Re: [GNOME-TR] idle
- From: Emrah Ünal <eunall gmail com>
- To: nilgun belgeler gen tr, Gnome Turkiye Listesi <gnome-turk gnome org>
- Cc:
- Subject: Re: [GNOME-TR] idle
- Date: Sun, 14 Aug 2005 20:04:14 +0300
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Selamlar
"idle" sözcüğü, yerine göre, "eylemsiz" gibi bir anlam çağrıştırıyor
bende. Olabilir mi?
Emrah Ünal
Nilgün Belma Bugüner wrote:
> Selam,
>
> Paz 14 Ağu 2005 18:51 sularında, Onur Can CAKMAK şunları yazmıştı:
>
>> Paz, 2005-08-14 tarihinde 18:40 +0300 saatinde, Nilgün Belma
>> Bugüner yazdı:
>>
>>> Selam,
>>>
>>> Paz 14 Ağu 2005 18:11 sularında, Onur Can CAKMAK şunları
>>> yazmıştı:
>>>
>>>> Selamlar,
>>>>
>>>> Barış'la bir türlü karar veremediğimiz bir konu oldu.
>>>>
>>>> "idle" ın tam karşılığının (ama gerçekten TAM =P) "atıl"
>>>> olduğunu düşünüyorum, aslında Barış da hemfikir bu konuda.
>>>> Ama onun yerine "beklemede" kullanmamızın uygun olacağını
>>>> düşünüyor. Daha güzel duruyor aslında ama "idle == atıl"
>>>> diyorum hala =).
>>>>
>>>> Fikirleriniz?
>>>>
>>> Ben "meşgul" karşılığını kullanıyorum, oyalanmak da bir çeşit
>>> meşguliyettir. :-)
>>
>> Esasında "meşgul" de idle'ın karşılığı değil. idle olanın, meşgul
>> durumdakinin tam tersine yapcak hiç işi yoktur. Hatta "bekle"mez
>> bile =)
>
> Bilgisayar karşımda, yazılım meşgul; beklemeyip ne yapacak? Ne olur
> polemiğe girmeyelim.
>
>>> Atıl'ı ise, obsolete'in karşılığı olarak kullanıyorum.
>>
>> Konuyu dallandırmak istemiyorum ama, obsolete daha çok "outdated"
>> anlamında, bi yandan da "çalışsa bile artık işe yaramayan"
>> anlamında. iş yapmayan, işi olmayan, atıl değil -bence-.
>>
> Atıl olmak, tam bu tarif ettiğiniz ("çalışsa bile artık işe
> yaramayan") anlamın karşılığıdır ve dediginiz gibi "iş yapmayan"
> karşılığı değildir.
>
> Idle için basitçe "boşta" deyin...
>
>
> Esen kalın, Nilgün
>
>
>> Saygılar
>
> _______________________________________________ Gnome-Turk ePosta
> listesi Gnome-Turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFC/3mNQTyK0I0o4SMRAo2RAJ9IS8tuNtuGHZhr6X+OAKki3XEc9wCbB/ez
hY9tTwyXHzQthUWowtFql/Q=
=AF6V
-----END PGP SIGNATURE-----
begin:vcard
fn;quoted-printable:Emrah =C3=9Cnal
n;quoted-printable:=C3=9Cnal;Emrah
email;internet:eunall gmail com
version:2.1
end:vcard
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]