Re: traduzir benchmark?



Opa!

Contexto: gnome-disk-utility. SÃo as strings de benchmark de discos.

(esqueci do detalhe do contexto :)

Mensagem exemplo:
msgid "Error benchmarking drive"

Michel

2010/2/21 Vladimir Melo <vmelo gnome org>:
Seria legal se situasse o contexto ou colocasse aqui as mensagens.
Vladimir Melo


Em 21 de fevereiro de 2010 18:10, Michel Recondo <michel recondo com br>
escreveu:

Olà pessoal,

dÃvida existencial: traduzir benchmark? NÃo achei nada nas mensagens
anteriores que possuo da lista, por isso recorro a vocÃs. Caso seja
bom traduzir, acho que "Teste de desempenho" Ã uma boa traduÃÃo.

Estou em dÃvida principalmente por jà usar normalmente o termo
original no meu dia a dia.

Michel
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]