Re: [gnome-nl] Thread
- From: Hannie <lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>
- To: Gnome-NL <gnome-nl-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-nl] Thread
- Date: Thu, 24 Mar 2011 17:47:11 +0100
Dank voor je antwoord, Reinout. Het sterkt mij in mijn definitieve keuze
om overal het woord "discussie" te gebruiken.
Op 24-03-11 10:29, Reinout van Schouwen schreef:
Hallo Hannie,
On Wed, 23 Mar 2011 09:11:01 +0100, "hannie kde nl"<hannie kde nl> wrote:
Het woord "thread" is in Evolution vertaald met "discussie". Op zich
niet slecht, maar ik moest echt even stoeien met het programma om door
te krijgen wat er hier, in Evolution, mee bedoeld werd. Ik ben wel
voorstander om dit zo te houden, maar er zijn wellicht anderen die het
liever onvertaald zien.
Graag jullie mening.
Ter vergelijking, GMail gebruikt het woord ‘conversatie’:
http://mail.google.com/support/bin/answer.py?hl=nl&answer=5900
Ik vind dat niet zodanig veel beter dan ‘discussie’ dat ik vind dat we de
vertaling zouden moeten veranderen. Onvertaald laten lijkt me in ieder
geval geen goed idee.
groeten,
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]