Re: Sugestão sobre tradução do GNOME file-roller ; )
- From: Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>
- To: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
- Cc: Tradução GNOME pt-br <gnome-pt_BR-list gnome org>
- Subject: Re: Sugestão sobre tradução do GNOME file-roller ; )
- Date: Tue, 11 Feb 2014 20:46:18 -0200
Gerenciador de compactação.... +1!
;)
Fábio "Elvis" Nogueira
Ubuntu: deb-user-ba ubuntu com | GNOME: fnogueira gnome org
Jabber: ubuntuser jabber cz | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
Novo blog: http://blog.fnogueira.com.br
Salvador - Bahia - Brazil
Em 11 de fevereiro de 2014 15:24, Enrico Nicoletto <liverig gmail com> escreveu:
Olá Frederico, muito obrigado pela sua opinião e
ficamos felizes de saber que será uma mudança benéfica.
Abraços, Enrico.
________________________________
Em 11/02/2014 14:21, Frederico Goncalves Guimaraes escreveu:
Olá Enrico e demais,
Em 10-02-2014 22:42, Enrico Nicoletto escreveu:
Foi aberto no BugZilla, sistema gerenciador de erros do GNOME, um
relatório de erro com relação à tradução do nome
do programa "File roller", que atualmente está traduzido como
"Gerenciador de Pacotes".
.........
O autor do relatório nos pede para alterarmos esta tradução, tendo em
vista que pode causar confusão
com outro software de nome parecido.
Até o momento, chegamos ao consenso de usarmos: "Gerenciador de
compactação".
"Gerenciador de pacotes" sempre me incomodou, justamente pela confusão com
os pacotes RPM e DEB. Gostei da sugestão do novo nome.
Um abraço e até mais.
Fred
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]