÙ?"
+
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Sentimental"
+msgstr "اÙ?سÙ?غاÙ?"
+
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:76
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:435
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Flyer"
+msgstr "Ù?صÙ?اة"
+
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "تشÙ?Ù?Ù? "
+
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Heading 1"
+msgstr "اÙ?Ù?راءة"
+
+#: ../src/boards/wordprocessor.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Heading 2"
+msgstr "اÙ?Ù?راءة"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:54
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Author: Bruno Coudoin\n"
-"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge\n"
+"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
 "Graphics: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n"
 "Intro Music: Djilali Sebihi\n"
 "Background Music: Rico Da Halvarez\n"
@@ -5111,84 +5463,143 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© : رÙ?Ù?Ù? داÙ?Ù?Ù?اراز \n"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/gcompris/about.c:65
+#: ../src/gcompris/about.c:62
 msgid "translator_credits"
 msgstr "بساÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:96 ../src/gcompris/about.c:106
+#: ../src/gcompris/about.c:93 ../src/gcompris/about.c:103
 msgid "About GCompris"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:117
+#: ../src/gcompris/about.c:114
 msgid "Translators:"
 msgstr "اÙ?جÙ?عÙ?Ø© اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:193
+#: ../src/gcompris/about.c:227
 msgid ""
 "GCompris Home Page\n"
 "http://gcompris.net";
 msgstr "اÙ?صÙ?حة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?برÙ?http://gcompris.net";
 
-#: ../src/gcompris/about.c:215
+#: ../src/gcompris/about.c:249
 msgid ""
 "This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
 "License"
 msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج جزء Ù?Ù? إصدارات جÙ?Ù? Ù? Ù?د تÙ? إصدارÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:278 ../src/gcompris/about.c:288
-#: ../src/gcompris/config.c:465 ../src/gcompris/config.c:475
-#: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:376
-#: ../src/gcompris/help.c:386 ../src/gcompris/images_selector.c:317
+#: ../src/gcompris/about.c:277 ../src/gcompris/about.c:287
+#: ../src/gcompris/config.c:474 ../src/gcompris/config.c:484
+#: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:379
+#: ../src/gcompris/help.c:389 ../src/gcompris/images_selector.c:314
 msgid "OK"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:568
+#: ../src/gcompris/bar.c:599
 msgid "GCompris confirmation"
 msgstr "إعدادات جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:569
+#: ../src/gcompris/bar.c:600
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?Ù?غادرةØ?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:570
+#: ../src/gcompris/bar.c:601
 msgid "Yes, I am sure!"
 msgstr "Ù?عÙ? Ø£Ù?ا Ù?تأÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:571
+#: ../src/gcompris/bar.c:602
 msgid "No, I want to keep going"
 msgstr " Ù?ا أرÙ?د اÙ?Ù?Ù?اصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/board.c:181
+#: ../src/gcompris/board.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Dynamic module loading is not supported. gcompris cannot load.\n"
+msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
 msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?حدات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ? تحÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?برÙ?."
 
-#: ../src/gcompris/board_config.c:700
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:157
 msgid ""
 "Select the language\n"
 " to use in the board"
 msgstr "اختر اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حات"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:59
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:227
+msgid "Global GCompris mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Ù?رجاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:229
+msgid "2 clicks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:230
+msgid "both modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the drag and drop mode\n"
+" to use in the board"
+msgstr "اختر اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حات"
+
+#. add a new level
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:106
+#, c-format
+msgid "%d (New level)"
+msgstr ""
+
+#. frame
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Configure the list of words"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رÙ?Ù?ز"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Ù?ؤÙ?ت سرÙ?ع"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:246
+msgid "Back to default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/config.c:56
 msgid "Your system default"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:60
+#: ../src/gcompris/config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "اÙ?رÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:58
 msgid "Amharic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:59
 msgid "Arabic"
 msgstr "عربÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "تÙ?Ù?س"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:61
 msgid "Turkish (Azerbaijan)"
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:63
+#: ../src/gcompris/config.c:62
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "بÙ?غارÙ?"
