Re: Preklad "Folder"
- From: Pavol Klacansky <pavol klacansky com>
- To: Slovak GNOME Translation Team / Slovenský prekladateľský tím GNOME <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: Preklad "Folder"
- Date: Sat, 13 Oct 2012 00:34:28 +0100
ja som si zas vsimol, ze ked je nieco ako kniznica alebo terminal
vystup, davaju directory a GUI folder
Dňa 12.10.2012 22:37, Pavol Babinčák wrote / napísal(a):
> 2012/10/12 Pal'o Šimo <palo simo gmail com>:
>> directory == adresár
>> folder == priečinok
> V angličtine sa niekedy zamieňa folder a directory. V prípade, že
> directory reprezentuje pomenovanie kontajneru na súbory v systéme
> súborov je to *priečinok*.
>
>
> Pavol
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]