f-spot - master



OlÃ,

O estado do mÃdulo f-spot - master - po (PortuguÃs Brasileiro) agora à 'Traduzido'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/f-spot/master/po/pt_BR

--- f-spot.master.pt_BR_orig.po 2009-06-27 17:16:00.276121828 -0300
+++ f-spot.master.pt_BR.po      2009-06-27 18:04:01.238120941 -0300
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Amadeu A. Barbosa JÃnior <amadeu gmail com>, 2008.
 # Michel Recondo <mrecondo gmail com>, 2008.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2009.
+# Eduardo Brasil <eduebrasil gmail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@
 "spot&component=General\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-15 12:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-02 10:23-0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo gnome org>\n"
+"Last-Translator: Eduardo Brasil <eduebrasil gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2019,7 +2020,7 @@
 
 #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:109
 msgid "Set Page Size and Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Definir Tamanho do Papel e OrientaÃÃo"
 
 #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:124
 msgid "Photos per page"
@@ -2528,7 +2529,7 @@
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:58
 msgid "Create _icon for this tag when first used"
-msgstr ""
+msgstr "Criar _Ãcone para esta etiqueta ao usÃ-la pela primeira vez"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:59
 msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
@@ -3904,6 +3905,8 @@
 "The metapixel executable was not found in path. Please check that you have "
 "it installed and that you have permissions to execute it"
 msgstr ""
+"O executÃvel do metapixel nÃo foi encontrado. Por favor, verifique se "
+"ele està instalado e se hà permissÃo para executÃ-lo."
 
 #. There is no photo for the selected tags! :(
 #: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:121
@@ -3942,8 +3945,9 @@
 msgstr "Preparando foto \"{0}\""
 
 #: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:236
+#, fuzzy
 msgid "PhotoMosaics generated!"
-msgstr ""
+msgstr "PhotoMosaics gerado!"
 
 #: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:254
 #, fuzzy, csharp-format
@@ -3970,6 +3974,8 @@
 "The picturetile.pl executable was not found in path. Please check that you "
 "have it installed and that you have permissions to execute it"
 msgstr ""
+"O executÃvel picturetile.pl nÃo foi encontrado. Por favor, verifique se "
+"ele està instalado e se hà permissÃo para executÃ-lo"
 
 #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:110
 #, fuzzy
@@ -3984,10 +3990,12 @@
 msgstr "Galeria criada por"
 
 #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:202
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Your photo wall have been generated and imported in F-Spot. Select the last "
 "roll to see it"
-msgstr ""
+msgstr "O seu photo wall foi gerado e importado pelo F-Spot. Selecione o Ãltimo "
+"rolo para vÃ-lo."
 
 #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:205
 #, fuzzy
@@ -3998,7 +4006,7 @@
 #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:206
 msgid ""
 "An error occurred while importing the newly generated photowall to F-Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro ao importar o novo photowall gerado para o F-Spot"
 
 #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
 msgid ""
@@ -4160,10 +4168,14 @@
 "for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
 "replace these tags as appropriate.</i></small>"
 msgstr ""
+"<small><i>As etiquetas do F-Spot podem ajudÃ-lo a acompanhar o status de exportaÃÃo de fotos. "
+"Exemplo: Utilize uma etiqueta para as fotos que vocà planeja exportar e outra para aquelas "
+"jà exportadas. Aqui, vocà pode dizer ao F-Spot para substituir essas etiquetas "
+"conforme necessÃrio.</i></small>"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:6
 msgid "Rem_ove from exported photos:"
-msgstr ""
+msgstr "Rem_over de fotos exportadas:"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:7
 #, fuzzy
@@ -4172,8 +4184,9 @@
 msgstr "Selecionar uma etiqueta..."
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "_Attach to exported photos:"
-msgstr ""
+msgstr "_Anexar em fotos exportadas:"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:1
 msgid "<b>{0}</b>."

EduardoBrasil
--
Esta à uma mensagem automÃtica enviada de l10n.gnome.org.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]