Re: Gimp Manual Code



Em 28-06-2012 06:49, Willer Gomes Junior escreveu:
While I was translating html, I was motivated because I saw what I was
doing and thus I was learning more about the Gimp. Translating po files
it does not. They are loose sentences.

Realmente os po's são somente mensagens, textos de ajuda e menus que são
apresentados para o usuário.
Não sei como é o PO do manual do gimp, mas você pode pegar o PO
traduzido, gerar o .mo e ver seu trampo no seu computador...

Can I generate the html codes in my home using my po translated files?

Deve poder, o que a licença do Gimp fala sobre isso?
Se for uma GPL da vida, você pode colocar lá e colocar os créditos de
quem criou o pot e de todo mundo que contribuiu com a tradução, se não
me engano, inclusive de outras línguas.
Em outras palavras, se for uma GPL, tu vai ter que atribuir créditos a
todos tradutores que um dia traduziram o manual do GIMP.

Obviamente não sou um advogado, menos ainda conheço profundamente a
licença GPL e não sei qual a licença do GIMP, então tudo que eu falei
pode ser uma grande besteira heh!!

So I translate and can see what I'm doing,

Você não conseguiria ver o que anda fazendo pelo diff, por exemplo?
Veja se te atende:

http://l10n.gnome.org/vertimus/diff/127045/127044/1/

Se não atender pode usar o esquema de gerar o .mo que eu citei mais acima.


I can also reduce errors in
translation, because I'm seeing what I'm doing and I'm learning more
about the Gimp.

Isso é legal, mas temos uns revisores aqui que te ajudam com essa
tarefa, e se você fizer um trampo bacana, como me parece que vai fazer,
pode se tornar um revisor também e ajudar o resto da turma.

Sorry, I'm not suggesting changes in the process. Only one way I'd be
more motivated and doing a better job.

Entendo, mas o processo do jeito que é já funciona há, digamos,
muuuuuuuuuuitos anos e tem passado por melhorias constantes, ou nem tão
constantes :D . Eu mesmo fui um chato que quis mudar algumas coisas, e
ainda gostaria apesar da pouca frequência por aqui nos últimos meses,
mas o processo em si é bom.

Thanks,

De nada.

Ps.: Quando escrever pra cá, pode escrever em português mesmo.

-- 
Flamarion Jorge



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]