Re: [Rhythmbox-devel] burner fixes



> > I recall that this came up before and someone indicated that it might be 
> > more difficult for translators that way. 
> 
> Hmm.  Because it would mess up how gettext extracts strings into .po
> files or something?  I'll have a look after you commit.

Yep, I started to change some %lld to G_GUINT64_FORMAT a while ago until
I noticed that strings like
"Time remaining: %lld minutes" (dummy example)
were replaced with
"Time remaining: "
" minutes"
in the .po file, which is a big annoyance for translators: in the latter
case, there are many languages where the string won't be properly
translateable.

Christophe

Attachment: signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]