Re: protest
- From: Pavol Šimo <palo simo gmail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: protest
- Date: Sun, 14 Mar 2010 17:26:31 +0100
Ahoj.
Už som vychladol. Ospravedlňujem sa hlavne Petrovi ale aj ostatným
členom zoznamu gnome-sk-list.
>> Tymto vyjadrujem svoj oficialny protest voci kontrolorovi Petrovi Mrazovi.
>>
>
> Čo takto najskôr prebrať so mnou?
> Toto ma dosť prekvapilo, považujem to za minimálne neslušné, pretože som ti
> poslal mail, v ktorom som od teba chcel aby sme to prebrali online.
> Takže nemôžeš povedať, že nie som ústretový.
Asi som počítačovo negramotný, ale z emailu som nejako nepochopil, čo
tým myslíš.
Pre ostatných - tu je kompletné znenie toho emailu:
Ahoj môžeme predebatovať niektoré veci týkajúce sa prekladu online?
Považujem to za rýchlejšie.
--- koniec emailu
> Ak nám ide o skvalitnenie prekladu tak s týmto návrhom nesúhlasím. K
> prekladu by mal mať právo vyjadriť sa ktorýkoľvek kontrolór.
Premyslel som to a teraz to vidím tak, že máš pravdu. Súhlasím.
Takže sa idem prekladom opäť venovať.
Ešte raz sa ospravedlňujem všetkým a najmä Petrovi Mrázovi. Asi by som
mal menej vybuchovať...
Paľo
- References:
- protest
- From: =?ISO-8859-2?Q?Pavol_=A9imo?=
- Re: protest
- From: =?UTF-8?B?UGV0ZXIgTXLDoXo=?=
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]