Re: =?ISO-8859-1?Q?Tradu=E7=E3o?= de imagens
- From: Marco Biscaro <marcobiscaro2112 gmail com>
- To: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
- Cc: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: Re: Tradução de imagens
- Date: Wed, 23 Dec 2009 14:15:12 -0200
OK pessoal.
DÃvida esclarecida!
AbraÃos e boas festas!
Em Qua, 2009-12-23 Ãs 13:41 -0200, Rodrigo Flores escreveu:
2009/12/23 Marco Biscaro <marcobiscaro2112 gmail com>:
Olà pessoal,
Estava traduzindo o Rhythmbox (como sugerido, programas extras) e me
deparei com as imagens usadas no manual. Qual o procedimento para
traduÃÃo? Ou elas ficam da forma original?
A traduÃÃo das imagens nada mais à que um screenshot dos programas traduzidos.
Elas deveriam ficar na forma traduzida, mas quando nÃo temos a image
traduzida, ele utiliza a do manual em inglÃs que à em inglÃs. Se vocÃ
quiser, pode submetÃ-las no Damned Lies que eu faÃo o commit.
AbraÃos
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
Em Qua, 2009-12-23 Ãs 14:06 -0200, Enrico Nicoletto escreveu:
Marco, o processo de traduÃÃo de imagem dÃ-se da captura da imagem do
aplicativo traduzido em portuguÃs, utilizando o tema clearlooks (aquele
azul bem legal...). Jà quando à uma tabela, por exemplo, entÃo vocà pode
usar um editor de imagens como o Gimp para alterar a tabela para portuguÃs.
Depois de traduzida a imagem, ela deve ficar dentro de uma pasta
especÃfica, geralmente a pasta images ou pictures. Depois vocà "gzipa"
tudo e manda pra algum revisor dar uma olhada.
AbraÃos, espero ter sanado sua dÃvida. Boas festas!
______________________________________
Marco Biscaro escreveu:
Olà pessoal,
Estava traduzindo o Rhythmbox (como sugerido, programas extras) e me
deparei com as imagens usadas no manual. Qual o procedimento para
traduÃÃo? Ou elas ficam da forma original?
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]