ekiga - master



Olá,

O novo estado do ekiga - master - po (Português Brasileiro) agora é 'Traduzido'.
https://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/master/po/pt_BR

$ diff ekiga.master.pt_BR.ORIG.po ekiga.master.pt_BR.po 
19a20
# Adorilson Bezerra <adorilson gmail com>, 2013.
27,28c28,29
< "PO-Revision-Date: 2013-09-28 05:19-0300\n"
< "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
---
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 01:00-0300\n"
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson gmail com>\n"
533d533
< #, fuzzy
536c536
< msgstr "Adicionar à listagem local"
---
msgstr "Adicionar à listagem de conta"
539d538
< #, fuzzy
544,545c543,544
< "Por favor preencha este formulário para adicionar um novo contato à listagem "
< "interna do Ekiga"
---
"Por favor preencha este formulário para adicionar um novo contato à essa "
"listagem de contas"
1864d1862
< #, fuzzy
1867c1865
< msgstr "Exibição de Vídeo"
---
msgstr "Exibir"
1955d1952
< #, fuzzy
1958c1955
< msgstr "Encaminhar chamadas para máquina"
---
msgstr "Encaminhar chamadas depois de"
1962c1959
< msgstr ""
---
msgstr "segundos"
2166d2162
< #, fuzzy
2169c2165
< msgstr "Buffer de jitter máximo"
---
msgstr "Buffer de _jitter máximo de"
2173c2169
< msgstr ""
---
msgstr "ms"
2227c2223
< msgstr ""
---
msgstr "Pequeno"
2232c2228
< msgstr ""
---
msgstr "Médio"
2236c2232
< msgstr ""
---
msgstr "480p 4:3 HD"
2240c2236
< msgstr ""
---
msgstr "DVD"
2279d2274
< #, fuzzy
2282c2277
< msgstr "Taxa de bits máxima de vídeo TX"
---
msgstr "Taxa de bits máxima de vídeo de"
2286c2281
< msgstr ""
---
msgstr "kbits/s"
2352d2346
< #, fuzzy
2355c2349
< msgstr "Encaminhamento de chamada"
---
msgstr "Encaminhamento"
2362d2355
< #, fuzzy
2365c2358
< msgstr "URI SIP"
---
msgstr "SIP"
2369c2362
< msgstr ""
---
msgstr "H.323"
2724d2716
< #, fuzzy
2727c2719
< msgstr "Tamanho da janela de chamada"
---
msgstr "Tamanho da janela principal"
2843d2834
< #, fuzzy
2846c2837
< msgstr "A visão de vídeo padrão"
---
msgstr "A visão de vídeo padrão (local, remoto, ambos)"
3001c2992
< msgstr ""
---
msgstr "Envio de DTMF"
3004d2994
< #, fuzzy
3012,3013c3002,3003
< "Selecione o modo para envio de DTMFs. O valor pode ser 0 ( para \"RFC2833\") "
< "e 1 (para  \"INFO\")"
---
"Selecione o modo para envio de DTMFs. O valor pode ser 'rfc2833' (para "
"\"RFC2833\") e 'info' (para  \"SIP INFO\")"
3068d3057
< #, fuzzy
3079,3081c3068,3071
< "Seleciona o papel de vídeo H.239. Os valores podem ser 0 (para \"disable "
< "extended video\"), 1 (para \"allow per content role mask\"), 2 (para \"force "
< "presentation\"), ou 3 (para \"force live role\")."
---
"Seleciona o tipo de vídeo H.239. Os valores podem ser \"None\" (para "
"\"desativar vídeo estendido\"), 1 (para \"permitir máscara para conteúdo\"), "
"\"Presentation\" (para \"forçar apresentação\"), ou \"Live\" (para \"forçar "
"ao vivo\")"
3084d3073
< #, fuzzy
3087c3076
< msgstr "Selecione o modo para envio de DTMFs."
---
msgstr "Selecione o modo para envio de DTMFs"
3166d3154
< #, fuzzy
3169c3157
< msgstr "Adicionar lista de recursos"
---
msgstr "Listas de recursos"
3172d3159
< #, fuzzy
3175c3162
< msgstr "Lista de servidores LDAP configurados"
---
msgstr "Lista de recursos configurados"


Adorilson Bezerra
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]