Re: Release c17 imminent, translate "welcome phrase"
- From: Martin Koelewijn <martinkoelewijn gmail com>
- Cc: Kupfer list <kupfer-list gnome org>
- Subject: Re: Release c17 imminent, translate "welcome phrase"
- Date: Fri, 23 Oct 2009 20:11:05 +0200
Hi all,
sorry, I'm not on a linux pc for the next couple of days, so here is the mentioned string in dutch:
#: ../kupfer/browser.py:653
#, python-format
msgid "Type to search %s"
msgstr "Type om %s te zoeken"
On Fri, Oct 23, 2009 at 1:00 PM, Ulrik Sverdrup
<ulrik sverdrup gmail com> wrote:
Hi Kupfer users and contributors
Release c17 is imminent with 8 new plugins contributed by awesome
Karol and awesome but smaller-scale Francesco ;-)
Kupfer will try to be more friendly this release, and will welcome
the user with "Type to search Catalog" when it starts, so that the
user understands Kupfer is immediaitely at its service.
Later, release c18 will be a bugfixes and translations release, but we
won't give long time for translators to fix translations for c17. I
think that given the very very few users that use Kupfer from the git
repository directly, we must release often to get testing.
However, if you want to help make c17 extra nice, there is one
important string to translate in Kupfer:
#: ../kupfer/browser.py:653
#, python-format
msgid "Type to search %s"
msgstr "Skriv för att söka i %s"
If you want to translate this quickly for c17, you can download the
updated translation file for your language at
http://l10n.gnome.org/module/kupfer/ or you can even contribute the
string here on the mailing list.
We will release c17 in two days from now.
Thanks to everyone giving kupfer a helping hand!
Ulrik
_______________________________________________
kupfer-list mailing list
kupfer-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/kupfer-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]