[gnome-bluetooth] Updated Spanish translation



commit 480113ed9853f9178bf199c9ad5eb83126be92fc
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Apr 19 14:10:17 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |  149 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ce496ed..8753cc8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-09 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-19 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: Paco Molinero <paco byasl com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,64 +19,64 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:98
+#: ../common/bluetooth-client.c:106
 msgid "All types"
 msgstr "Todos los tipos"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:100
+#: ../common/bluetooth-client.c:108
 msgid "Phone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:102
+#: ../common/bluetooth-client.c:110
 msgid "Modem"
 msgstr "Módem"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:104
+#: ../common/bluetooth-client.c:112
 msgid "Computer"
 msgstr "Equipo"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../common/bluetooth-client.c:114
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:109
+#: ../common/bluetooth-client.c:117
 msgid "Headset"
 msgstr "Auriculares"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:111
+#: ../common/bluetooth-client.c:119
 msgid "Headphones"
 msgstr "Auriculares"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:113
+#: ../common/bluetooth-client.c:121
 msgid "Audio device"
 msgstr "Dispositivo de sonido"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:115
+#: ../common/bluetooth-client.c:123
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../common/bluetooth-client.c:125
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ratón"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../common/bluetooth-client.c:127
 msgid "Camera"
 msgstr "Cámara"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../common/bluetooth-client.c:129
 msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../common/bluetooth-client.c:131
 msgid "Joypad"
 msgstr "Mando de juego"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../common/bluetooth-client.c:133
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tableta"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:127 ../common/bluetooth-chooser.c:101
+#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:101
 #: ../common/bluetooth-chooser.c:135
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
@@ -106,52 +106,52 @@ msgstr "Ni emparejados ni de confianza"
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Emparejados o de confianza"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:548
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:573
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:584
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:672
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:697
 msgid "S_earch"
 msgstr "_Buscar"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:677
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:702
 msgid "Search for Bluetooth devices"
 msgstr "Buscar dispositivos Bluetooth"
 
 #. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:696
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:721
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "Mostrar sólo dispositivos Bluetooth que..."
 
 #. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:716
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:741
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_Categoría de dispositivo:"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:731
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:756
 msgid "Select the device category to filter above list"
 msgstr ""
 "Seleccionar la categoría de dispositivo por la que filtrar la lista anterior"
 
 #. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:745
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:770
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Tipo de dispositivo:"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:766
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:791
 msgid "Select the device type to filter above list"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:772
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:797
 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgstr "Dispositivos de entrada (ratones, teclados, ...)"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:776
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:801
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Auriculares, auriculares con micrófono y otros dispositivos de sonido"
 
@@ -188,7 +188,6 @@ msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Encendido"
 
 #: ../applet/main.c:333
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Desconectandoâ?¦"
 
@@ -196,26 +195,23 @@ msgstr "Desconectandoâ?¦"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Conectandoâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/main.c:529
-#| msgid "Connecting..."
+#: ../applet/main.c:339 ../applet/main.c:548
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: ../applet/main.c:342 ../applet/main.c:529
-#| msgid "Disconnect"
+#: ../applet/main.c:342 ../applet/main.c:548
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../applet/main.c:551 ../applet/main.c:571 ../properties/adapter.c:415
+#: ../applet/main.c:570 ../applet/main.c:590 ../properties/adapter.c:415
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: ../applet/main.c:551 ../applet/main.c:571
-#| msgid "Disconnect"
+#: ../applet/main.c:570 ../applet/main.c:590
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
-#: ../applet/main.c:708
+#: ../applet/main.c:732
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Miniaplicación para Bluetooth"
 
@@ -377,7 +373,6 @@ msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "Preferencias de Bluetooth"
 
 #: ../properties/main.c:143
-#| msgid "Search for Bluetooth devices"
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "_Mostrar icono Bluetooth"
 
@@ -412,11 +407,11 @@ msgstr "Dispositivos conocidos"
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../properties/adapter.c:689
+#: ../properties/adapter.c:710
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "El Bluetooth está desconectado"
 
-#: ../properties/adapter.c:719
+#: ../properties/adapter.c:746
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "No hay ningún adaptador de Bluetooth presente"
 
@@ -433,12 +428,10 @@ msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "Configurar opciones de Bluetooth"
 
 #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-#| msgid "When to show the notification icon"
 msgid "Whether to show the notification icon"
 msgstr "Indica si se debe mostrar el icono de notificación"
 
 #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-#| msgid "When to show the notification icon"
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "Indica si se debe mostrar el icono de notificación."
 
