Windows share
- From: Peter Mráz <etkinator gmail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Windows share
- Date: Thu, 18 Mar 2010 20:24:26 +0100
pri kontrole modulu som narazil na retazce
originál: Windows Shares Filesystem Service
preklad: Služba systému súborov Sieťové disky Windows
originál: Failed to mount Windows share
tc: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
preklad: Nepodarilo sa pripojiť sieťový disk Windows
originál: Windows shares on %s
tc: Name for the location that lists the smb shares
availible on a server (%s is the name of the server)
preklad: Sieťové disky Windows na %s
tento preklad sa mi nepozdáva hňeď z niekoľkých dôvodov
1. zdielanie môže byť kľudne aj na samba serveri, ide teda o windowsácke
zdielanie ale (windows chápem ako prídavné meno)
2. pri zdielaní sa nastavuje zdielanie priečinkov a nie diskov, systémy
windows si ich potom pripájajú ako sieťové disky (ale ani to nie je
pravidlo).
myslíte si že je to ok?
aký preklad by ste použili vy?
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]