Tam aradığım bilgiler. Çok teşekkür ederim. İyi çalışmalar diliyorum. Sal, 2009-01-06 tarihinde 21:42 +0200 saatinde, Baris Cicek yazdı: > Merhabalar; > > > On Tue, 2009-01-06 at 20:57 +0200, M. Emin Akşehirli wrote: > > > Anlamadığım ve sorun çıkaran dosyalar aslında XML (bonobo için .server > > ve sağ tık menüsü için kullanılan) dosyaları. Bahsettiğim gibi Hamster > > projesinden yararlanarak autotools'u ayarladım. Hamster'dan anladığım > > kadarı ile .server.in.in dosyasındaki veriler toplanarak .server.in.h > > dosyası oluşturuluyor ve po dosyasındaki çeviriler bu dosya içindeki 1., > > 2. satırlara yerleştiriliyor. Sağ tık XML menüsündeki çeviriler ise > > orjinal XML dosyası içindeki satırlar birebir belirtilerek yapılıyor. > > > > Kısaca özetledikten sonra şunları sormak istiyorum: > > 1. İşin özünü çok da anlamadığım .server dosyasının çevirisi hakkında > > öğretici belge önerisi yapabilir misiniz? > > http://www.gnome.org/~malcolm/i18n/ > > http://www.gnome.org/~malcolm/i18n/marking-strings.html#server > > > > > > 2. Kaynak kod içindeki çevrilebilir metinler değiştiğinde ya da yenileri > > eklendiğinde tüm po dosyalarını yeniden mi oluşturmak gerekiyor yoksa > > önceki çeviriler ile birleştirebilmek mümkün müdür? > > * Çeviriler ve proje için launchpad'i kullanmayı planlıyorum. > > Fakat teknik kolaylıklar için de oraya bağlı kalmak istemiyorum. > GNOME projesi icerisindeki yazilimlar genellikle intltool kullaniyor. > Configure scriptinizin icerisinde belirteceginiz dil kodlarina gore > derleme zamaninda po/ dizini altindaki ceviri dosyalarini tek tek > guncelliyor (intltool-update) ve .mo dosyalarini guncel dizgilerle > olusturup bu sekilde yukluyor. Autotools icin gerekli olan komutlari bir > cok yazilimda bulabilirsiniz. Bunlarin makrolari zaten hazir. > > Bunu da anlatan soyle bir belge var: > http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Localize%20using% > 20gettext%20and%20intltool > > Umarim yardimci olur. > > > > _______________________________________________ > Gnome-Turk ePosta listesi > Gnome-Turk gnome org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
Attachment:
signature.asc
Description: Bu dijital olarak =?UTF-8?Q?imzalanm=C4=B1=C5=9F?= ileti =?UTF-8?Q?par=C3=A7as=C4=B1d=C4=B1r?=