@@ -451,7 +444,7 @@ msgstr "Error de GConf:  %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "En adelante todos los errores sólo se mostrarán en el terminal."
 
-#: ../wizard/main.c:107 ../wizard/main.c:152
+#: ../wizard/main.c:118 ../wizard/main.c:163
 msgid "Please enter the following passkey:"
 msgstr "Introduzca la siguiente contraseña:"
 
@@ -459,7 +452,7 @@ msgstr "Introduzca la siguiente contraseña:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
 #.
-#: ../wizard/main.c:119
+#: ../wizard/main.c:130
 #, c-format
 msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
 msgstr "Espere mientras «%s» se empareja"
@@ -468,7 +461,7 @@ msgstr "Espere mientras «%s» se empareja"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:177
+#: ../wizard/main.c:188
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Emparejamiento con «%s» cancelado"
@@ -477,7 +470,7 @@ msgstr "Emparejamiento con «%s» cancelado"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
 #.
-#: ../wizard/main.c:183
+#: ../wizard/main.c:194
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' finished"
 msgstr "Finalizó el emparejamiento con «%s»"
@@ -486,12 +479,12 @@ msgstr "Finalizó el emparejamiento con «%s»"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
 #.
-#: ../wizard/main.c:222
+#: ../wizard/main.c:233
 #, c-format
 msgid "Successfully paired with '%s'"
 msgstr "Emparejado con «%s» correctamente"
 
-#: ../wizard/main.c:232
+#: ../wizard/main.c:243
 msgid "Please wait while setting up the device..."
 msgstr "Espere mientras se configura el dispositivo..."
 
@@ -499,7 +492,7 @@ msgstr "Espere mientras se configura el dispositivo..."
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:242
+#: ../wizard/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' failed"
 msgstr "Falló el emparejamiento con «%s»"
@@ -508,16 +501,11 @@ msgstr "Falló el emparejamiento con «%s»"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:299
+#: ../wizard/main.c:311
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' now..."
 msgstr "Conectando con «%s» ahora..."
 
-#. The selector
-#: ../wizard/main.c:513
-msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr "Seleccione el dispositivo que quiere configurar"
-
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "«0000» (la mayoría de los auriculares, ratones y dispositivos GPS)"
@@ -535,53 +523,58 @@ msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
 msgstr "<b>Contraseña fija</b>"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Setting up new device"
-msgid "<b>Setting up new device</b>\n"
-msgstr "<b>Configurando un dispositivo nuevo</b>\n"
+#| msgid "<b>Setting up new device</b>\n"
+msgid "<b>Setting up new device</b>"
+msgstr "<b>Configurando el dispositivo nuevo</b>"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-#| msgid "Successfully configured new device"
-msgid "<b>Successfully configured new device</b>\n"
-msgstr "<b>Se configuró correctamente el nuevo dispositivo</b>\n"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+#| msgid "<b>Successfully configured new device</b>\n"
+msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
+msgstr "<b>Se configuró correctamente el nuevo dispositivo</b>"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-#| msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
-msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>\n"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+#| msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>\n"
+msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
 msgstr ""
-"<b>Bienvenido al asistente de configuración de dispositivos Bluetooth</b>\n"
+"<b>Bienvenido al asistente de configuración de dispositivos Bluetooth</b>"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
 msgid "Bluetooth Device Wizard"
 msgstr "Asistente de dispositivos Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
 msgid "Custom passkey code:"
 msgstr "Contraseña personalizada:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
 msgid "Passkey Options"
 msgstr "Opciones de la contraseña"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-#| msgid "Passkey _Options..."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Passkey _options..."
 msgstr "_Opciones de la contraseña..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Select the device you want to setup"
+msgstr "Seleccione el dispositivo que quiere configurar"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#| msgid ""
+#| "The device wizard will walk you through the process of configuring "
+#| "Bluetooth enabled devices for use with this computer.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer.\n"
-"\n"
+"enabled devices for use with this computer."
 msgstr ""
 "El asistente de dispositivos le guiará a través del proceso de configuración "
-"de dispositivos con Bluetooth para usarlos con este equipo.\n"
-"\n"
+"de dispositivos con Bluetooth para usarlos con este equipo."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "_Automatic passkey selection"
 msgstr "Selección _automática de la contraseña"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "gtk-close"
 msgstr "gtk-close"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]