=?UTF-8?Q?Duvida_ao_revisar_minhas_tradu=C3=A7=C3=B5es?=



PessoALL

Estou revisando uma traduÃÃo que terminei, e estou com uma dÃvida.
usando o pofilter, recebi esse aviso:

# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %d
# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match
#: ../src/eog-window.c:3010
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"the selected image to the trash?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
"Vocà realmente deseja mover a\n"
"imagem selecionada para a lixeira?"
msgstr[1] ""
"Vocà realmente deseja mover as\n"
"%d imagens selecionadas para a lixeira?"

NÃo sendo eu que traduzi essas strings, mas tendo em mente que posso altera-las, vem a pergunta para quem nÃo entende de programaÃÃo:
Esse _%d_ nÃo esta em local errado?(no inicio da linha).
E outra:
Essa quebra de linha nÃo poderia ficar melhor? :
"Are you sure you want to move\n"
"the selected image to the trash?" 
----->
"Vocà realmente deseja mover a\n"
"imagem selecionada para a lixeira?"

Sendo traduzida com a quebra de linha como no original:
"Vocà realmente deseja mover\n"
"a imagem selecionada para a lixeira?"

Era isso.

Obrigado




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]