niepce - master



Olá,

O novo estado do niepce - master - po (Português Brasileiro) agora é 'Traduzido'.
https://l10n.gnome.org/vertimus/niepce/master/po/pt_BR

--- niepce.master.pt_BR.po      2013-07-21 21:48:37.248195314 -0300
+++ Traduzidos/niepce.master.pt_BR_21072013.po  2013-07-21 22:16:28.656221887 -0300
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: niepce master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-20 05:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:59-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 22:16-0300\n"
+"Last-Translator: Júnior Pires <juniorpiresupe gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_BR-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,37 +174,32 @@
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:101
 msgid "Unrated"
-msgstr ""
+msgstr "Sem classificação"
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:106
-#, fuzzy
 #| msgid "Rating:"
 msgid "Rating _1"
-msgstr "Avaliação:"
+msgstr "Avaliação _1"
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:111
-#, fuzzy
 #| msgid "Rating:"
 msgid "Rating _2"
-msgstr "Avaliação:"
+msgstr "Avaliação _2"
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:116
-#, fuzzy
 #| msgid "Rating:"
 msgid "Rating _3"
-msgstr "Avaliação:"
+msgstr "Avaliação _3"
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:121
-#, fuzzy
 #| msgid "Rating:"
 msgid "Rating _4"
-msgstr "Avaliação:"
+msgstr "Avaliação _4"
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:126
-#, fuzzy
 #| msgid "Rating:"
 msgid "Rating _5"
-msgstr "Avaliação:"
+msgstr "Avaliação _5"
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:132
 msgid "Set _Flag"
@@ -224,7 +219,7 @@
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:153
 msgid "Write metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Escrever metadados"
 
 #: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:202
 msgid "Library"
@@ -535,37 +530,34 @@
 
 #: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:1
 msgid "_Erase after download"
-msgstr ""
+msgstr "_Apagar após a transferência"
 
 #: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Date:</b>"
 msgid "<b>GPS Device</b>"
-msgstr "<b>Data:</b>"
+msgstr "<b>Dispositivo GPS</b>"
 
 #: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:3
 msgid "GPX"
-msgstr ""
+msgstr "GPX"
 
 #: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:4
 msgid "KML"
-msgstr ""
+msgstr "KML"
 
 #: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Date:</b>"
 msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>Data:</b>"
+msgstr "<b>Formato</b>"
 
 #: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Date:</b>"
 msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "<b>Data:</b>"
+msgstr "<b>Saída</b>"
 
 #: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:7
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
 
 #~ msgid "System"
 #~ msgstr "Sistema"

junior_pires
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]