Audiobook



Bom dia a todos!

Não quero gerar uma polêmica discussão sobre o uso de palavras em inglês na tradução, a não tradução etc. pois já existem muitas delas aí, aprovando a análise de cada um dos casos...
Este e-mail é um caso. Estou traduzindo o Banshee e encontrei a seguinte mensagem:

msgid "Resume playback of this audiobook"

Traduzir ou não traduzir audiobook? Eis a questão. :-)
E a tradução "oficial" para o português seria áudio-livro?

Obrigado!

Daniel


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]