The requirements are here: Multilingual CMS http://mail.gnome.org/archives/marketing-list/2006-October/msg00112.html Also interesting: Re: CMS selected: Plone http://mail.gnome.org/archives/marketing-list/2006-October/msg00142.html I know you have read these two emails so... what is exactly the question? :) On Mon, 2006-11-06 at 00:44 +0100, Ramon Navarro Bosch wrote: > hi ! > > i18n it's a really important part of this project, for that reason I > would like to know what would you like to do : > > * we can use LinguaPlone translation system that generates translations > for all the systems. It manages all translations and you can see > original version while you are editing new translated version on the web. > > * we can use xml2po ?? how is the process to use it ?? as I understand > it's a software that translate xml to po and after editing with your > po-editor you transform again to xml. One great thing of Plone is that > there is a webdav interface , so you can obtain the content by > webdav/ftp and edit it using emacs ( or your preferit editor ) and > automaticaly upload it after editing. -- Quim Gil /// http://desdeamericaconamor.org
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part