Re: tratamento do fuzzy
- From: Og Maciel <ogmaciel gnome org>
- To: rafael ff1 <rafael f f1 gmail com>
- Cc: Lista tradução GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: tratamento do fuzzy
- Date: Mon, 4 Mar 2013 11:10:59 -0500
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Mon, 4 Mar 2013 12:58:12 -0300
rafael ff1 <rafael f f1 gmail com> wrote:
hmm.. Não está.
Desculpe Rafael, mas o que o Jose' Vilmar falou esta' correto sim. Nao
existe uma regra dizendo qual editor usar... eu mesmo faco tudo usando
o vim ou emacs. O importante imho e' saber o que tem de ser feito. No
exemplo citado, removendo as 2 linhas e arrumando a traducao e' a coisa
correta.
Agora, se voce acha melhor recomendar uma ferramente para fazer as
traducoes, nao vejo nada de errado... mas tem de ser isso, uma
recomendacao. :)
Abraco,
- --
Og B. Maciel - GPG/PGP: D5CFC202
http://www.ogmaciel.com
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAlE0x5kACgkQUDEm1NXPwgIoUwCgwsMvRFh7E+d9K/Y39qBRu3F7
tesAniG9JTVIjsPQ36Zlv1z/zRZh3Klc
=iqOu
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]