 
+#: ../src/gcompris/config.c:63
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gcompris/config.c:64
 msgid "Catalan"
 msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -5202,241 +5613,288 @@ msgid "German"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:68
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/config.c:69
 msgid "Greek"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:70
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ù?زÙ? Ù?Ù?دا"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:71
 msgid "English (Great Britain)"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ù?زÙ? برÙ?طاÙ?Ù?ا اÙ?عظÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:72
+#, fuzzy
+msgid "English (United States)"
+msgstr "اÙ?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:73
 msgid "Spanish"
 msgstr "إسباÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:74
 msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Persian"
+msgstr "سربÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:76
 msgid "Finnish"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:77
 msgid "French"
 msgstr "Ù?رÙ?سÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:78
 msgid "Irish (Gaelic)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:79
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/config.c:80
 msgid "Hebrew"
 msgstr "عبرÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:81
 msgid "Hindi"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:78
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcompris/config.c:79
-msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+#: ../src/gcompris/config.c:82
+msgid "Croatian"
+msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:83
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ù?جرÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:81
-msgid "Croatian"
-msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?"
+#: ../src/gcompris/config.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:85
 msgid "Italian"
 msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:87
 msgid "Georgian"
 msgstr "جÙ?رجÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "برتÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:89
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:90
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:91
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ? (Ù?اÙ?Ù?اÙ?Ù?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:92
 msgid "Marathi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:93
 msgid "Malay"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:94
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Nepal"
 msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:96
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:91
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:97
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:98
+msgid "Occitan (languedocien)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/config.c:99
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/config.c:100
 msgid "Polish"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:94
-msgid "Portuguese"
-msgstr "برتغاÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "برتغاÙ?Ù? اÙ?برازÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:102
+msgid "Portuguese"
+msgstr "برتغاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:103
 msgid "Romanian"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Russian"
 msgstr "رÙ?سÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Slovak"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:107
 msgid "Slovenian"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Somali"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:109
 msgid "Albanian"
 msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:110
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "سربÙ? Ù?اتÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:111
 msgid "Serbian"
 msgstr "سربÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Swedish"
 msgstr "سÙ?Ù?دÙ?"
 
-#. "ta_IN.UTF-8",	N_("Tamil"),
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "جÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:115
 msgid "Turkish"
 msgstr "ترÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?راÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:117
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ú¦Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:119
 msgid "Walloon"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? (Ù?بسط)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? (تÙ?Ù?Ù?دÙ?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:126
 msgid "No time limit"
 msgstr "Ù?Ù?ت غÙ?ر Ù?حدد"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:127
 msgid "Slow timer"
 msgstr "Ù?ؤÙ?ت بطÙ?Ø¡"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:128
 msgid "Normal timer"
 msgstr "Ù?ؤÙ?ت عادÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:129
 msgid "Fast timer"
 msgstr "Ù?ؤÙ?ت سرÙ?ع"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:125
-msgid "800x600 (Default for gcompris)"
+#: ../src/gcompris/config.c:134
+#, fuzzy
+msgid "800x600 (Default for GCompris)"
 msgstr "800x600 (اÙ?حجÙ? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:139
 msgid ""
 "<i>Use Gcompris administration module\n"
 "to filter boards</i>"
 msgstr "استخدÙ? Ù?دة اÙ?إدارة Ù?اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?حات"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:185 ../src/gcompris/config.c:195
+#: ../src/gcompris/config.c:194 ../src/gcompris/config.c:204
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "إعدادات جÙ?Ù?Ù?برÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:271
+#: ../src/gcompris/config.c:280
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "استخداÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?شاشة"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:314
+#: ../src/gcompris/config.c:323
 msgid "Music"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:342
+#: ../src/gcompris/config.c:351
 msgid "Effect"
 msgstr "اÙ?تأثÙ?ر"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:378
+#: ../src/gcompris/config.c:387
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "تعذر Ù?تح Ù?جÙ?د اÙ?أشÙ?اÙ? : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:409 ../src/gcompris/config.c:864
-#: ../src/gcompris/config.c:878
+#: ../src/gcompris/config.c:418 ../src/gcompris/config.c:868
+#: ../src/gcompris/config.c:882
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù? : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:411
+#: ../src/gcompris/config.c:420
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "اÙ?أشÙ?اÙ? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:536
+#: ../src/gcompris/config.c:545
 msgid "English (United State)"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
 
@@ -5452,156 +5910,185 @@ msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù?"
