Re: IM



pk: "internetovy komunikator" je pouzite v prekladoch

V Nedeľa, 28. marec 2010 o 12:00 +0000, gnome-sk-list-request gnome org
napísal(a):
> Máme dohodnutý preklad pre Instant Messaging a Instant Messenger? Ak
> áno 
> tak aký? 

Attachment: signature.asc
Description: Toto je =?ISO-8859-1?Q?digit=E1lne?= =?ISO-8859-1?Q?_podp=EDsan=E1?= =?UTF-8?Q?_=C4=8Das=C5=A5?= =?ISO-8859-1?Q?_spr=E1vy?=



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]