Sounds good! If we can introduce it
into LibThai that would work nicely, as Thai and Lao are very,
very similar (and many if not most Lao people can at minimal
understand spoken and a few read Thai).
Respectfully,
On 03/12/2013 09:43 AM, Behdad Esfahbod wrote:Robert M Campbell IT Consultant for ADRA Laos, IT Consultant for Mekong IT, & Open Source Advocate Lao Cell: +856 207 616 7299 US Phone: +1 270 681 0399 robert rcampbell gmail com Visit ADRA Lao's Facebook Page at facebook.com/ADRALaos [Moving cairo to BCC] On 13-03-11 10:25 PM, Martin Robinson wrote:On Sun, Mar 10, 2013 at 3:22 AM, Robert M Campbell <robert rcampbell gmail com> wrote:I would like to offer a contribution to this library, if ICU is not already used, for supporting Lao word-breaking.Nice offer! If I understand it correctly though, the answer is that Cairo doesn't do line-wrapping or word-breaking itself and requires the caller to position all glyphs [1]. You can see that the API available targets lower level use [2].Right. Conceptually Lao word-breaking belongs to this module: https://git.gnome.org/browse/pango/tree/modules/thai/thai-lang.c But a dictionary is not enough to get that going. Easiest to include it in libthai. CC'ing Thep. behdad1. Other than the toy text API, which is just what it says: a toy. :) 2. http://www.cairographics.org/manual/cairo-text.html --Martin |