 msgid "SAVE"
 msgstr "احÙ?ظ"
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:78
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:97
 msgid "Couldn't find or load the file"
 msgstr "Ù?Ù? أستطع اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s !"
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:80
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:99
 msgid "This activity is incomplete."
 msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?شاط Ù?اÙ?ص"
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:81
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:100
 msgid ""
 "Exit it and report\n"
 "the problem to the authors."
 msgstr "اخرج Ù? أرسÙ? تÙ?رÙ?را باÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ù?Ù? "
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:123
-msgid "run gcompris in fullscreen mode."
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:136
+#, fuzzy
+msgid "run GCompris in fullscreen mode."
 msgstr "شغÙ? جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?ستعÙ?Ù?ا جÙ?Ù?ع اÙ?شاشة"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:126
-msgid "run gcompris in window mode."
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:139
+#, fuzzy
+msgid "run GCompris in window mode."
 msgstr "شغÙ? جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:129
-msgid "run gcompris with sound enabled."
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:142
+#, fuzzy
+msgid "run GCompris with sound enabled."
 msgstr "شغÙ? جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?ع تخÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:132
-msgid "run gcompris without sound."
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:145
+#, fuzzy
+msgid "run GCompris without sound."
 msgstr "شغÙ? جÙ?Ù?Ù?برÙ? بدÙ?Ù? صÙ?ت"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:135
-msgid "run gcompris with the default gnome cursor."
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
+#, fuzzy
+msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
 msgstr "شغÙ? جÙ?Ù?Ù?برÙ? باستعÙ?اÙ? اÙ?Ù?ؤشر اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:138
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
 msgid "display only activities with this difficulty level."
 msgstr "عرض اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تÙ? تتÙ?اسب Ù?Ù?Ø· Ù?ع Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:141
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
 msgid "display debug informations on the console."
 msgstr "اعرض اÙ?تصحÙ?Ø­ عÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?تحÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:144
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
 msgid "Print the version of "
 msgstr "اطبع رÙ?Ù? Ù?سخة "
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:147
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
 msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?ساحات اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ø© (أبطأ) "
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:150
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
 msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:153
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
 msgid ""
-"Run gcompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
+"Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
 "activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
-"activity)"
+"activity). Use '-l list' to list all the availaible activities and their "
+"descriptions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:156
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:171
 msgid "Run GCompris with local activity directory added to menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:159
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:174
 msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:162
-msgid "Use alternate database for profiles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:165
-msgid "Use alternate database for logs"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
+msgid ""
+"Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
+"db]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:168
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
 msgid "Create the alternate database for profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:171
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
 msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:174
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
 msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
 msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
 msgid ""
-"Shared directory location, for profiles and board-configuration data: "
-"[$HOME/.gcompris/shared]"
+"Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
