=?UTF-8?B?UmU6IFtjb3NjdXBdIOism+iAheaZmuWutCDoiIcg6Kyb6ICF5peF6YGK?=
- From: Rex Tsai <chihchun kalug linux org tw>
- To: Pockey <pockey beijinglug org>
- Cc: coscup googlegroups com, Gnome Asia Summit Mailing List <asia-summit-list gnome org>, Ernest Chiang <dwchiang gmail com>, Hychen <ossug hychen gmail com>, Jouston <jouston gmail com>
- Subject: Re: [coscup] 講者晚宴 與 講者旅遊
- Date: Thu, 15 Jul 2010 15:14:04 +0800
What I am going to do is to follow up what you suggested earlier. Not
give speakers cash (as appreciation and cover , transportation
allowance), but invite them to a party. However, the cost for each
speaker, should be covered by each own team. And COSCUP team only
planned to pay COSCUP's speakers, as our own expenses.
I am willing to do whatever you suggested to make the event success,
but you must understand every suggestion cost money and even logistics
issues. In this case, if you like to make the party happen, please
contribute more money. And we will do the rest of things to host the
party.
For adjust budget and fund, I have a few points like to remind you -
* For the cost of last minutes overbooked it's actually about 4.6K USD
only. The rest like water, petty cash fund, warehouse should be planed
but missed earlier. [1]
* After we informed you the event is overbooked at 7/6, COSCUP team
secured 2 more sponsors for 2K USD.
* COSCUP team have made contact with 54 vendors, and secured 20
sponsors and media parters.
* COSCUP team gave up trying the global brands like Mozilla, Intel,
Novell, Oracle, Google because you asked for.
* The fund for sharing cost is heavily imbalance.
* COSCUP team had already made more then 6 plans for cutting budgets,
which includes every suggestion you provided, and we have evaluated
the cost and effect of each plan. That's why we can refuse you
immediately.
I can explain how every decision we made for you, but that involved
traditions of local communities. I know some of activities seems wired
for you, but there are some spirit of COSCUP we like to preserve.
We will reply Brian's email tonight, as soon as COSCUP team comes out
a final resolution. I personally like to close the issue ASAP, and
let's make the split formula very clean this time. There are bunch of
things are very important to be done. (like keeping joyful, and nobody
being bad ;-)
[1] The budget items for extra venues are marked as "overbooked", you
can check in the budget list sheet.
Regards
-Rex
在 2010年7月15日上午10:49,Pockey <pockey beijinglug org> 寫道:
> Dear Rex,
>
> I remember the reason why we suggested to have a party or tshirt to
> speakers is to give them good memories / souvenir instead of giving them
> cash.
>
> Due to the overbooked issue in last minute, we are applying to the GNOME
> Foundation to donate some money for tshirts and maybe others. We are
> still waiting for your side comment's on Brian's email, as it takes time
> for the whole process to get fund, while the event is in 1 month, please
> focus on giving us the reply so we can proceed. Hence, any increase of
> budget is not recommended at the moment. As Brian mentioned earlier, if
> the organizer trying to cut cost, more chance to get (more) fund. We are
> looking for ways to cut budget, not to increase :)
>
> Besides, from Facebook, I found this comment from your wall, hope you
> keep personal comment to yourself but not to public as it may bring
> negative image to the joint-event and partner...
>
> Rex Tsai 有種跟吃米不知米價得人合作的感覺。大家都知道送 t-shirt 要錢,辦
> party 要錢,找志工要補貼旅費,開會要飯錢吧 ?!
>
> Translation: I feel like cooperating with someone who doesn't know the
> price of rice, everybody knows t-shirt cost money, party cost money,
> finding volunteers cost transportation allowance, conference cost meal
> fee?!
>
> * We never asked to cut the above cost you mentioned, we only suggested
> to cut the snacks (not lunch at all) that cost almost USD 6400 (which is
> 20% of the WHOLE shared budget), but you refused immediately without any
> room for discussion, so it's really not very fair you said that in
> Facebook anyway.
>
> Please let's work together as a team to solve problems and we really
> look forward to a successful event!
>
> Cheers,
> Pockey
>
>
> On Thu, 2010-07-15 at 02:22 +0800, Rex Tsai wrote:
>> As you suggested in the irc meeting, we should have a party for
>> speakers and staffs.
>>
>> We need rearrange budget for the party, I am going to merge these budget items,
>> #2, Lecturer Fee (COSCUP cost) - 1,091
>> #6, MC fee (COSCUP cost) - 212
>> #7, MC fee (GAS cost) - 212
>> #20, Staff's Celebration party (COSCUP cost) - 606
>>
>> The new item #72 is USD 2,121 for staff and speaker's party, we
>> expected there will be 100 people join the party, estimated cost of
>> every participants is about US$ 21.
>>
>> However, most expenses were covered by COSCUP team. But since we will
>> invite all speakers to join, the new budget item will be counted as
>> shared cost of both teams. It means GASC at least need to provide USD
>> 800~1000, if we want to have a party for all speakers and staffs. The
>> shared cost will be increased from 32K to 34K.
>>
>> We will wait for your approval to merge these items. But I suggest we
>> can discuss after we sort out the issue of matching fund/cost sharing.
>> :-)
>>
>> Regards
>> -Rex
>>
>> 在 2010年7月9日上午2:52,Rex Tsai <chihchun kalug linux org tw> 寫道:
>> > 預算先整併小計
>> >
>> > #2, 講師費 $36,000
>> > #6, 主持費 $7,000
>> > #7, 議程: 主持費 $7,000
>> > #20, 慶功宴 $20,000
>> >
>> > 總計 70,000.
>> >
>> > 共有 170 名參與者 (工作人員, 講者, 主持人) ,假設 6 成出席,共 102 名。
>> > 平均每人預算 686 元。
>> >
>> > 以上
>> > -Rex
>> >
>> > 在 2010年7月7日下午2:12,Rex Tsai <chihchun kalug linux org tw> 寫道:
>> >> 謝謝提出議題。
>> >> IRC 上的討論是是合併慶功宴、講師費、變成一個派對。
>> >>
>> >> 1. 需要有人認領去查價跟調查適當場合。
>> >> 2. 我們需要決定派對時間。
>> >> 3. 然後再稽核預算。
>> >>
>> >> # 我想睡覺跟作正事。:~
>> >> -Rex
>> >>
>> >> 在 2010年7月7日下午2:08,李柏鋒 (Pofeng Lee) <pofeng gmail com> 寫道:
>> >>> 正事不要做, 大家來狂開新議題吧 ( 累死 Rex and Jouston , 啾咪 )
>> >>>
>> >>> 原本議程是規劃 講者有 1000 元的車馬費
>> >>>
>> >>> 但是 GASC 希望能有 party
>> >>> ( 應該是指那種有 buffet 的 welcome party 不是 搖頭店的 party )
>> >>>
>> >>> 所以我有提議, 把 1000 元的 車馬費 取消
>> >>>
>> >>> 改成 750 元 歐式自助餐費 + 250 T-shirt 製作費
>> >>>
>> >>> 1. 是否可行
>> >>> 2. 時間是否配合講者旅遊
>> >>> 3. 為省人力, 是否有可能與工作人員的慶功宴一同舉辦 ?
>> >>>
>> >>> 不能砍我, 因為我不打算幫忙, 也不打算參加慶功宴
>> >>>
>> >>> 請叫我嘴砲王子 *啾咪*
>> >>>
>> >>> /me 睡覺去
>> >>>
>> >>> --
>> >>> Pofeng "informer" Lee, 李柏鋒, pofeng at gmail dot com
>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]