=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Sen=E3o_e_caso_contr=E1rio?=



+1 para caso contrario

2009/9/12 Og Maciel <ogmaciel gnome org>

+1 para caso contrario

On Sep 12, 2009 9:45 AM, "Vladimir Melo" <vladimirmelo psi gmail com> wrote:

A seguinte mensagem no gnome-games contém um erro: o "se não" deve ser
junto, já que ele tem o significado de "caso contrário". Eu não
modifiquei por ter traduzido anteriormente como "caso contrário"
mesmo, que me pareceu uma redação melhor. Acho que o último tradutor
foi contaminado pelo "if not" da mensagem original.
Gostaria de opiniões em relação aos termos e aí vou lá e modifico para
"senão" ou "caso contrário".

"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU (GPL) junto "
"com %s; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

Vladimir Melo
vladimirmelo psi gmail com
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list

_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list




--

"A critical section of code is like a bathroom. Only one person is allowed inside at once.

Iker Gondra, Operating Systems
St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"

===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]