Re: Instrução inicial
- From: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
- To: Felipe Braga <fbobraga gmail com>
- Cc: Lista tradução GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: Instrução inicial
- Date: Wed, 22 Apr 2015 13:31:28 -0300
Olá, Felipe e Gustavo!
Sou coordenador da equipe pt_BR do GNOME, junto com o Enrico
Nicoletto. Desculpe-me o atraso na resposta, mas permita-me tentar
auxiliá-los no que for possível.
- Uso do DIFF: não é necessário, pois foi implementado no Mentiras
Cabeludas um sistema de visualização de DIFF. Basta apenas enviar o
arquivo PO com a contribuição (tradução) de vocês.
- ferramenta para tradução: utilize a que vocês acharem melhor, não
há restrição. Percebo que normalmente são usadas POedit, Gtranslator,
Virtaal. Mas pode-se utilizar até mesmo um editor de texto não
especializado em gettext (ex.: Gedit, Notepad++), desde que tenham
cuidado com a sintaxe Gettext (e saibam o que estão fazendo, é claro.
:o)
Se eu puder ajudar em algo mais, favor perguntar.
Abraços,
Rafael Ferreira
Em 20 de abril de 2015 14:49, Felipe Braga <fbobraga gmail com> escreveu:
pelo que entendi, é necessário enviar ambos (o DIFF, imagino, seja apenas
para facilitar a revisão)
Em 20 de abril de 2015 14:39, Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
escreveu:
Felipe, quando responder utilize - Responder a todos.
Estou no IRC, meu nick é Lampião.
Eu gostaria saber, se devo enviar o arquivo DIFF ou enviar o arquivo
contendo todas as traduções junto com as novas?
Em 20 de abril de 2015 14:10, Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
escreveu:
Boa tarde Felipe, estou iniciando também! =]
Bem, eu inicialmente li todo o contéudo desse site:
http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao
Os pacotes sua distribuição devem ter. Utilizo o archlinux e instalei
eles pelos repositorios oficiais. O pofilter é parte de um pacote maior,
chamado translate-toolkit, o msggmt eu acredito ser do gettext.
Boa sorte pra nós!
Em 20 de abril de 2015 13:44, Felipe Braga <fbobraga gmail com> escreveu:
Olá a todos,
Gostaria de ajudar, mas não bem como (ainda).
Acabo de criar conta em https://l10n.gnome.org/ e entra no
https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/, e me cadastrar nesta lista.
Estou agora vendo a http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao
Uso GNOME já há alguns anos, e atualmente uso a distribuição Debian
Jessie em minha máquina principal: a versão do POEdit dos repositórios do
debian (1.6.10) é muito antiga, ou posso utilizá-la sem receio?
Outra dúvida que tenho é como ter acesso às ferramentas "msgfmt" e
"pofilter", citadas em https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/?
[]'s
Felipe
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]