Re: translating beast (Re: Please translate beast and bse)



Danilo Segan menulis:
> Дана недељa, 26. октобар 2003. 18:39:37 CET, Tim Janik написа:
> 
>> it's not that there'd exist an unfixable conflict between the way the
>> beast module is setup and the ability to translate it. translations  
>> just need to be maintained in po-bse/ as well at the moment, and that  
>> works out fine for lots of the translations added to beast so far.
> 
> 
> If this is the path you chose, I believe you will *have* to live with  
> occasional build breakages by translators.

How about extra warning in capital letter?

dnl Note to translators: you MUST have .po files in both directory: po,
dnl and po-bse before adding you language code to ALL_LINGUAS,
dnl otherwise it will BREAK build.

ALL_LINGUAS="az de nl sr sr@Latn sv"



-- 
Hasbullah Bin Pit (sebol)
Signature ini mengandungi sembilan aksara 'a'

"Fiber optic tu kecik, kalau kita letak high speed internet 312 Kbps tu,
  nanti fiber tu pecah." -  1-300-88-9515





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]