[DL]orca - gnome-3-34
- From: noreply gnome org
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: [DL]orca - gnome-3-34
- Date: Sun, 16 Feb 2020 03:49:00 -0000
Olá,
O novo estado do orca — gnome-3-34 — po (Português Brasileiro) agora é “Traduzido”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/gnome-3-34/po/pt_BR/
Alterações:
* Várias mensagens com "landmark" mudado de "marca comercial" para "marco" (outra opção seria "ponto de
referência", mas "marco" é curto e se encaixa bem nos contextos em que é usado);
* Havia mensagens com a palavra "heading" traduzida como "cabeçalho" e algumas mensagens com tal palavra
traduzida como "título", unificada todas como "título" (é usada em contextos que aparece algum título com
nível de 1 a 6 seja em navegadores web como em editores de texto), corrigindo assim ambiguidade com "header"
que permanece "cabeçalho";
* "layout" traduzido para a forma dicionarizada em português "leiaute";
* "Speaking of indentation and justification disabled." de "Desabilitar a fala para endentação e
justificação desabilitados." para "Desabilitada fala de recuo e justificação.";
* "Speaking of indentation and justification enabled." de "Fala para endentação e justificação habilitados."
para "Habilitada fala de recuo e justificação.";
* "double low quote" de "aspa dupla de citação" para "aspas de citação";
* "object replacement character" de "objeto de caractere de substituição" para "caractere de substituição de
objeto";
* "horizontal ellipsis" (…) de "elipse horizontal" para "reticências".
Tiago Casal
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]