Re : Translations singular/plural



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Le 10.07.2005 21:31:23, Peter Bloomfield a écrit :
On 07/10/2005 01:02:54 PM, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
Hi,

[ ... ]

Is there a way to have two different templates?

In some cases, ngettext() can be used to provide separate translations for singular and plural forms. But it can't be used for

Yes, I've already used them but it is different here.

these strings, as they are initializations. The only way that I see is to include the noun in the string:

Hide messages ->  Deleted messages, Replied messages, ...
Toggle Flag -> Deleted flag, ...

(though the latter is dubious: the flag isn't deleted, it flags a deleted message !-).

Well the "C" language doesnt need to be gramatically correct ;-)
In this case, include a note for the translators.


While we are speaking of messages, when we move the cursor over these entries (Delected, Read, ...) in the Mailbox menu -> Hide messages, the tooltip is not displayed in the status bar. Instead, I get the header of the po file. I think we already have had this problem in the past.


Best,

Peter

Jean-Luc
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFC0XxeXit3lz9m7V4RAjMsAKDNa+ox7EyW5RmWgVy4/0za5Omy0QCgkNCY
sDMwEP5VqSZyjnkvZ3FjNgY=
=Qfe5
-----END PGP SIGNATURE-----






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]