Re: [Usability] Sound Juicer 2 mockup comments
- From: Alan Horkan <horkana maths tcd ie>
- To: Calum Benson <Calum Benson Sun COM>
- Cc: usability gnome org, janne <jan moren lucs lu se>
- Subject: Re: [Usability] Sound Juicer 2 mockup comments
- Date: Wed, 5 Jan 2005 17:33:31 +0000 (GMT)
On Wed, 5 Jan 2005, Calum Benson wrote:
> Date: Wed, 05 Jan 2005 17:18:10 +0000
> From: Calum Benson <Calum Benson Sun COM>
> To: janne <jan moren lucs lu se>
> Cc: usability gnome org
> Subject: Re: [Usability] Sound Juicer 2 mockup comments
>
> On Wed, 2005-01-05 at 02:05, janne wrote:
>
> > On behalf of translators everywhere, please don't use "rip". It won't
> > translate well - or, rather, it won't translate at all, making the
> > software effectively use "copy", "take", "save" or similar in most other
> > languages, and not consistently either, as the original doesn't give you
> > a preference.
>
> I don't disagree, but I did notice that MS have recently introduced the
> term "Rip" into the Windows Media Player UI... I wonder how they
> translate it?
Badly ;)
Happy New Year.
- Alan H.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]