Re: GTK +3 Reference Manual
- From: Thiago Silva <valtemir thiago gmail com>
- To: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
- Cc: Lista tradução GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: GTK +3 Reference Manual
- Date: Fri, 14 Jun 2019 10:46:16 -0300
Muito obrigado!
Vou olhar todos os links citados, inclusive a Wiki e aprender a lidar com esses programas. Notei esses arquivos de tradução quando estudei o source do Gnome Boxes, escrito em Vala. Até foi possível editar esses arquivos no Gnome Builder, mas tenho certeza que um aplicativo dedicado forneça uma experiência muito melhor.
Olá, Thiago!
Obrigado pelo seu interesse em contribuir para a tradução do GNOME. É
sempre bom poder contar com o interesse da comunidade em contribuir,
principalmente no que ser refere à documentação.
Infelizmente, o GTK+3 Reference Manual não parece estar disponível
para tradução, ao contrário de diversas outras documentações do GNOME.
Isso ocorre, pois é primeiro necessário que o desenvolvedor prepare a
internacionalização da documentação para depois ser disponibilizada na
plataforma de tradução, chamada de "Damned Lies". Ao que parece, nada
disso foi feito.
Se quiser contribuir com tradução de documentação relacionada a
código, há alguns módulos do developer.gnome.org que podem ser
traduzidos e estão precisando de atenção:
* Diretrizes de programação:
https://developer.gnome.org/programming-guidelines/stable/index.html.pt_BR
(URL no Damned Lies:
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-devel-docs/master/programming-guidelines/pt_BR/)
* Demonstrações da plataforma de desenvolvimento do GNOME:
https://developer.gnome.org/gnome-devel-demos/stable/index.html.pt_BR
(URL no Damned Lies:
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-devel-docs/master/platform-demos/pt_BR/)
Para o caso de querer traduzir essas documentações ou outro módulo do
GNOME e não souber como funciona: a tradução do GNOME é feita em
arquivo PO (gerados usando a biblioteca GNU Gettext) usando algum
editor especializado para esse tipo de arquivo, como o gtranslator
[1], poedit [2] e muitos outros. Você encontra muitas informações em
página wiki TranslationProject [3]. Estou à sua disposição para
responder qualquer pergunta que venha a ter.
[1] https://wiki.gnome.org/Apps/Gtranslator
[2] https://poedit.net/
[3] https://wiki.gnome.org/TranslationProject/
Atenciosamente,
Rafael Fontenelle
Em sex, 14 de jun de 2019 às 09:52, Thiago Silva por
(gnome-pt_br-list) <gnome-pt_br-list gnome org> escreveu:
>
> Saudações!
> Estou iniciando os estudos em programação e preciso frequentemente recorrer a documentação do GTK +3 para construir interfaces gráficas para os meus aplicativos em Python (ou quaisquer outras linguagem).
> Estou falando do GTK +3 Manual Reference, que diz respeito a versão estável desta biblioteca, que agora se encontra na versão 3.24.8.
> Visto que estou constantemente nesta página, ficaria satisfeito em poder colaborar com a sua tradução.
> Lembrando que as principais definições de classes e funções não têm mudanças significativas entre um release e outro (naturalmente, não falo de grandes atualizações, como a transição entre GTK +2 e +3, por exemplo). Isso facilita a tradução, porque uma vez traduzido, basta readaptar para novas versões.
>
> --
> Thiago S. Silva
> Graduando em Matemática e em Análise e Desenvolvimento de Sistemas
> GitHub: https://github.com/vthiagossilva
> Linkedin: https://www.linkedin.com/in/thiago-silva-799752121/
> Lattes: http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4852431Z4
> _______________________________________________
> gnome-pt_br-list mailing list
> gnome-pt_br-list gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]