Re: [Usability] Re: UI debugging with grep



tis 2003-05-06 klockan 15.33 skrev Breda McColgan:
> I imagine that "OK" is easier to translate too.

Yes...


> I can understand the user's frustration though, in cases like that
> quoted in the example below. Perhaps a suitable alternative would be
> "Dismiss"? The acknowledgement is implicit in the action of clicking the
> Dismiss button. I think "Dismiss" does not have the ambiguity of "Close"
> -- the user would understand that they are dismissing the alert or
> dialog, not the parent application.

Actually, talking from a l10n perspective, "Dismiss" is the hardest one
to translate correctly. I can only speak for Swedish, but "Dismiss" is
terribly difficult to translate without giving a negative tone to it. So
in that sense it's the same problems as with "OK", just the other way
around.


Christian





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]