+"$XDG_CONFIG_HOME."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
-msgid "The location of user directories: [$HOME/.gcompris/users]"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
+msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
 msgid "Run the experimental activities"
 msgstr "Ø£Ù?شطة ااتجارب"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
 msgid "Disable the quit button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
 msgid "Disable the config button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:209
 msgid "Display the resources on stdout based on the selected activities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
 msgid ""
 "GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
 "found locally."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
 msgid ""
 "Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
 "are always taken from the web server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:205
-msgid "In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:220
+msgid ""
+"In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:223
+msgid ""
+"Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:226
+msgid "Do not display the background images of activities."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:838
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:229
+msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
 "support its development, the Windows version provides only %d of the %d "
 "activities. You can get the full version for a small fee at\n"
 "<http://gcompris.net>\n"
-"The Linux version does not have this restriction. Note that GCompris is "
+"The GNU/Linux version does not have this restriction. Note that GCompris is "
 "being developed to free schools from monopolistic software vendors. If you "
 "also believe that we should teach freedom to children, please consider using "
 "GNU/Linux. Get more information at FSF:\n"
 "<http://www.fsf.org/philosophy>"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?برÙ? Ù?Ù? Ù?عبة حرة Ù?Ù?Ø´Ù?رة تحت رخصة جبÙ? . "
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1439
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478
+#, c-format
+msgid ""
+"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1480
+#, c-format
+msgid "The lock file is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GCompris\n"
@@ -5615,26 +6102,50 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات زر اÙ?صÙ?حة http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n";
 
 #. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1528
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1683
 #, c-format
 msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
 msgstr "استعÙ?Ù? -l Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?شاط Ù?باشرة\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1529
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1684
 #, c-format
 msgid "The list of available activities is :\n"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1707
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of activities: %d\n"
+msgstr "تدرب عÙ?Ù? اÙ?إحصاء"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1751
+#, c-format
+msgid "%s exists but is not readable or writable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1812
+#, c-format
+msgid ""
+"The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
+"without network support!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1863
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
+"available ones\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1877
 #, c-format
 msgid "The list of available profiles is:\n"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø©  اÙ?شخÙ?ص اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:250
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:264
 msgid "Unaffected"
 msgstr "اÙ?تأثÙ?ر"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:251
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:265
 msgid "Users without a class"
 msgstr "اÙ?Ù?سخدÙ?Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?Ù?صÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -5654,12 +6165,124 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 msgid "Credit"
 msgstr "اÙ?دÙ?باجة"
 
-#: ../src/gcompris/timer.c:250
+#: ../src/gcompris/properties.c:500 ../src/gcompris/properties.c:507
+#, fuzzy
+msgid "readme"
+msgstr "أحÙ?ر"
+
+#: ../src/gcompris/properties.c:502
+msgid ""
+"This directory contains the files you create with the GCompris educational "
+"suite\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/properties.c:509
+msgid ""
+"Put any number of images in this directory.\n"
+"You can include these images in your drawings and animations.\n"
+"The image formats supported are jpeg, png and svg.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcompris/timer.c:260
