Re: www.gnome.org
- From: Calum Benson <Calum Benson Sun COM>
- To: gnome web <gnome-web-list gnome org>
- Cc: GNOME Marketing List <marketing-list gnome org>
- Subject: Re: www.gnome.org
- Date: Thu, 30 Oct 2008 13:15:07 +0000
On 29 Oct 2008, at 22:58, Petr Kovar wrote:
Thilo Pfennig <tp pfennigsolutions de>, Wed, 29 Oct 2008 00:33:08
+0100:
Petr Kovar schrieb:
Otherwise, it seems to be quite controversial and, may I say,
disrespectful towards translators, whose work, in my humble
translator's opinion, is as good and as bad as any other
contributions.
Its obvious. Professional translation is a very complex task.
The same way as is the professional software development.
Very true. Unfortunately, of course, its easier to 'hide' poor
quality code, than to hide poor quality translations.
If something on the user's screen is badly- or wrongly-translated, or
a translation is missing altogether, the user will notice almost
immediately, and the perceived quality of the software is instantly
reduced.
On the other hand, if the software runs 10% slower than it could
because it's poorly written, or leaks some memory every now and again,
most users probably won't even notice.
Cheeri,
Calum.
--
CALUM BENSON, Usability Engineer Sun Microsystems Ireland
mailto:calum benson sun com GNOME Desktop Team
http://blogs.sun.com/calum +353 1 819 9771
Any opinions are personal and not necessarily those of Sun Microsystems
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]