Re: [GNOME-TR] GNOME 2.16 Cevirileri



Barış,

Bence bu konuda sürecin nasıl işleyeceğini belirgin hale getirmek gerek.
İnsanların çevirileri gönderecekleri yerin tek ve kesin olması işleri
daha kolay hale getirilebilir.

Bu iş için bugzilla kullansak nasıl olur? Her tercüme güncellemesi için
güncelleyen bir bug açsa b.g.o üzerinde?

Teşekkürler,

On Sun, 2006-08-27 at 17:35 +0300, Baris Cicek wrote:
> Ceviriler icin tesekkurler. 
> 
> Yaptiginiz cevirileri, bir web alanina koyup bagini listeye
> gonderirseniz, ya da bana direk gonderirseniz daha iyi olur. En azindan
> sIkistirarak gonderirseniz listeyi takip etmek amaciyla uye olanlari
> daha az rahatsiz etmis oluruz. 
> 
> Bu mektubum genel bir hatirlatma size ozel degil.
> 
> On Sun, 2006-08-27 at 14:28 +0300, Emrah Ünal wrote:
> > Herkese selam
> > 
> > Önceki birkaç sürümde de çevirisini üstlendiğim nautilus-cd-burner ve
> > sound juicer paketlerinin güncellenmiş po dosyaları ilişikte.
> > Cuma akşamı (1 eylül) itibariyle Helsinki'ye dönmüş olacağım, o
> > tarihte çevirisi tamamlanmamış paketler olursa üstlenmeye hazırım. 
> > Umarım bu gnome sürümünde daha yüksek bir oran yakalarız, herkese
> > kolay gelsin. 
> > 
> > --
> > Emrah Ünal
> > 
> > _______________________________________________
> > Gnome-Turk ePosta listesi
> > Gnome-Turk gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
> _______________________________________________
> Gnome-Turk ePosta listesi
> Gnome-Turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
-- 
Enver



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]