 msgid "Time Elapsed"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../src/gcompris/timer.c:339
+#: ../src/gcompris/timer.c:349
 #, c-format
 msgid "Remaining Time = %d"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?تبÙ?Ù? = %d"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
+#~ msgstr "صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ب Ù?Ù?داة Ù?Ù? طرÙ? Ø£Ù?درÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تحت رخصة جبÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fish are taken from the Unix utility xfishtank.\n"
+#~ "Images are taken from the National Undersea Research Program (NURP) "
+#~ "Collection\n"
+#~ "at &lt;http://www.photolib.noaa.gov&gt;\n";
+#~ "All image credits belong to the OAR/National Undersea Research Program "
+#~ "(NURP),\n"
+#~ "except for the first image, which is property of the University of North "
+#~ "Carolina at Wilmington.\n"
+#~ "The images used in each level are:\n"
+#~ "Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image nur00523) "
+#~ "Photographer: D. Kesling\n"
+#~ "Location: Florida Keys (image nur03006)\n"
+#~ "Location: Unknown (image nur03505)\n"
+#~ "Location: Unknown (image nur03010)\n"
+#~ "Location: Unknown (image nur03011)\n"
+#~ "Location: Unknown (image nur03013)"
+#~ msgstr ""
+#~ "أخذت صÙ?ر اÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج xfishtank. \n"
+#~ "أخذت صÙ?ر Ù?اع اÙ?بحر Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?Ù?بحث Ù?Ù? عاÙ?Ù? Ù?ا تحت "
+#~ "اÙ?بحار \n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?رابط http://www.photolib.noaa.gov.  \n"
+#~ "جÙ?Ù?ع اÙ?صÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?Ù?بحث Ù?Ù? عاÙ?Ù? Ù?ا تحت اÙ?بحار  \n"
+#~ "Ù?ا عدÙ? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?ا جاÙ?عة Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© بÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?غتÙ? \n"
+#~ "اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ستعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?: \n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?أطÙ?سÙ?. Ù?Ù?Ù?رÙ?دا Ù?Ù?ز (صÙ?رة nur00523) \n"
+#~ "اÙ?Ù?صÙ?ر: د. Ù?Ù?سÙ?Ù?غ \n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: Ù?Ù?Ù?رÙ?دا Ù?Ù?ز (صÙ?رة nur03006)\n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? (صÙ?رة  nur03505)  \n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? (صÙ?رة  nur03010)  \n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? (صÙ?رة  nur03011) \n"
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? (صÙ?رة  nur03013)"
+
+#~ msgid "Click anywhere in the line where you want to drop a piece"
+#~ msgstr "Ø£Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?خط Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د اسÙ?اط اÙ?Ù?طعة Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Soudan"
+#~ msgstr "اÙ?سÙ?داÙ?"
+
+#~ msgid "spruce"
+#~ msgstr "صÙ?Ù?بر"
+
+#~ msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read."
+#~ msgstr "تحسÙ?Ù? Ù?Ù?ارات اÙ?Ù?راءة Ù? اÙ?Ù?درة عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?رأ"
+
+#~ msgid "Read and play with the story"
+#~ msgstr "اÙ?رأ Ù? اÙ?عب Ù?ع اÙ?Ù?صة "
+
+#~ msgid "The story of Oscar and friend"
+#~ msgstr "Ù?صة Ø£Ù?سÙ?ار Ù? صدÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?راءة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error: The external program gnuchess is required\n"
+#~ "to play chess in gcompris.\n"
+#~ "Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
+#~ "GNU/Linux distribution\n"
+#~ "And check it is located here: "
+#~ msgstr ""
+#~ "خطأ: Ø¥Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? شطرÙ?ج جÙ?Ù? إجبارÙ? <br> Ù?تÙ?عب اÙ?شطرÙ?ج Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?برÙ? . "
+#~ "جد Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?Ù? http://www.rpmfind.net Ø£Ù? Ù?Ù? GNU/Linuxdistributio "
+#~ "خاصÙ?تÙ? Ù? تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Wordlist"
+#~ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have entered Edit mode\n"
+#~ "Move the puzzle items;\n"
+#~ "type 's' to save, and\n"
+#~ "'d' to display all the shapes"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ù?Ù?د دخÙ?ت Ø¥Ù?Ù? صÙ?غة اÙ?تحرÙ?ر.حرÙ? Ù?حدات اÙ?Ù?غز Ø«Ù? اÙ?تب س Ù?Ù?Ø­Ù?ظ Ù? Ù? Ù?تعرض Ù?Ù? "
+#~ "اÙ?أشÙ?اÙ?. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The data from this activity are saved under\n"
+#~ "/tmp/gcompris-board.xml"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?عطÙ?ات Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ù?حة Ù?Ø­Ù?Ù?ظة Ù?Ù? \n"
+#~ "/tmp/gcompris-board.xml"
+
+#~ msgid "Submarine"
+#~ msgstr "غÙ?اصة"
+
+#~ msgid "Control the depth of a submarine"
+#~ msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? تÙ?جد بÙ? اÙ?غÙ?اصة"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]