f-spot - master
- From: gnomeweb gnome org
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: f-spot - master
- Date: Sat, 27 Jun 2009 21:09:27 -0000
OlÃ,
O estado do mÃdulo f-spot - master - po (PortuguÃs Brasileiro) agora à 'Traduzido'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/f-spot/master/po/pt_BR
--- f-spot.master.pt_BR_orig.po 2009-06-27 17:16:00.276121828 -0300
+++ f-spot.master.pt_BR.po 2009-06-27 18:04:01.238120941 -0300
@@ -7,6 +7,7 @@
# Amadeu A. Barbosa JÃnior <amadeu gmail com>, 2008.
# Michel Recondo <mrecondo gmail com>, 2008.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2009.
+# Eduardo Brasil <eduebrasil gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@
"spot&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 10:23-0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo gnome org>\n"
+"Last-Translator: Eduardo Brasil <eduebrasil gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2019,7 +2020,7 @@
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:109
msgid "Set Page Size and Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Definir Tamanho do Papel e OrientaÃÃo"
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:124
msgid "Photos per page"
@@ -2528,7 +2529,7 @@
#: ../src/f-spot.glade.h:58
msgid "Create _icon for this tag when first used"
-msgstr ""
+msgstr "Criar _Ãcone para esta etiqueta ao usÃ-la pela primeira vez"
#: ../src/f-spot.glade.h:59
msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
@@ -3904,6 +3905,8 @@
"The metapixel executable was not found in path. Please check that you have "
"it installed and that you have permissions to execute it"
msgstr ""
+"O executÃvel do metapixel nÃo foi encontrado. Por favor, verifique se "
+"ele està instalado e se hà permissÃo para executÃ-lo."
#. There is no photo for the selected tags! :(
#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:121
@@ -3942,8 +3945,9 @@
msgstr "Preparando foto \"{0}\""
#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:236
+#, fuzzy
msgid "PhotoMosaics generated!"
-msgstr ""
+msgstr "PhotoMosaics gerado!"
#: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:254
#, fuzzy, csharp-format
@@ -3970,6 +3974,8 @@
"The picturetile.pl executable was not found in path. Please check that you "
"have it installed and that you have permissions to execute it"
msgstr ""
+"O executÃvel picturetile.pl nÃo foi encontrado. Por favor, verifique se "
+"ele està instalado e se hà permissÃo para executÃ-lo"
#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:110
#, fuzzy
@@ -3984,10 +3990,12 @@
msgstr "Galeria criada por"
#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:202
+#, fuzzy
msgid ""
"Your photo wall have been generated and imported in F-Spot. Select the last "
"roll to see it"
-msgstr ""
+msgstr "O seu photo wall foi gerado e importado pelo F-Spot. Selecione o Ãltimo "
+"rolo para vÃ-lo."
#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:205
#, fuzzy
@@ -3998,7 +4006,7 @@
#: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:206
msgid ""
"An error occurred while importing the newly generated photowall to F-Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro ao importar o novo photowall gerado para o F-Spot"
#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
msgid ""
@@ -4160,10 +4168,14 @@
"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
"replace these tags as appropriate.</i></small>"
msgstr ""
+"<small><i>As etiquetas do F-Spot podem ajudÃ-lo a acompanhar o status de exportaÃÃo de fotos. "
+"Exemplo: Utilize uma etiqueta para as fotos que vocà planeja exportar e outra para aquelas "
+"jà exportadas. Aqui, vocà pode dizer ao F-Spot para substituir essas etiquetas "
+"conforme necessÃrio.</i></small>"
#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:6
msgid "Rem_ove from exported photos:"
-msgstr ""
+msgstr "Rem_over de fotos exportadas:"
#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:7
#, fuzzy
@@ -4172,8 +4184,9 @@
msgstr "Selecionar uma etiqueta..."
#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:8
+#, fuzzy
msgid "_Attach to exported photos:"
-msgstr ""
+msgstr "_Anexar em fotos exportadas:"
#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:1
msgid "<b>{0}</b>."
EduardoBrasil
--
Esta à uma mensagem automÃtica enviada de l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]