Re: Apresentação



João,

Boa noite e bem-vindo à equipe de tradução do GNOME. É sempre muito agradável recebermos membros com disposição para ajudar. Digo, desde já, que estamos à disposição para ajudar no que for necessário. Portanto, não hesite em sinalizar qualquer dificuldade ou dúvida.

Sobre o Damned Lies (também chamado de Mentiras Cabeludas), há aqui [1] um fluxograma simples que pode ajudar a mostrar como é o processo. Mas, basicamente, você deve: acessar o módulo que deseja traduzir, marcar ação como "Reservar para tradução" no D-L, traduzir utilizando programa desejado e, por último, "Enviar tradução" para o D-L. A partir daí, revisaremos e faremos commit para o código fonte.


Seguem abaixo alguns links com outras informações que podem vir a ser úteis:
  • O guia do tradutor:  http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDoTradutor

  • A guia de estilo: http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo

  • Ferramentas: http://br.gnome.org/GNOMEBR/FerramentasDeTraducao


    Abraços e boa tradução!

    Rafael Ferreira



  • Em 20 de setembro de 2013 23:38, João Santana <joaosantana outlook com> escreveu:
    Boa noite a todos.

    Meu nome é João Santana. Sou bibliotecário prático e ligado à área de RH
    -- tudo muito a ver com tecnologia e essas parafernálias todas :)

    Já fui membro do time de tradução do Ubuntu e, desde que passei a usar o
    Ubuntu GNOME, tenho desejado voltar a traduzir, dessa vez no upstream.
    Ainda estou explorando o Damned Lies, mas qualquer how to start nesse
    momento é bem vindo :D

    Abraços

    João Santana


    _______________________________________________
    gnome-pt_br-list mailing list
    gnome-pt_br-list gnome org
    https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list



    [Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]