Re: Preklad "Folder"



directory == adresár
folder == priečinok

zložka je po česky

Paľo

Dušan Kazik wrote:
> Caute.
> 
> Vsimol som si, kazdy prekladame slovo "folder" inak:
> priečinok, adresár, zložka
> 
> Co tak to nejako zjednotit?
> vyrazovo to vyznam v podstate nemeni, takze ide len o esteticku stranku.
> ja osobne pouzivam pre folder - zložka
> a pre directory - adresár
> 
> 
> Dušan
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]